十二楼(内赠中文版)

出版时间:2011-10  出版社:外语教学与研究出版社  作者:【清】李渔 著,【清】杜濬 评  页数:全二册  译者:【美】Nathan K. Mao,【美】Weiting R. Mao  
Tag标签:无  

前言

觉道人山居稽古,得楼之事类凡十有二。其说咸可喜。推而广之,于劝惩不无助。于是新编《十二楼》,复裒然成书。手以视余,且属言其端。余披阅一过,喟然叹觉道人之用心不同于恒人也。    盖自说部逢世,而侏儒牟利,苟以求售,其言猥亵鄙靡,无所不至,为世道人心之患者无论矣;即或志存扶植,而才不足以达其辞,趣不足以辅其理,块然幽闷,使观者恐卧而听者反走,则天地间又安用此无味之腐谈哉!今是编以通俗语言鼓吹经传,以入情啼笑接引顽痴,殆老泉所谓“苏张无其心,而龙比无其术”者欤?    夫妙解连环,而要之不诡于大道,即施、罗二子,斯秘未睹,况其下者乎j语云“为善如登”,笠道人将以是编偕一世人结欢喜缘,相与携手徐步而登此十二楼也,使人忽忽忘为善之难而贺登天之易,厥功伟矣!    道人尝语余云:“吾于诗文非不究心,而得志愉快,终不敢以小说为末技。”嗟乎!诗文之名诚美矣,顾今之为诗文者,岂诗文哉?是曾不若吹篪蹴鞠,而可以傲入神之艺乎!吾谓与其以诗文造业,何如以小说造福;与其以诗文贻笑,何如以小说名家。    昔李伯时工绘事,而好画马,县秀师呵之,使画大士。今笠道人之小说,固画大士者也。吾愿从此益为之不倦,虽四禅天不难到,岂第十二楼哉!    钟离睿水题于茶恩阁。

内容概要

本书又叫《觉世名言》。短篇小说集。共收小说12篇,都用楼名作篇名,每篇回数不一,排列顺序各本亦有不同。12篇小说大多以才子佳人的爱情婚姻为主题,也多方面涉及市井生活,或演义前人笔记、或记写作者见闻、或叙述历史故事,亦或凭空杜撰以描写世态人情。文笔清丽流畅,情节生动曲折,人物活泼有致,流传甚广,影响较大。该书刊行后屡遭禁毁。
作品都主题鲜明,线索明晰,中心人物贯穿始终,在叙述过程中决不横生枝蔓。情节设计新颖奇特,尽量曲折出奇,悬念丛书,出人意表,但衔接上自然合理,不留破绽。而结局又是在意料之外、情理之中。

作者简介

作者:(清代)李渔 译者:(美国)茅国权 (Nathan K.Mao) (美国)茅维鼎 (Weiting R.Mao) 合著者:(清代)杜濬茅国权,曾就读于香港中文大学新亚书院、耶鲁大学和威斯康星大学麦迪逊分校,现任教于宾夕法尼亚州希彭斯堡大学。茅维鼎曾就读干宾夕法尼亚州默瑟斯堡高中,现在乔冶·华盛顿大学深造,主修国际关系和法律。

书籍目录

Foreword by Christopher G. Rea
Preface
Introduction
The Reflectio in the Water (Ho-ying lou)
The Jackpot (Tuo-chin lou)
Buried Treasure (San-yu lou)
The Magic Mirror (Hsia-yi lou)
The Swindler (Kuei-cheng lou)
The Elegant Eunuch (Ts'ui-ya lou)
The Crafty Maid (Fu-yun lou)
Marital Frustratio (Shih-chin lou)
The Stoic Lover (Ho-kuei lou)
The Male Heir (Feng-hsien lou)
Father and Son (Sheng-ngo lou)
The Hermit (Wen-kuo lou)
Notes
Bibliography
Wade-Giles to Pinyin Conveion Table

章节摘录

插图:观察无可奈何,只得负荆上门,预先请过了罪,然后把儿子不愿的话,直告路公。路公变起色来,道:“我与你是何等人家,岂有结定婚姻又行反复之理?亲友闻之,岂不唾骂!令郎的意思,既不肯与舍下联姻,毕竟心有所属,请问要聘那一家?”观察道:“他的意思,注定在管门,知其必不可得,决要希图万一,以俟将来。”路公听了,不觉掩口而笑,方才把那日说亲,书台回复的狠话,直念出来。观察听了,不觉泪如雨下,叹口气道:“这等说来,豚儿的性命,决不能留,小弟他日必为若敖之鬼矣!”路公道:“为何至此?莫非令公郎与管小姐有了甚么勾当,故此分拆不开么?”观察道:“虽无实事,颇有虚情,两副形骸虽然不曾会合,那一对影子已做了半载夫妻。如今情真意切,实是分拆不开。老亲翁何以救我?”说过之后,又把《合影编》的诗稿递送与他,说是一本风流孽账。路公看过之后;怒了一回,又笑起来,道:“这桩事情虽然可恼,却是一种佳话。对影钟情,从来未有其事,将来必传。只为父母的不该使他至此;既已至此,那得不成就他?也罢,在我身上替他生出法来,成就这桩好事。宁可做小女不着,冒了被弃之名,替他别寻配偶罢。”观察道:“若得如此,感恩不尽!”观察别了路公,把这番说话报与儿子知道。珍生转忧作喜,不但不骂,又且歌功颂德起来,终日催促爷娘去求他早筹良计,又亲自上门哀告不已。路公道:“这桩好事,不是一年半载做得来的。且去准备寒窗,再守几年孤寡。”路公从此以后,一面替女儿别寻佳婿,一面替珍生巧觅机缘,把悔亲的来历在家人面前绝不提起。一来虑人笑耻,二来恐怕女儿知道,学了人家的样子,也要不尴不尬起来,倒说:“女婿不中意,恐怕误了终身,自家要悔亲别许。”那里知道儿女心多,倒从假话里面弄出真事故来。

编辑推荐

《十二楼(双语版)(套装共2册)》清代白话短篇小说中的上乘之作,遍行于坊间,被译为英、法、德、俄等多种文字,海外广为流传,见人未见之事,摹写未尽之情,描画不全之态,生花妙笔,性情之作,十二楼上风雨离合,洞悉明清市井人情。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    十二楼(内赠中文版) PDF格式下载


用户评论 (总计5条)

 
 

  •   李渔在杭州创作的畅销小说
  •   内容自是不必说,外在的不管是中文版的还是英文版的装帧都 不错,值得收藏。
  •   非常喜欢李渔的书,很幽默,很有趣
  •   虽然还没开始读,但很喜欢
  •   大爱,强烈推荐!~以老外的视角看中国古典文化,绝对值得期待~
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7