漂亮朋友

出版时间:2010-8-1  出版社:上海译文出版社  作者:莫泊桑  页数:396  字数:222000  译者:王振孙  
Tag标签:无  

前言

  居伊·德·莫泊桑(1850-1893)是世界上数一数二的短篇小说大师,他 与契诃夫齐名,是名副其实的短篇之王。他在十年时间左右,创作了大约 三百篇短篇小说,其中杰作不下数十篇。在他手里,短篇小说的思想内容 和艺术技巧都达到了一个崭新的高度。由于莫泊桑在短篇小说的创作上成 就过于璀璨夺目,人们往往忽略了他的长篇小说。其实,莫泊桑的长篇也 是别开生面,颇有建树的,他在法国的长篇小说发展史上具有不可忽视的 地位。据二十世纪初的一项统计,莫泊桑的短篇小说集总共出版了十六万 九千册,而他的长篇小说却出版了十八万册,可见莫泊桑的长篇小说对读 者的吸引力并不下于他的短篇小说。 莫泊桑写过六部长篇,大致可分为两类,一类是风俗小说,以《漂亮 朋友》为代表;另一类是心理小说,《两兄弟》可说是典范之作(当然也包 含风俗描写)。这两部长篇在法国的小说史上都占有一席之地。就《漂亮朋 友》而言,“近半个世纪以来,这部小说的成功无论在法国还是在世界上 ,都没有中止过”。一八八七年,即小说出版后两年,已经达到五十一版 。小说的大获成功使莫泊桑买了一艘游艇,取名“漂亮朋友号”。 莫泊桑继承了福楼拜、巴尔扎克、司汤达等现实主义大师的写实传统 。如果说,《一生》与《包法利夫人》有许多相似之处,表明了莫泊桑确 实是福楼拜的私淑弟子的话,那么,《漂亮朋友》的内容则近似巴尔扎克 和司汤达的作品。莫泊桑对巴尔扎克深为赞赏,认为巴尔扎克“具有天才 的直觉,他创造了极其逼真的整个人类,以致人人部相信这是存在的和真 实的。……巴尔扎克的人物虽然在他之前并不存在,但都似乎从他的作品 中走了出来,进入了生活,他对人物、激情和事件具有多么全面的想象啊 ”。他把巴尔扎克称为“法国文学之父”。同时,他把司汤达看成是“描 绘风俗的先驱者”。 莫泊桑继承了福楼拜、巴尔扎克和司汤达揭露现实的优秀传统。《漂 亮朋友》是一部揭露性很强的小说。 揭露内容之一是针对当时新闻界的黑幕。报纸从它诞生之日起,就是 阶级和党派斗争的工具和喉舌。巴尔扎克在半个世纪以前写出的《幻灭》 ,已经揭露过报纸内部的倾轧以及报纸在制造社会舆论方面的巨大作用。 《漂亮朋友》对报界黑幕的揭露有不少发展。首先,莫泊桑写出了报纸是 操纵在财阀和政客手中的工具:“《法兰西生活报》的真正编辑和后台老 板是半打左右的、和经理经营或支持的各种投机事业有关的众议员。在众 议院里人们把他们叫做‘瓦尔特帮’。”瓦尔特是小说中的一个重要人物 ,他深谙经营之道,同时又插手政治。他既是金融家、“一个实力雄厚的 南方犹太富商”,同时又是众议院议员,在议院形成一股强大的势力。他 懂得报纸的作用,创办了《法兰西生活报》。用他的话来说,他的报纸是 “半官方性质的”。他巧妙地让这份报纸容纳各种思想,让包括天主教的 、自由主义的、共和派的、奥尔良派的思想都同时并存。并非他没有任何 政治主张,他只是以此来掩盖自己的真正目的。“他创办这份报纸的目的 ,只是为了支持他的投机事业和他的各种企业”。他终于使《法兰西生活 报》身价大增,巴黎和外省的所有报纸都从它那里寻找消息,引用它的文 章,“由惧怕它发展到对它刮目相看。它已经不再是一伙政治投机者的暧 昧的工具,而正式成为内阁的喉舌了”。莫泊桑细致地描写了报纸怎样成 为瓦尔特帮操纵政局的重要工具。为了让他们当中的一个重要人物拉罗舍 一马蒂厄上台,瓦尔特帮利用报纸制造舆论,实现了倒阁阴谋,拉罗合一 马蒂厄终于当上了外交部长。这个人物是当时典型的政客,他“既无政治 信仰,也无多大本领,没有胆略,也没有真才实学……伪装拥护共和,其 实是个本质可疑的自由主义分子。