《三国志演义》版本研究

出版时间:2010-8  出版社:上海古籍出版社  作者:(日) 中川谕  页数:277  
Tag标签:无  

前言

中国古代文史——这里是就其广义的概念而言——的研究必须以尽可能丰富的、可靠的文献为依据;现代文史的研究当然同样如此。这已是文史研究者的常识,但同时又是努力的目标,而不是已然存在的普遍的风气。这种现象的造成,固然有研究者的主观上的原因,但也有客观条件的限制:大量基础性的文献汇辑、整理、研究的工作尚未进行,许多课題的研究者都像处于特殊困境的钢铁工人,得自己去寻矿开采,这又如何受得了?我们所在的复旦大学古籍整理研究所编辑这套丛书的目的,就是想为某些文史研究者免去一点寻矿开采之劳。所收书籍的类型和性质不拘一格,但都服从于这一目的。我们不敢保证这些书在内容上一无瑕疵,但却敢于保证其必然出于严肃、认真的工作态度,而且其在学术上的价值必然远远大于其或有的失误。

内容概要

中国古代文史——这里是就其广义的概念而言——的研究必须以尽可能丰富的、可靠的文献为依据;现代文史的研究当然同样如此。这已是文史研究者的常识,但同时又是努力的目标,而不是已然存在的普遍的风气。

作者简介

作者:(日本)中川谕 译者:林妙燕

书籍目录

《光华文史文献研究丛书》序绪论 第一节 《三国志演义》的版本研究史 第二节 问题点 第三节 诸版本的介绍第一章 诸版本的系统分类 第一节 先行研究的诸版本系统分类和问题点 第二节 现存《三国志演义》诸本的分类第二章 二十四卷系统诸本的相互关系 第一节 嘉靖本与周曰校本、夏振宇本  (一)插入故事  (二)嘉靖本、周曰校本、夏振宇本的相互关系  (附一)十一个插入故事  (附二)插入故事的来源 第二节 《李卓吾先生批评三国志》  (一)概说  (二)吴观明本、绿荫堂本、藜光楼本的相互关系  (三)与其他诸本的关系 第三节 毛宗岗本的成书过程  (一)毛宗岗本“凡例”中的“俗本”  (二)有关插入故事  (三)从文章、表现看毛宗岗本的成书过程  (四)小结  (附)毛宗岗本“凡例”注释 第四节 《新镌校正京本大字音释圈点三国志演义 第五节 《新镌通俗演义三国志传》  (一)所属系统  (二)在二十四卷系统诸本中的位置  (三)夷白堂本的特殊性  (四)抄本《三国志通俗演义》的卷数  (五)小结 第六节 《钟伯敬先生批评三国志》  (一)先行研究和问题点  (二)成书年代  (三)与诸本的关系  (四)有关钟伯敬本的批评  (五)小结 第七节 《二刻英雄谱》所收的《三国志演义》  (一)先行研究和问题点  (二)英雄谱本中的“关索  (三)英雄谱本的11个插入故事  (四)英雄谱本的文本  (五)小结 第八节 《李笠翁批阅三国志》  (一)先行研究和问题点  (二)在二十四卷系统诸本中的位置  (三)与毛宗岗本的关系  (四)李渔本中的批评  (五)小结第三章 二十卷繁本系统诸本 第一节 二十卷“花关索”系统诸本的相互关系  (一)关于余象斗本、志传评林本、郑少垣本、郑云林本、杨闽斋本  (二)关于种德堂本  (三)关于汤宾尹本  (四)小结:推测二十卷“花关索”系统的祖本 第二节 关于《新刊通俗演义三国志史传》  (一)先行研究  (二)插入故事和插入诗歌  (三)正文特征  (四)小结第四章 二十卷简本系统诸本第五章 三个系统的关系与《三国志演义》的简略文本结论后记各篇原载书刊中文版后记 

章节摘录

插图:正文又另起一行。所以在长篇小说中,删除这样的插入诗、插入故事,是比较容易的①。而且删除这些部分,对故事内容的展开没有特别的影响。而如果为了使文章简略化,直接改动正文,就可能影响故事内容。若不讲究删减方法,有可能造成文意不通。比起插入诗、插入故事,删减正文是更繁琐的工作。所以,夷白堂本与周曰校本等二十四卷系统诸本相比,并不是特别简洁。确实刊行夷白堂本时,考虑到了节约成本。所以夷白堂本删减了正文。但这种删减只局限于比较容易实行的插入诗、插入故事中,并没有特别繁琐地对正文进行缩减。(四)抄本{三国志通俗演义)的卷数在前面已经说过在二十四卷系统诸本中,夷白堂本最接近周曰校本,而夷白堂本成书比周曰校本晚。至于刊行年代,嘉靖本为嘉靖元年,周曰校本是万历十九年,夷白堂本是万历三十年代后半期。因此,比起夷白堂本,周曰校本更接近现存最古老的版本嘉靖本。而从卷数上来看,周曰校本十二卷,夷白堂本与嘉靖本一样都为二十四卷。那么,应该怎样来看待这两个特点呢?对照前面的系统图,有以下两种可能性。一个可能是:抄本《三国志通俗演义》原为十二卷,每卷二十则,在嘉靖本成书过程中,十二卷每卷被分为两卷,每卷十则。周曰校本继承了十二卷每卷二十则的形式。夷白堂本则是二十四卷的形式。另外一个可能是:抄本《三国志通俗演义》原本为二十四卷,每卷十则。嘉靖本继承了这样的形式。

