再袭面包店

出版时间:2001-8  出版社:上海译文出版社  作者:[日] 村上春树  译者:林少华  
Tag标签:无  

内容概要

《再袭面包店》是村上另一部具有先锋小说风格的小说,位于“青春三部曲”和《挪威的森林》之间的承前启后之作。
看似互不相干的6个短篇,却演绎出人入中年的必有光景:少年的浪漫、青春的冲动,已经越来越远;日常的琐碎,世俗的牵累,而今挥之难去。这位横跨六篇的“我”,开头还敢深夜冒险,携妻“再袭面包店”,还有闲心窥视“象的失踪”,就在此话题在年轻女子面前夸说一番;然而到后来,他却不得不牵扯进“家庭事件”,奉陪煞有介事的未来妹夫,不得不离开有趣的“星期二女郎”,在死胡同里干起寻猫的无聊色勾当。“要是世上的人全部像你这样,世界怕是要变得一塌糊涂”。在妹妹如此指责之后,玩世不恭的“我”,终于也转起了“我们到底要往什么地方去”的念头。

作者简介

村上春树,1949年生于日本兵库县,早稻田大学戏剧系毕业,1979 年以第一部创作小说《且听风吟》得到当年日本的群像新人奖。获得野间文艺新人奖和谷崎润一郎奖的作品-《挪威的森林》-迄今卖了超过700万本,使作者成为日本最畅销的作家。他曾翻译F.scott.Fitzgerald,Paul Theroux,John Irving及Raymond Chandler的小说,九十年代在美国普林斯顿大学和Tufts大学任客座讲师。

书籍目录

村上春树的小说世界及其艺术魅力(总序)         林少华再袭面包店象的失踪家庭事件双胞胎女郎与沉没的大陆罗马帝国的崩溃  一八八一年印第安人起义  希特勒入侵波兰  以及狂风世界拧发条鸟与星期二的女郎们村上春树年谱