这些人如同兽粪堆上生长出来的毒蕈, 在民众普选中成百上千地冒出来”。他的政治手腕的特点是不择手段,因 而在那些失意的众议员中,“俨然是个强者”。实际上,他只是瓦尔特帮 在政治上出头露面的代表而已,一旦他的生活丑闻暴露以后,瓦尔特可以 毫不容情地把他一脚踢开。总之,由财阀操纵报纸在政治和投机事业上大 显身手,这就是《漂亮朋友》所揭示的、第三共和国的报界黑幕。拉法格 对莫泊桑“敢于揭开帷幕的一角,暴露巴黎资产阶级报界的贪污和无耻” ,表示了由衷的赞赏。 《漂亮朋友》的尖锐揭露立即引起了强烈反应,有人攻击莫泊桑在影 射某份报纸。莫泊桑作出了针锋相对的回答,指出“报界是一种领域广大 的共和国,它伸展到四面八方,在那里可以找到一切,也可以利用它无所 不为,在报界既可以成为一个非常正直的人,也可以成为一个骗子”。他 认为《法兰西生活报》由一帮政治投机者和掠夺钱财的人所把持,“不幸 的是现实生活中就有几份这样的报纸”。莫泊桑对报界的揭露确实是一针 见血的,《法兰西生活报》无疑是一个缩影,真实地反映了当时报界的种 种黑幕。 小说的揭露内容之二是针对当时法国政府的殖民地政策。从一八八0年 到一八八五年,法国公众对殖民地的注意力增长了,因为在一八八一、一 八八二和一八八三年,法国政府在非洲和亚洲地区采取了一系列军事行动 ,尤其是于勒·费里对突尼斯的干预最引人注目。费里借口克卢米尔部族 在阿尔及利亚的东部边境骚扰,而突尼斯摄政却给他们提供了栖身处所, 于是蓄意挑衅,采取军事行动。紧接着在一八八一年四月一日,他向众议 院提出阿尔及利亚边境的局势问题,要求“惩罚不顺从的居民”,终于迫 使突尼斯的贝伊签订了巴尔多条约,将突尼斯置于法国的保护之下。在这 些政治和军事行动的背后,是尖锐的经济问题在起作用。突尼斯的经济情 况一直不佳,无法清偿法国的债务。一八八三年至一八八四年间,两国政 府进行了一系列斡旋活动。一八八四年五月二十七日,贝伊以法令形式批 准了利息为四厘的一亿四千二百五十五万法郎的新借贷。在这期间,巴黎 交易所的行情出现极大波动。例如五百法郎一股的联合债券从一八八一年 四月的三百六十法郎涨至一八八四年四月的五百零六点五法郎。由此引发 的财政投机活动异常活跃,这些投机活动与政客、政府成员、参议员或众 议员密切相关。例如于勒·费里的兄弟沙尔-费里在法国的埃及银行中拥有 股份,而这家银行在突尼斯开设了分号,参与了创立突尼斯的土地信贷, 大发横财。又如参议员古安,在西格弗里德银行的支持下制造火车头,参 加建设突尼斯的博纳一盖尔玛铁路。 莫泊桑对当时的政局十分关注,他在《高卢人报》和《吉尔·布拉斯 报》上发表了不少文章,揭露远征突尼斯的计划、殖民者在阿尔及利亚的 敲诈勒索、政治家的贪婪等等。例如他在《共和国的国王们》一文中指出 :“必须在积聚于他们(犹太金融家)手中的千百万财富里,寻找国际报界 某些表现的奥秘;国际报界时而鼓吹同英国,时而鼓吹同德国打仗。…… 拥有千百万法郎的人染指各种报纸,诱使某个拙劣作家写文章……这篇文 章在爱国的表面词句下,迷惑舆论,鼓起人们的想象力,使人们头脑发热 ,然后促使这一民族去反对另一民族。”莫泊桑指出当局打着爱国的旗号 从事殖民扩张政策,这是十分深刻的见解。他在一八八五年四月七日的一 篇文章中这样说:“如果我是当局,就像所有那些对如何拯救法国抱有种 种想法的人一样,我知道该怎么做。我会把所有的殖民地:塞内加尔、加 蓬、突尼斯、圭亚那、瓜特罗普、交趾支那、刚果、东京湾和其他地方, 装进一只手提箱中,而且我会找到俾斯麦先生。我将对他说:先生,您在 寻找殖民地,这里有一批存货,有一大堆,有一整套。有各种各样,形形 色色的。居民有阿拉伯人、黑人、印第安人、中国人、安南人等等。