马列经典在中国六十年

出版时间:2010-12  出版社:中央编译出版社  作者:俞可平 编  页数:309  
Tag标签:无  

内容概要

为全面展示新中国成立60年来我国马克思主义经典著作翻译和研究的成果,系统总结马克思主义经典文献的收集、整理、编译和研究工作的基本经验,认真回顾马克思主义在中国传播和发展的光辉历程,更好地推动马克思主义经典著作的编译、研究、信息、出版等事业的发展;同时,也为积极贯彻党的十七届四中全会精神,努力建设马克思主义学习型政党和构建学习型社会,大力推进马克思主义中国化、时代化和大众化,由中共中央编译?主办、中央马克思主义理论研究与建设工程“马克思主义经典著作基本观点研究”课题组承办的“马克思主义在中国60年(1949--2009)”学术研讨会于2009年10月底在北京召开。为了集中反映此次会议的优秀成果,展现当代马克思主义经典著作编译和理论研究工作者的杰出风采,我们整理编撰了这部文集。
本文集共收录文章19篇,分为三个部分。其中既有关于我国马克思主义经典著作编译事业的综述性文章,也有关于我国马克思主义理论研究工作的概述性论文,还有结合中央编译局自身工作实际而抒发真理情怀的反思性随笔。

书籍目录

六十年经典著作编译与研究
 马克思主义经典著作编译工作六十年
 中央文献翻译事业六十年
 马克思主义经典著作研究六十年
 经典著作基本观点六十年中的主题转换
 世界社会主义研究六十年
 马列文献信息整理出版六十年
六十年马克思主义中国化经验与创新
 从“甲子”巨变看马克思主义中国化六十年的基本经验
 六十年间马克思主义中国化两大理论体系的形成
 马克思主义基本理论研究方式需要进一步转变
 六十年中国马克思主义哲学发展创新:主题·主线·成就
 新中国成立六十年社会主义建设的理论与实践
 六十年来马克思主义大众化的基本历程与基本经验
 新中国成立六十年来的马克思主义理论创新
六十年园地耕耘与情怀
 翻译经典著作要注意作者的思想、观点和提法
 赞集体翻译
 译事忆往
 和人民共和国一道成长
——建国六十周年回忆在编译局的岁月
 回顾五十年

章节摘录

版权页:插图:60年来,编译事业在取得丰硕成果的同时,也培养了一支独具特色的马克思主义理论宣传队伍。在他们当中,有经典著作编译事业的奠基者,有一代又一代优秀的领导者,更有一大批默默无闻、为这项光荣事业奉献了毕生精力并作出卓著贡献的翻译家。经典著作编译工作的性质和特点,需要一支稳定的队伍。马列著作编译人才不是任何专业或者层次的大学教育所能直接培养的现成的人才,必须是在经过了基本的学术训练,具备了良好的学术素养,特别是在中文、外语和理论等三方面都具备较好的基础之后,在马列著作编译的各项具体工作中进一步提高水平、丰富知识、发展能力,经过5到10年的成长期,才能成长为一名基本能够胜任编译工作的人才。而成长为独当一面的骨干型、专家型人才,则需要更漫长的时间和更艰苦的努力。编译工作的历史和现实反复证明,这是一个终身学习、实践的过程。中央编译局组建之初,专业干部有100多人,除几位老一辈翻译家和局领导外,绝大多数是刚从北京、上海、哈尔滨三个俄语专科学校毕业的年轻人。以这样一支队伍,承担三大全集的翻译任务,是一个巨大的挑战。为此,当时的局领导一开始就把人才队伍建设放在与出成果同等重要的位置,做了很多开创性的工作。为了尽快造就一批能翻译马列著作的干部,适应工作需要,全局同志发扬那个时代所特有的艰苦奋斗、大干快上的精神,上下同心,群策群力,采取了很多措施,尽一切可能尽快提高整体业务素质。一方面,在局内开办各种外语学习班,不断提高干部的外语水平,并要求一种外语已掌握得较好的人再学习第二外语。另一方面,采用各种学习形式学习马克思主义理论,并在日常工作实践中通过以老带新、能者为师的方法,不断使每个专业人才尽快成长并发挥所长。随着工作的全面展开,编译队伍不断发展壮大,水平不断提高,涌现出一批马克思主义经典著作翻译名家。

编辑推荐

《马列经典在中国六十年》是新中央编译局纪念新中国成立60周年文集。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    马列经典在中国六十年 PDF格式下载


用户评论 (总计2条)

 
 

  •   专业书籍,系统的描述马列主义在中国的方方面面,值得一看
  •   这本书可以有不同的读法,总可以对你有帮助的,我最喜欢的是翻译家的回忆部分。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7