章节摘录

书摘    事既至此,我只好扯下另一听啤酒的易拉环。妻子这人的性格,无论听什么,一旦听个开头,就非听到末尾不可。    “可以说成功,也可以说不成功。”我说,“总之我们算是把面包心满意足地弄到手了,但作为抢劫却不能成立。因为,在我们即将下手抢之前,店主人把面包送给了我们。”    “白给?”    “白给倒不是,这也正是一两句话说不清的地方。”我摇了摇头,“面包店主人是个古典音乐的狂热爱好者,那时店里正巧在放瓦格纳的序曲集。他跟我们讨价还价,说只要我们老老实实地把那张唱片一直听完,就允许我们只管把面包拿个够。我便和同伴就此商量,并且得出这样的结论:光是听听音乐倒也未尝不可。因为这算不得纯粹意义上的劳动,而且又无损任何人的自尊心。这么着,我们就把菜刀和小刀塞进宽底旅行包里,坐在椅子上同店主人一起听了《汤豪舍》和《漂泊的荷兰人》的序曲。”    “就那么得的面包?”    “是的。我们把店里的一堆面包收进旅行包拿回,一连吃了四五天。”说着,我又呷了一口啤酒。睡意如同海底地震掀起的无声波涛一般缓缓摇晃着我的小艇。      我从衣袋里掏出香烟,用打火机点燃。   “随便说说罢了。”我说,“这样一来,很多事情就容易明白,工作也容易进行。这类似一种游戏,或日本质上急功近利,或曰急功近利式的本质——说法五花八门。而且只有这样认为,才不至于招风惹浪,才不至于出现复杂问题。”    “妙趣横生的见解!”    “谈不上什么妙趣,人人都这样看待。”我说,“对了,有一种香槟不算很坏,如何?”    “谢谢,恕不客气。”    随后,我和她边喝冰镇香槟边海阔天空地聊起来,聊着聊着,聊出几个两人共同的熟人。我们所属的行业范围不大,投几粒石子,总有一两粒碰上共同的熟人。不仅如此,我的妹妹同她碰巧毕业于同一所大学。我们于是以几个这样的名字为线索较为顺利地展开了话题。    她和我都是单身,她二十六,我三十一。她戴隐形眼镜,我架着普通镜片。她赞赏我领带的颜色,我夸奖她的上衣。我们谈起各自所居公寓的租金,也就工资数额和工作内容发了些牢骚。总之我们是相当亲密起来了。她是位顾盼生辉的妩媚女性,丝毫没有强加于人的味道。我站着同她在那里谈了大约二十分钟,没有发现任何不可以对她抱有好感的理由。    酒会快结束时,我邀她走进同一宾馆里的酒吧,坐在那里同她继续交谈。透过酒吧巨大的窗扇,可以看见初秋的雨幕。雨依然无声无息地下着,远处街道的光亮糅合着各种各样的信息。酒吧里几乎见不到客人,潮乎乎的沉默统治着四周。她要了冰镇代基里鸡尾酒,我要的是加冰苏格兰威士忌。    我们一边喝着各自的杯中物,一边像多少有些亲密起来的初次见面的男女那样说着在酒吧里常说的话:大学时代,喜欢的音乐,体育,日常习惯等等。    接着,我提起了大象。至于话题为什么突然转到大象身上,我已记不起其中的关联了。大概谈到某种动物,由此联上了大象。也有可能我是极其无意识地想向某人——似可与之畅所欲言的一个人——阐述我对大象失踪的看法。或者是仅仅借助酒兴也未可知。        话一出口,我便意识到自己提出的是现在最不适宜的话题。我不应该谈起什么大象。怎么说呢,这个话题早已成为过去。       于是我想马上收回话头。糟糕的是她对大象失踪事件怀有非同一般的兴致。我一说自己看过好几回大象,她便连珠炮似的发出质询:    “什么样的象?你认为是如何逃跑的?平时它吃什么?有没有危险?”如此不一而足。对此,我按照报纸上的口径轻描淡写地解说了一遍。看样子她从我的口气中感觉出了异乎寻常的冷淡——我从小就很不善于敷衍。    在厨房我烤了两片面包,热了杯咖啡,接着想听听短波,又想起组合音响早已坏掉,只好作罢,于是边看报纸上的读书栏目边啃面包。这读书专栏居然一本也没有介绍我想看的那一类书,尽是什么描写“老年犹太人幻想与现实交错的性生活”的小说,什么精神分裂症治疗史的考证,什么足尾矿中毒事件全貌等等。与其读这等书,还不如跟女子垒球队的那员主将睡觉开心惬意得多。报社怕是存心跟我们过不去才选这种书的。    “喳喳”嚼罢一片烤面包片,把报纸放回桌上时,发现果酱瓶底下压着一张纸条,上面是妹妹惯用的小字,写道这个周日叫渡边升来吃晚饭,要我乖乖呆在家里作陪。    