我要 求以每一块殖民地换一公里阿尔萨斯和一公里洛林的土地。如果德国首相 同意,我就做了一笔好买卖。”莫泊桑用讽刺的笔法抨击了当局的对外政 策,既指出了法德两国对殖民地的争夺,又痛切地点出法国政府腐败无能 ,以致在普法战争中割让国土的惨痛现实。 诚然,莫泊桑并没有简单地把现实问题搬进小说中。他以摩洛哥来代 替突尼斯,但是读者却非常清楚他写的是何处的局势。莫泊桑的高明之处 还在于把法国政府对突尼斯内政的干涉,以致将突尼斯变为保护国的行动 当作背景来写,而突出这一军事行动跟公债行情涨落所造成的结果。小说 描写瓦尔特在报上散布政府不会采取军事行动的烟幕,大量收购公债,一 夜之间赚了三四千万法郎。另外他还在铜矿、铁矿和土地交易中捞到了大 约一千万。“几天之内,他就成了世界主宰之一,万能的金融寡头之一, 比国王的力量还要大。”这一描写揭示了资产者利用政治局势大发横财的 现象,这在法国文学史上似乎还是第一次。司汤达认识到“银行家处于国 家的中心,资产阶级取代了贵族在圣日耳曼区的位置,银行家就是资产阶 级的贵族”;他在《吕西安·勒万》中曾经写到银行家与政治的关系,不 过,他还没有像莫泊桑在《漂亮朋友》中那样生动而具体地描写金融家利 用政治局势激增财产的事例。巴尔扎克也曾在小说中写道:“在我看来, 大路上的谋财害命,比起某些金融手段,不过是仁慈的行动。”他在《戈 布塞克》、《纽沁根银行》等小说中写过金融家对政局的操纵,但也只是 一笔带过。因此,《漂亮朋友》中有关这方面的描绘,无疑是对十九世纪 上半叶现实主义作家反映重大社会现象的一大发展。 历来的批评家都认为莫泊桑的作品(主要指短篇小说),在思想内容上 还缺乏深刻性。他的其余五部长篇似乎也有这个缺陷。可是,《漂亮朋友 》就其涉及的政治内容之广,就其揭露政治和金融之间关系的内幕之深, 就其对报纸作为党派斗争工具(以及记者如何炮制新闻、利用报道做广告、 能自由进出剧院和游乐场所等)抨击之激烈而言,明显地突破了莫泊桑不触 及重大政治问题和重要社会现象的一贯写法。在思想内容上,《漂亮朋友 》完全可以跟司汤达、巴尔扎克和福楼拜的作品相媲美。评论家认为“《 漂亮朋友》产生在标志着第三共和国历史特点的投机活动第一个重要时期 最辉煌的时刻,堪称是这一时期重大事件所孕育的杰作”。这句话指出《 漂亮朋友》反映了具有时代特点的投机活动,因而是部杰作,这个评价是 恰如其分的。正因这部小说具有巨大的认识价值,所以恩格斯表示要向莫 泊桑“脱帽致敬”。 小说的揭露内容之三在于塑造了一个现代冒险家的典型。这个冒险家 不是在东方的殖民地进行投机活动的人物,而是不择手段爬上去,在短时 期内飞黄腾达,获得巨额财产和令人注目的社会地位的无耻之徒,用莫泊 桑的话来说,这是“一个冒险家的生平,他就像我们每天在巴黎擦肩而过 ,在现今的各种职业中遇到的那种人”。莫泊桑写出了这类人物是如何产 生的:这是在当时的历史条件下,人物的特殊经历和他的性格相结合的产 物。杜洛瓦在北非的殖民军里待过,练就了残酷杀人的硬心肠。有一次去 抢劫,他和同伴断送了三个乌莱德。阿拉纳部族人的性命,抢到了二十只 母鸡、两头绵羊和一些金子。他在巴黎回想起这段经历时还“露出一丝残 忍而得意的微笑”。他觉得自己心里存有在殖民地肆意妄为的士官的“全 部本能”。另一方面,杜洛瓦是“一个机灵鬼,一个滑头,一个随机应变 的人”。残忍而邪恶的经验与他狡黠的个性相结合,在巴黎这个冒险家的 乐园里便滋生出这一个毒菌。 杜洛瓦的成功,在于他抓住了两个机会。第一个机会是报馆。莫泊桑 认为,这个家伙“进入新闻界,可以轻而易举地利用特殊手段,他要用来 爬上去”,“他利用报纸,就像小偷利用一架梯子那样”。