后记

1990年我还是个在读博士研究生。这年夏天,我去上海的复旦大学留学。读硕士以来,我一直在研究《三国演义》的版本,在复旦大学的学习就是很难得的机会。在复旦大学学习期间,由于导师章培恒老师的指导和很多中国朋友的帮助,我获得了很大的成果。过了一年,1991年夏天我回国后花费两年的时间,写成了博士论文《(三国志演义)版本研究》(《三国志演義版本①研究》),1998年修订博士论文,出版了《(三国志演义)版本研究》版本①研究》)一书。这本书是用曰文写的,也是在日本出版的,出版册数也不多,所以很多中国学者不能看到这本书。我觉得有些遗憾。1991年我回国后,一直没有去中国的机会。但是,2001年的一天,我突然收到了首都师范大学周文业先生的电邮。周先生要开“中国古代小说数字化研讨会”,他邀请我参加该会。因为十年来没有去过中国,而且以前没有参加过中国的学术研讨会,所以我有些担心。但是我终于去了北京,参加了第一届古代小说数字化研讨会,并在会议上认识了很多中国学者。以后,我每年都去中国参加在中国內地举行的研讨会。在会议上,我每次都发表自己的研究成果,而与会的学者们也给我很多有意义的指教。我认为,我研究的是“中国”的文学,只在日本发表自己的研究成果一定不够,应该也在中国发表自己的观点。所以这几年写论文,不仅在日本,而且翻译成中文后也在中国发表了。但是很可惜,还没有给中国学者介绍拙著的机会。

编辑推荐

《版本研究》:光华文史文献研究丛书

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    《三国志演义》版本研究 PDF格式下载


用户评论 (总计5条)

 
 

  •   这是上海古籍出版社出版的日本学者三国演义版本研究的成果,资料丰富,有参考价值,值得购买。
  •   日本人研究三国演义的作品,可以参考。
  •   喜欢三国,在朋友的推荐下看了,还不错。
  •   还是可以的,研究下不错
  •   光华文史文献研究丛书》序章培恒 陈广宏中国古代文史--这里是就其广义的概念而言--的研究必须以尽可能丰富的、可靠的文献为依据;现代文史的研究当然同样如此。这已是文史研究者的常识,但同时又是努力的目标,而不是已然存在的普遍的风气。这种现象的造成,固然有研究者的主观上的原因,但也有客观条件的限制:大量基础性的文献汇辑、整理、研究的工作尚未进行,许多课题的研究者都像处于特殊困境的钢铁工人,得自己去寻矿开采,这又如何受得了?我们所在的复旦大学古籍整理研究所编辑这套丛书的目的,就是想为某些文史研究者免去一点寻矿开采之劳。所收书籍的类型和性质不拘一格,但都服从于这一目的。我们不敢保证这些书在内容上一无瑕疵,但却敢于保证其必然出于严肃、认真的工作态度,而且其在学术上的价值必然远远大于其或有的失误。除个别特殊情况外,这套丛书的作者都是正在或曾在本研究所任职(含兼职)的教学、研究人员,参与相关科研工作的博士后,从事学习的研究生;其所以以“光华”作为丛书之名,只是因为我们的研究所处于复旦大学光华楼中,而绝不是自诩丛书本身有什么光华。其实,我们所希冀的倒是成为暗黑厚实、能为花卉提供养分的泥土。限于我们的能力和各种条件,丛书的规模绝不会大;它将以同样的版式在也许不相同的出版社陆续出版。我们的研究所是在教育部全...国高等院校古籍整理研究工作委员会(简称古委会)的指导和大力支持下逐步成长起来的,收在本丛书中的绝大多数著作的研究经费都来自古委会的资助。藉本丛书出版的机会,谨在此表示我们的衷心感谢。同时,我们也真诚地感谢兴业基金管理有限公司总经理杨东先生所给予我们的无私赞助,使我们得以开始出版这套丛书。 阅读更多 ›
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7