吃完早餐,我抖落衬衫上落的面包屑,把餐具扔进洗涤槽,赶紧给妹妹所在的旅行分社打电话。妹妹接过说现在忙得不亦乐乎,过十分钟由她那边打过来。    电话是二十分钟后打来的。这二十分钟时间里我做了四十三次屈臂撑体动作,剪了手脚总计二十枚指甲,选好了要用的衬衫、领带、上衣和西裤,并且刷了牙,梳了头,打了两个哈欠。    “纸条看了?”妹妹问。    “看了。”我说,“不过对不起,这个星期不成,我早有约会。要是早些知道我留出时间就好了,万分遗憾。”    照相机是以广角镜头从多少高些的位置拍摄的,加之舞厅很大,若无文字说明,较之迪斯科舞厅,恐怕说是别具一格的温室式水族馆更叫人相信,因为什么都是玻璃的。除了地板和天花板,无论餐桌、墙壁还是装饰物无一不是玻璃制品,并且到处摆有堂而皇之的赏叶植物。    用玻璃隔开的单间里边;有的有人斜倾着鸡尾酒杯,有的有人舞兴正酣,这使我联想起精密透明的人体模型样的物件,每一部位都按照规定准确地运作着。    照片右端有一张硕大的卵形玻璃桌,双胞胎即坐在那里。两人眼前摆着两个煞有介事的热带饮料玻璃杯,和几个简单地装有炸薯片等零食的碟盘。两人中的一个双手搭在椅背上,整个转过身去,出神地看着玻璃隔墙对面的舞池;另一个朝着邻座一个年轻男士在诉说什么。假如没有那对双胞胎,照片本身当是随处可见的普通场景,无非两个女郎同一个男士在迪斯科舞厅餐桌旁喝酒罢了。舞厅名叫“玻璃笼”。    我拿起画报纯属偶然。进这家酒吧等一个工作上的朋友,碰巧时间多了出来,便拿起店内杂志架上的杂志“啪啦啪啦”地翻看。若不然,根本不至于特意看什么已过期一个月的摄影画报。    “稍微说点什么好么?”女孩道,“用极小的声音说。你不应声也可以,听着听着睡过去也不怪你。”    “好的。”    “人死是很妙的吧?”    女孩贴在我耳旁说,话语连同温暖湿润的气息一起静静地沁入我的肌体。    “什么意思?”我问。    女孩一根手指放在我唇上,像要封住我的嘴。    “别问,”她说,“现在不想给你问,也别睁眼睛,明白?”    我用和她同样小的声音点头答应。    女孩的手指从我嘴唇上移开,这回放在我腕上。    “我很想用手术刀切开看看。不是死尸,是死那样的块体。那东西应该在什么地方,我觉得。像软式棒球一样钝钝的,软软的,神经是麻痹的。我很想把它从死去的人身上取出切开看个究竟。里边什么样子呢,我常这样想。就像牙膏在软管里变硬,那里头会不会有什么变得硬邦邦的?你不这样认为?不用回答,不用。外围软乎乎的,只有那东西越往里越硬。所以,我想先将表皮切开;取出里面软乎乎的东西,再用手术刀和刮刀样的刀片把软乎乎的东西剥开。这么着,那软乎乎的东西越往里去越硬,最后变成一个小硬核,像轴承的滚珠一样小,可硬着呢!你不这样觉得?”    女孩小声咳了两三下。  “最近我时常这么想,肯定是每天闲着没事的关系。什么事都没得做,思想就一下子跑得很远很远。远得不着边际,从后面追都追不上。”      女孩把放在我腕上的手移开,拿杯子喝剩下的可乐。从冰块的声响可以知道杯子已经空了。    “不要紧,猫给你好好看着呢,放心。渡边升一亮相,就马上报告,只管照样闭眼就是。这工夫,渡边升肯定在这附近散步呢——猫总在同一地方散步——一会儿保准出现。一边想象一边等待。渡边升正在靠近这儿,穿过草地,钻过篱笆,时不时停下来嗅嗅花香,正步步朝这边走来——就这样想象一下。”    我按着她说的,试图在脑海中推出猫的形象来。可我想象出来的猫,终不过是逆光照片般极为模糊的图像。一来太阳光透过眼睑将眼前的黑暗弄得摇摇颤颤,二来任凭我怎么努力也无法准确地想出猫的形象。想出来的渡边升活像一幅画得一塌糊涂的肖像画,不伦不类,面目全非。特征虽不离谱,关键部位却相去甚远,甚至走路姿态也无从记起。        女孩将手指再次放回我手腕,在上面画着变换不定的图形。而这样一来,一种和刚才种类不同的黑暗和图形与之呼应似的潜入我的意识。大概是自己昏昏欲睡的缘故,我思忖。我不想睡,却又好像不能克制,无论我用怎样的办法。在这勾勒着舒缓曲线的帆布椅上,我觉得身体重得不成样子。     ……