如果说,他以 自身经历为内容的《非洲从军回忆录》碰巧适应了当时的政治需要,那么 ,待他熟悉了报社业务,便直接参与倒阁阴谋,舞文弄墨,大打出手,成 为“瓦尔特帮”中重要的笔杆子,受到了老板的赏识与提拔,当上了“社 会新闻栏”的主编。然而,他在报馆的青云直上还直接得益于和女人的关 系,利用女人发迹是杜洛瓦的第二个、也是他用以爬上去的最具有特色的 手段。他的本钱是有一副漂亮的外表,在女人眼中,他是个“漂亮朋友” 。他敏感地发现原政治主编、病入膏肓的稆雷斯蒂埃的妻子玛德莱娜与政 界人物交往频繁,文笔老练,抓住她便可在报馆站稳脚跟。于是他大胆地 向她表示,他愿意在她丈夫死后接替福雷斯蒂埃的位置。他果然如愿以偿 ,当上了政治主编,成为新闻界的知名人物。其间瓦尔特的妻子成了他的 情妇,他在瓦尔特身边有了一个人替他说好话。接着,由于倒阁成功,他 获得十字勋章,他的姓氏变成了有贵族标记的杜·洛瓦。但当他得知瓦尔 特和拉罗舍一马蒂厄发了大财,自己只分得一点残羹以后,顿时勃然大怒 ,一个计划在他心里酝酿成熟了。他毅然地抛弃了瓦尔特的妻子。随后他 侦察到自己的妻子的诡秘行动,导演了一场捉奸的闹剧,一下子把拉罗合 一马蒂厄打倒了,又与妻子离了婚。最后,他一步步接近瓦尔特的小女儿 苏珊,把她拐跑,威逼瓦尔特夫妇同意他娶苏珊。老奸巨猾的瓦尔特虽然 气恼,却仍然保持清醒头脑。他认识到杜洛瓦并非等闲之辈,此人将来一 定能当上议员和部长;他感到宁可息事宁人,顺从杜洛瓦的意愿。因此不 顾妻子的坚决反对,应允了杜洛瓦提出的要求。在杜洛瓦盛大的婚礼上, 教士用近乎谄媚的辞句向他祝福:“您是一个最幸福的人,您是一个最富 有、最受尊敬的人,您,先生,您的才华出众,您用您的笔,教育、启发 、引导着世人,您负有崇高的使命,您要为世人作出光辉的榜样……”教 士的话代表社会、官方对这个流氓恶棍式的冒险家的成功表示赞许,但从 中也透露出作者无情的辛辣的讽刺与抨击! 莫泊桑在描写男女私情上虽然非常露骨,但他的批判倾向却占据主导 地位。例如,他在描写杜洛瓦勾引瓦尔特夫人的时候,安排了这样一个情 节:他让杜洛瓦和瓦尔特夫人在教堂里幽会,然后发了一通议论:“教堂 又是她会见情人的隐蔽所。这就是人们通常把教堂当做一把万能伞的道理 。……遇有机会还要让天主给他们拉皮条。如果有人对她们提出到旅馆里 去开房间,她们会认为这种事下流无耻,而在祭坛下面谈情说爱,她们则 又觉得是一件再平常不过的事。”莫泊桑是反教会的,他不信教:“如果 我相信您所信仰的上帝,我对他会有无限的厌恶!”“如果有一个上帝创造 了这个世界,我可不喜欢成为这个上帝:世界的苦难会撕碎我的心。请想 象出一个创造世界的魔鬼,人们有权向他指着他的创造,大声说道:你怎 么竟然中止虚无的神圣休息的状态,使这么多的不幸和苦恼出现呢?”这两 段话与上文所引的小说中的一段话,都表明了作者对宗教和教会大不敬的 态度。而莫泊桑着意用这个场面来描写主人公追逐女性,不能不说是他对 笔下人物行为的否定。 杜洛瓦的形象不禁令人想起巴尔扎克在《幻灭》中描写的青年野心家 吕西安。吕西安是个失败者,因为他缺乏的正是杜洛瓦的无耻和不择手段 。同样被美色所迷醉,吕西安却不能自拔,以致被敌人利用,终于身败名 裂,而杜洛瓦则能驾驭其上,一旦他的情欲得到满足,即使将情妇抛弃也 在所不惜;女人只是他寻欢作乐和向上爬的工具。吕西安将对女人的追求 公之于众,而杜洛瓦则在暗地里进行,既大胆又无耻,他对瓦尔特夫人的 追求从跪求、表白、软硬兼施到突然征服的过程就体现了这一点。他同时 和几个女人保持通奸关系,更写出了他灵魂的卑污。当他得知妻子接受了 一大笔遗产以后,起先闷闷不乐,然后他厚颜无耻地要分享一半。他对金 钱的渴求胃口越来越大,这一点又是吕西安无可比拟的。杜洛瓦看到社会 上充斥弱肉强食的现象,上流社会的人物道貌岸然,骨子里却是男盗女娼 ,外交部长拉罗合一马蒂厄就是一个代表。