外国经典诗歌珍藏丛书

出版时间:2012-1  出版社:时代文艺出版社  作者:[爱尔兰] 叶芝  译者:傅浩 编选  
Tag标签:无  

内容概要

《外国经典诗歌珍藏丛书:叶芝诗选(珍藏版)》主要内容包括:叶落、蜉蝣、拐走的孩子、去那水中一小岛、经柳园而下、佛格斯与祭司、和平的玫瑰、仙谣、摇篮曲、爱的怜悯等。从“全集”中甄选了相当数量的译诗,取舍标准是译文的质量,而非原作的重要性。其次,我对照原文逐首逐字逐句地修改所选译文,实在不能满意的就只好放弃。最后筛选出了46首。

作者简介

傅浩,1963年生于西安。北京大学英语系、中国社会科学院研究生院外文系毕业,获文学博士学位。现为中国社会科学院外国文学研究所研究员、研究生院外文系教授、博士研究生导师;中国作家协会会员。主要作品有:诗文集《秘密:我怎样作诗》(2011)、《距离》(2002);杂文集《子时》(2002);文学研究专著《叶芝评传》(1999)、《英国运动派诗学》(1998);评论集《窃火传薪》(2011)、《说诗解译》(2005);译著《叶芝精选集》(2008,编选/合译)、《英国玄学诗鼻祖约翰•但恩诗集》(2006)、《德瑞克•沃尔科特诗选》(2003)、《二十世纪英语诗选》(2003)、《叶芝诗集》(2003)、《乔伊斯诗全集》(2002)、《叶芝抒情诗全集》(1994)、《耶路撒冷之歌:耶胡达•阿米亥诗选》(1993)、《诗歌解剖》(1992)、《英国抒情诗》(1992)等。曾获多种文学翻译奖。

书籍目录

叶落 蜉蝣 拐走的孩子 去那水中一小岛 经柳园而下 佛格斯与祭司 和平的玫瑰 仙谣 摇篮曲 爱的怜悯 爱的悲伤 当你年老时 白鸟 梦死 女伯爵凯瑟琳在天堂 谁跟佛格斯同去 梦想仙境的人 老雇佣兵的哀歌 两棵树 致曾与我拥火而谈的人 不绝的喊声 情绪 恋人述说他心中的玫瑰 鱼 到曙光里来 漫游的安格斯之歌 老母亲之歌 女人的心 恋人伤悼失恋 他伤叹他和爱人所遭遇的变故并渴望世界末日来临 他教爱人平静下来 他怨责麻鹬 诗人致所爱 他赠给爱人一些诗句 致他的心,教它不要怕 饰铃帽 他描述一个满是恋人的山谷 他听见蒲苇的呼喊 宁静姑娘 受难之苦 恋人对他的歌的未来听众说 诗人祈求四大之力 他愿所爱已死 他冀求天国的锦缎 他思想前世作为天上星宿之一的伟大 都尼的提琴手 箭 旧忆 切勿把心全交出 树枝的枯萎 亚当所受的诅咒 红发罕拉汉关于爱尔兰的歌 水中自我欣赏的老人 蓬茸的树林 呵,别爱得太久 他的梦 荷马歌颂的女人 文字 没有第二个特洛伊 和解 王与非王 和平 祝酒歌 智慧与时俱来 致一位诗人,他想让我赞扬某些摹仿他和我的蹩脚诗人 这些是云翳 一位朋友的疾病 凡事都能诱使我 致一位徒劳无功的朋友 白丁 致一个幽魂 海伦在世时 乞丐对着乞丐喊 山墓 亡国之君 东方三贤 一件大衣 一位爱尔兰飞行员预见自己之死 人随年岁长进 一首歌 学究 汤姆•欧拉夫雷 记忆 人民 他的不死鸟 得自普罗佩提乌斯的一个想法 残破的梦 深沉的誓言 思绪气球 致凯尔纳诺的一只松鼠 有人求作战争诗有感 吾乃尔主 入宅祈祷 月相 傻子的另一支歌 1916年复活节 关于一名政治犯 群众领袖 战时冥想 轮 青年与老年 丽达与天鹅 题埃德蒙•杜拉克作黑色人头马怪图 一个男人的青年和老年 死 自性与灵魂的对话 毫与血 象征 泼洒的牛奶 十九世纪及以后 三次运动 斯威夫特的墓志铭 对不相识的导师们的谢忱 或许可谱曲的歌词 一个女人的青年和老年 照谱重填的两首歌 超自然的歌 天青石雕 仿日本诗 曼妙的舞女 三株灌木 贵妇的第一支歌 贵妇的第二支歌 贵妇的第三支歌 情郎的歌 侍女的第一支歌 侍女的第二支歌 美丽高尚的事物 伟大的日子 刺激 桂冠诗人的楷模 那些形象 一炷香 圣诞 人与回声 政治

章节摘录

版权页:   他的不死鸟 在中国有一位王后,或者也许是在西班牙, 每逢寿诞和节庆日都能听见对她的洁白 无瑕,那无可挑剔的如玉容颜的如此赞夸: 她也许是那被一只鸟儿踩踏的活泼女孩; 还有一大群公爵夫人,风头出众的女人们, 或者说她们曾找来一位画师,为了酬金 而使她们如此,以灵巧的心思把瑕疵弄平: 我年轻时认识一只不死鸟,那就让她们走运。 小伙子们每夜都为他们的嘉碧的笑眼喝彩; 露丝•圣德尼斯更有魅力尽管时乖命苦; 从一九口九或一口起,帕夫洛娃获得青睐; 当朱丽叶即将带着一个女人的全部情欲, 带着一个孩子的蛮横举止,成为新嫁娘时, 在美国有个演员拢起斗篷,飞出了房门, 还有——但此外是否还有一大群也没关系: 我年轻时认识一只不死鸟,那就让她们走运。 还有玛格瑞特、玛荞蕊、朵若茜、楠等等, 过着隐居生活的一位黛芙妮和一位玛瑞; 这位有过尽量多的,那位只有过一个情人, 另一位自吹:“我挑来拣去也只选中两三位。” 假如头脸和四肢长得美,脚面又高又轻盈。 她们会不顾我说的一切,任意张开帆篷, 一味去做男人之心的伤害者或快乐的引擎: 我年轻时认识一只不死鸟,那就让她们走运。 世世代代都会有那样一群,那野蛮的人群, 谁能说只有某个年轻妞会惹得男人发昏, 堪与我的美人相比——尽管我的心不承认—— 却不完全相似,没有一种童稚般的单纯, 和仿佛凝神注视过燃烧的太阳的骄傲目光, 以及那没有一丝一毫走样的体形和风韵。 我为那最孤寂的尤物伤心;但天意难以违抗: 我年轻时认识一只不死鸟,那就让她们走运。

编辑推荐

《外国经典诗歌珍藏丛书:叶芝诗选(珍藏版)》是外国经典诗歌珍藏丛书。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    外国经典诗歌珍藏丛书 PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   名字写在水上的魄力与隐意的斗士。。。。。。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7