媒体关注与评论

总序村上春树的小说世界及其艺术魅力                                  (总序)                                    一    在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东瀛列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则十万,多则上百万册。其中一九八七年的《挪威的森林》上下册销出七百余万册(一九九六年统计)。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。在日本以往的小说销售记录中,司马辽太郎的历史小说《项羽和刘邦》二百三十万册,最高;其次是渡边淳一的大众小说《化身》,一百四十七万册。而《挪威的森林》远远超过了这个记录,在以青年为主体的广大读者中引起前所未有的反响,甚至出现了“村上春树现象”、“《挪威的森林》现象”。不少文学评论家、大学教授以及学术性刊物都撰写或发表了关于村上研究的专论。据《国文学》杂志统计,截至一九九五年三月,关于村上研究已出专著九种,杂志特集五种,收论文一百十一篇。加上散见于报刊的以及这两年新的研究成果(如一九九七年五月小学馆《群像日本作家之二十六·村上春树》所收二十余篇论文和一九九七年十二月吉田春生的专著《村上春树的转变》),现在当然不止此数。    并且,村上春树的影响已不限于日本国内。美国翻译并发行了《寻羊冒险记》、《世界尽头与冷酷仙境》、《舞!舞!舞!》,短篇集《象的失踪》以及《国境以南  太阳以西》、《奇鸟行状录》,几乎包括了其主要作品。无论质量还是发行量都堪称全美首屈一指的文学期刊《纽约人》(《New Yorker》)也刊载了其数篇短篇小说的英译本。据普林斯顿大学东亚学系教授Hosea Hirata介绍,“还没有像村上春树这样作品被如此彻底翻译成英文的日本现代作家”,诺贝尔文学奖获得者川端康成和大江健三郎也只能远远望其项背。    德国翻译了《寻羊冒险记》、《世界尽头与冷酷仙境》两部长篇和《象的失踪》、《再袭面包店》等六七个短篇,引起了善意的反响,各大报纸都发了书评予以赞赏。德国日本研究所的Julrgen Staalph认为其原因在于“村上春树提供了性质上同德国人以往所知道的日本完全不同的东西”,村上春树的长短篇“简直像乘过山车一样,时而电光石火般一泻而下,时而以柔和悒郁的速度缓缓迂回上升。极尽想入非非之能事,语调却又那样轻松淡定,淋漓酣畅地挥洒着来去无踪的睿智的火花。不时令人哑然的新鲜的隐喻又织就极其斑斓的色彩”。    在韩国,村上的主要作品大多被翻译出版,其中《挪威的森林》和《且听风吟》不止由一家出版社亦不止一次出版。汉城壇国大学副教授金顺子撰文说目前村上春树是韩国最受欢迎的作家。关于其原因,“一是由于较之大江健三郎的东西更引人入胜”,“二是‘日本小说’感淡薄”,“三是村上春树作品中荡漾的空虚感、失落感引起读者的共鸣”。    近至我国港台地区,“村上热”仍在升温。在台湾,村上的中长篇小说几乎全部被翻译过来,由台北的城乡出版社、台北时报文化出版公司和可筑书房等相继出版。《中国时报》和《联合报》的读书周刊都曾发表长篇书评。被视为村上作品的若干特点(如“物质化倾向(拜物)、虚化式的预言以及百货公司式的当代生活场景”)均有台湾作家追随和模仿。当地出版商认为村上永远是“书市最佳票房”,因为“他的神秘力量似乎让读者现在所处的时空的无聊感正常化起来,读完后有一种虚脱……甚至身边的物质也顿时变得清晰”(《中华读书报》一九九六年十一月)。     ……

编辑推荐

该书是村上另一部具有先锋小说风格的小说。村上春树的创作不受传统拘束,构思新奇,行文潇洒自在,而又不流于庸俗浅薄。尤其是在刻画人的孤独无奈方面更有特色,他没有把这种情绪写成负的东西,而是通过内心的心智性操作使之升华为一种优雅的格调,一种乐在其中的境界,以此来为读者,尤其是生活在城市里的人们提供了一种生活模式或生命的体验。因此它的小说深受广大读者的喜欢。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    再袭面包店 PDF格式下载


用户评论 (总计15条)

 
 

  •   非常好看的短篇集,与他的长篇相比又是另一种感觉~个人最喜欢《象的失踪》这篇...
  •   构思奇特,措辞奇特(指林少华译的),结尾恰到好处···
  •   都不记得买过这本了,好像还不错
  •   很爱村上春树 他所有书我都有 那个晚上妻子跟我去抢麦当劳的故事
  •   作为村上脑残粉的我,大概都会无原则的给他打五星。
  •   纸张、排版和印刷都很好,比当当的好
  •   很想买到 村上的《夜袭面包店》估计国内是没出版
  •   村上的书好 很好不错 不用多说
  •   虽然谈不上喜欢村上 但他的语言却一直让我念念不忘
  •   质感一般了哈,和那么吉他书不相上下
  •   我是村上的书迷,不错!
  •   村上的短篇小说集,有村上独特的风格,些许的神秘主义更加的引人入胜
  •   这书不必说,很经典,故事足够吸引人
  •   非常不好。。。。。。
  •   很不错,精彩迭出,短篇的神作
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7