杜洛瓦于是也奉行这种强盗与 伪君子的哲学,他认为:“世界是属于强者的。必须成为强者。必须凌驾 一切。”这是他的座右铭。在小说结尾,“他正在成为一个主宰世界的人 ”,他和瓦尔特等金融大亨结成了更为紧密的关系,爬到了社会的上层。 杜洛瓦无疑是资产阶级政客的典型,他的寡廉鲜耻达到了无以复加的地步 。莫泊桑把法国文学中常见的“戴绿帽子”的描写与资产阶级人物的发迹 结合起来,以刻画资产阶级政客的丑恶灵魂。在资产阶级的上层,这种人 物比比皆是。《漂亮朋友》的描绘确实是现实的真实写照。 莫泊桑在《论小说》一文中指出,一个优秀的艺术家要写出“感情和 情欲是怎样发展的,在各个社会阶层里人是怎样相爱、怎样结仇、怎样斗 争的;资产阶级利益、金钱利益、家庭利益、政治利益,是怎样相互交战 的”。他在《漂亮朋友》中就是这样描写的。他通过一个冒险家发迹的经 历,深刻地揭示了第三共和国的政治、经济的复杂现象,《漂亮朋友》不 愧为十九世纪末叶法国社会的一幅历史画卷,完全可以列入十九世纪末叶 法国优秀小说之林。 郑克鲁 一九九二年八月

内容概要

莫泊桑,十九世纪法国著名作家。《漂亮朋友》是他的长篇小说代表作,一八八五年五月出版后即引起轰动,几个月内再版三十余次。    十九世纪末的巴黎如同一场假面舞会,成功青睐于道貌岸然之徒。法国驻阿尔及利亚殖民军的下级军官杜洛瓦在退伍后只身来到巴黎,经友人介绍进入《法兰西生活报》当编辑,从此开始了他的冒险之旅。他依仗自己漂亮的外貌和取悦女人的手段,将权力、财富和名望逐一收入囊中。莫泊桑向来以短篇小说著称于世,其文风凝练简洁,而《漂亮朋友》反映出的社会现实,即使在今天同样令人深思。

章节摘录

  乔治·杜洛瓦付给女管账一枚一百苏的硬币,接过找还的零钱,就向 饭馆门外走去。 他长得—表人才,一方面由于天生丰姿俊美,一方面也由于从前当过 士官的风度,所以他故意挺起胸脯,以一种军人的姿态,熟练地卷了卷嘴 上的小胡子,用他那漂亮小伙子的目光,像撒网一样,朝那些还没有吃完 饭的顾客迅速扫视了—遍。 女客们都已经抬起头在看他,其中有三个年轻女工;一个头发蓬乱, 衣着随便的中年女音乐教师,她戴着一顶布满陈灰积垢的帽子,穿着一条 七扭八歪的连衣裙;还有两个和她们丈夫在一起的小有产者妇女。她们都 是这家廉价小饭馆的常客。 走上人行道后,他伫立了一会儿,思忖着下一步该怎么办。这一天是 六月二十八日,他口袋里只剩下三法郎四十生丁了,这点钱得维持到月底 ,也就是说要么吃两顿晚饭不吃午饭,要么吃两顿午饭不吃晚饭,究竟怎 么办由他自己选择。他心里盘算着:午饭只要二十二个苏,晚饭却要花费 三十个苏,如果只吃两顿午饭,他就可以省下一法郎二十生丁来,这点钱 还够他吃上两顿简单的面包夹红肠,外加到林荫大道上去喝上两大杯啤酒 ,而喝啤酒是他晚间最大的支出,也是他最大的乐趣。于是他起步向洛雷 特圣母院大街的下坡走去。 他走路的姿态如同当年身上穿着轻骑兵服装一样,挺着胸脯,两腿微 微叉开,就好像刚从马背上下来似的;他在挤满行人的大街上横冲直撞, 遇有挡道的,不是用肩去碰就是用手去推。他那顶已经相当陈旧的大礼帽 在头上略微歪戴着,脚后跟把石板地面敲得橐橐作响。他脸上始终带着一 种挑衅的神气,睨视着面前的行人、房屋,乃至整个城市,俨然是一个屈 尊当了平民的漂亮的退伍军人的派头。 尽管他身上这套西装只值六十法郎,但穿在他身上确实仍有点儿气派 ,只不过略嫌俗气了点。他身材高大,体格匀称,一头天生卷曲的稍带红 棕色的金栗色头发,由头顶中央分一道沟梳向两边,两撇翘起的小胡子像 泡沫似的浮在嘴唇上,一双明亮的蓝眼睛,中间透着一个小小的瞳孔。他 这副模样和通俗小说里描绘的那些坏蛋简直没有什么两样。 这是巴黎夏天那种没有风的夜晚,热得如同浴室似的城市在这叫人透 不过气来的夜里好像在出汗。下水道从它们花岗石砌的口子里冒出污秽的 气息;设在地下室的厨房也把那些洗过碗的泔水和残羹剩汤的馊臭味从低 矮的窗IZI散发到大街上。 看门人一个个都不穿上装,骑坐在麦秸坐垫的椅子上,在大门门洞下 面抽着烟斗。行人们都光着头把帽子拿在手里,拖着有气无力的步子走着 。 乔治·杜洛瓦走到林荫大道,他又停下来,对下一步究竟该做什么委 决不下。他本想到香榭丽合大街和布洛涅树林街的树荫下去找点儿凉风吹 吹,但另一种欲望也使他心驰神往,那就是希望碰到什么艳遇。 怎么碰上这次艳遇呢?连他自己也说不清楚,但三个月来他白天黑夜 都在等待着它。有几次虽然靠他漂亮的脸蛋和潇洒的风度,东偷西摸地也 尝到过一些爱情的甜头,但他总希望得到更多一些和更好一此的。 他两手空空,但欲火如焰,遇到那些在马路上转来转去的女人在街角 低声对他说:“到我家去好不好,漂亮的小伙子?”他身上就像火烧似的 难受,但他不敢跟她们走,因为没有钱付给她们;再说,他也在等待另一 种东西,另一种不那么庸俗的拥抱和接吻。 然而他喜欢妓女麇集的地方,喜欢她们常去的那些舞场、咖啡馆和街 道;他喜欢和她们挨挨碰碰,谈上几句,亲昵地用“你”来称呼她们,嗅 她们身上那种浓烈的香水味,喜欢呆在她们身边,因为她们到底是女人, 是能给人以爱的女人。他从不像那些出身高贵的子弟那样天生便瞧不起她 们。 他掉转身随着被热浪熏蒸的人流朝玛德莱娜教堂走去。路边的大咖啡 馆里都挤满了人,一排排座位已经延伸到人行道匕,把顾客们陈列在灯火 辉煌的门前的强烈刺人的光线下。客人们面前那些或圆或方的小桌子上, 玻璃杯里盛着红、黄、绿、棕等各种颜色的饮料;长颈大肚玻璃瓶里的圆 柱形的透明大冰块闪闪发亮,正冰镇着瓶里诱人的晶莹的凉水。 杜洛瓦放慢了步伐,想喝点什么的念头使他越发感到口干舌燥。 一种夏日夜晚热得难熬的口渴使他心烦意乱,他想到清凉饮料灌进嘴 里的那种美妙的感觉。但只要他今晚喝上两杯啤酒,那么明天那顿菲薄的 晚餐就算完蛋了,而月底忍饥挨饿的日子他是深有体会的。 他心里想:“我一定得熬到十点钟,然后到美洲人咖啡馆喝我的啤酒 。真他妈的见鬼,渴得这样厉害!”他看着那些坐在桌前喝酒的人,那些 为了解渴想喝多少就喝多少的人。他故意装出一副毫不在乎的样子,雄赳 赳地从一家家咖啡馆门前走过,同时用眼睛瞟着这些客人,从这些人的脸 色和衣着上,他一眼就可以估计出他们身上大概带着多少钱。他对这些坐 在那里悠闲自得的人愈来愈生气。如果搜查他们的口袋,一定能找到一些 金路易、银法郎和铜苏。每个人平均至少有两个路易,每个咖啡馆里都有 一百来个人,每人两个路易,一百个人就是四千法郎!他一面装模作样, 摇摇摆摆地走着,一面咕哝着骂道:“这些蠢猪!”要是他能在街角的黑 暗处抓住他们中的一个,他真会毫不犹豫地扭断他的脖子,就像他在部队 大演习的日子里扭断那些乡下人的鸡鸭的脖子一样。 他不由得回想起他在非洲过的那两年,他在南方那些小哨所里绑架勒 索阿拉伯人的情形。他想起一次私出兵营去干抢劫的勾当,那次抢劫断送 了三个乌莱德‘阿拉纳部族男人的性命,而他和他的同伴则抢到了二十只 母鸡、两头绵羊和一些金子,还有足够乐上六个月的笑料。想到这里,他 的嘴唇匕露出了一丝残忍而得意的微笑。 那次罪行的凶手始终没有找到,其实也根本没有认真去找过,因为阿 拉伯人几乎天生就被看作是士兵们的猎物的。 但在巴黎,这就是另外一回事了。人们不能挎着腰刀,握着手枪,肆 无忌惮地去抢劫老百姓的财物,事后还能逍遥自在,不受法律制裁。他觉 得自己心里还存在着在被征服国家的那种肆意妄为的士官的全部本能。他 确实怀念在沙漠里的那两年生活。没有留在那里多可惜啊!但怎么说呢, 他本指望回来会更好些的,可现在!……唉,真糟糕,现在! 他的舌头在口腔里动弹了一下,发出一下轻微的响声,好像是要证实 一下匕腭是否干涩似的。P3-6

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    漂亮朋友 PDF格式下载


用户评论 (总计83条)

 
 

  •   虽然《法兰西生活报》领导阶层或者表面上的编辑都是男的,但是那些文章的幕后都是女的写的,漂亮朋友读后感。她们有才,却又难以摆脱悲惨的结局...玛德莱娜,应该是每个人都会喜欢的大家闺秀。她美丽,冷静,聪明,可是她也难以摆脱杜洛瓦的“戏弄”,再聪明也是女生,那份感情的位置一旦填满了,就难以容下别的东西了。他们两个短暂而不幸福的婚姻,是遗憾也是必然,假如杜洛瓦认真的和他曾经深深爱过的玛德莱娜一起生活的话,或许也是一种比较完美的结局...痴心的女子
  •   其实本人是不太喜欢莫泊桑的短篇小说的,但是这个长篇,故事情节很好,爱情加讽刺。好极了
  •   漂亮朋友真漂亮 又叫俊友
  •   在这部小说里,我看到了一个现代冒险家的典型。主人公杜洛瓦不择手段,残忍邪恶,可这个无耻之徒却能在短时期内飞黄腾达,获得巨额财产和令人注目的社会地位。
  •   非常喜欢这本书,莫泊桑永远是我最爱的法国小说家。本书版面精致,字体舒服,总之就是很值很值啊
  •   包装也很漂亮
  •   还没读,看过电影才买的书。电影很好看,书肯定没问题!我对于杜洛瓦的感情很复杂,既想让他一路这样生活下去,但是又非常痛恨他为了名利不择手段。
  •   莫泊桑德一贯风格,把现象描写的十分细致,但是没有提出解决方法。
  •   送朋友的礼物,她说很喜欢
  •   朋友很满意!比书店便宜多了。
  •   帮朋友买的,看起来不错
  •   读之前看一下法国的历史背景更好
  •   一直都想看这本书,昨天晚上收到货后看了一会的,觉得对这本书很值得一看 虽然当时的社会和如今不一样 但仍然有很多的共同点
  •   一直一回来都很心仪国外的小说,这么多年一直坚持看着
  •   译文的书 没问题 外国文学
  •   译文版的很经典,这个版本字体大小合适,印刷很清晰,纸张也不错,新购作为收藏了。
  •   衡量一本好书的标准,就是看它出售持续时间的长短了。
    名著的魅力就在于,尽量你以前读过,看过电视,可是总有想要再仔细翻看,仔细领略的思绪。
    所以,不管时间过去多久,名著还是会一直有人买,一直有人读,一直有人学习,一直有人思考。因为值得。
  •   世界名著,以前就读过,买一本再读一遍
  •   老师推荐要看的,假期读了。
  •   这书不错不错,偶很喜欢哦~~~
  •   上海译文出版社的经典,相当不错,值得读!
  •   没看的看-下吧
  •   还没读、、不过书买来是值这个钱的、、不错
  •   很好的书,值得一看,推荐
  •   不错,,,,
  •   买了一摞书,都很好,没有漏发或破损不整洁之类的现象发生,感谢当当工作人员的认真负责,让我也避免了退换货的烦恼!
  •   看评论买的,准备给孩子看,大体看了一下不错。
  •   还没开始看 纸质稍微有点黄
  •   经常在当当买书 书页的纸张质量不错 应该是正版
  •   因为书好,所以才买。
  •   内容不好看
  •   这个版本还没看,书的质量不错
  •   After watching the film version starred by Robert Patinson, I decide to read the novel. In my opinion, the novel is far better than the 2-hour movie.
  •   很喜欢这一本书 精神食粮
  •   留存慢慢读
  •   翻译的很好,物有所值。
  •   黄色的封面非常好看,字体印刷也很清晰,对于这本有书的内容来说性价比很优惠 。
  •   包装很好书是正品
  •   书看起来很有感觉,内容也是经典。很舒服。
  •   这书,我很喜欢,几天就看完了!书就是比电影的有感觉!
  •   现在仍然有生命力的一本书
  •   看完了思考了好久好久
  •   经常买这类的书,封面好,翻译好,字体正好
  •   想看这个电影
  •   没有领会
  •   还没有看,内容应该好。只是这一系列价格偏贵,好在字体不小。
  •   都是老师推荐,同事女儿六年级
  •   想看吧,其他没什么
  •   意林这套书虽然总体不如人民文学,但是大多数还不错,可以参照着看
  •   排版很好,有名著的感觉,看着别人评论说会有很密的感觉,我感觉的正好。
  •   写的很好,翻译的也不错,感觉真的很过瘾。。。
  •   如果你能看到那些渐渐消逝的美好,你就能体会到现在所拥有的幸福。
  •   为了凑运费买的,还没有看
  •   书的质量非常好,内容值得阅读,推荐购买。
  •   翻译最好的版本,字体适中,纸质好。
  •   超级棒!!
  •   没看之前一直都就在想 漂亮朋友漂亮朋友 究竟在讲啥呢? 读完以后真觉得没有别的名字比这个名字更适合做书名 不愧是莫泊桑。
  •   蛮好看的~漂亮的男人终究靠不住阿
  •   看了罗伯特帕丁森版的电影才特意买原著回来看,原著果然更加吸引,莫泊桑笔下的男主人公性格更加突出,比电影看上去的模棱两可和阴险狡猾更加深入人心。
  •   看了两遍,现在想看莫泊桑的原文版,不知有没卖呀,似乎找不到耶
  •   前不久看了由同名小说翻拍出来的电影,觉得拍的很一般!但这却也激起了看原版小说的兴趣~~说实话,看书的感觉跟看电影完全不一样~当当网的发货速度是最让我满意的一点~~老早就拿到了宝贝,现在才来给评价~~在没拿到宝贝之前还在怀疑书本的纸质会不会很差~拿到之后发现很满意诶~价格很实惠
  •   这本书是跟《一生》--长江文艺出版社一起买的,总的来说两本书各有千秋。这本书拿到手的时候觉得封面好薄,跟里面的纸张好像是一样的,整体感觉好软,厚度大概2cm。翻开以后,觉得字据之间隔得有点大,就感觉这好像是给学生看的,于是就先看了《一生》,把这本书搁到了一边。后来,看完了《一生》后,便在闲暇时把这本书翻了出来,仔细看了一下。总体翻译的很好,不太会有突然恰到了的感觉。。。行与行之间也很好(开始觉得有点开,看的时候觉得正好,眼睛不太会疲劳,这是《一生》的排版所比不上的)。总体来说:封面不喜欢,翻译喜欢,排版还行。还是可以买的,但是以后有闲钱会考虑再买个典藏版的。呵呵。
  •   我不知道我为啥要买这本书,大概我对古今泡妞系列文学名著是真爱吧
  •   深深揭露社会还有人的本性。贪婪,无法被满足的欲望,虚荣心。。。。。。
  •   书脚换了还是被压坏了
  •   快递态度好
  •   以前就看过了,这套翻译还可以,买来重温加收藏
  •   书的质量好,翻译也好。
  •   小时候家里人有,现在买来自己收藏。
  •   好,字体大小正好,装帧好,内容也好
  •   怎么没有双语的啊,还是没标出来???
  •   一口气把这本书看完了,故事情节很吸引人,但看完了,把最后的结尾忘了,还是挺值得一看的,也许更值得再看一遍
  •   感觉挺好~就是字小了点,排的挺密的。
  •   还没开始看 书的质感一般 有点失望
  •   上译出的作品译本都挺不错的,封面好简单了。
  •   不喜欢当当的质量了 好差了
  •   适合拍成电影
  •   自己是学法语的,却一直没看过这本。
    写得真好
  •   书没有包书模,送到的时候封面有些折痕,还有些写字的印迹,书边也有被蹭黑。书本内倒是还好,看了看翻译,对我的胃口。
  •   本身是不错的一本书,但看到中间部分竟然有空白页!实在很影响阅读!
  •   涂胶稍有瑕疵
  •   写的漂亮
  •   莫泊桑的啊。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7