赫兹列散文精选

出版时间:2011-6  出版社:上海外教  作者:赫兹列  页数:443  译者:潘文国  
Tag标签:无  

内容概要

《赫兹列散文精选(英汉对照)》将原文与译文对照排版,方便读者阅读揣摩。译文部分穿插名家对译文的评点。评点从词、句的翻译方法、翻译效果、译语特点、译者用意、译者风格等方面出发,全面指点学生对照阅读原文和译文,细心体会翻译过程,体会译者如何平衡准确性与灵活性,如何使译作风格与原作风格保持一致,等等;当然,评点也指出了译作中可供商榷之处,与读者探讨。评点旨在让读者在揣摩、比较和思考中提高自己的翻译水平和鉴赏能力。对于小说、戏剧等长篇作品,更是请评点者做了全面评介,包括原作的写作特点、语言风格、在我国的接受情况、译者翻译时的心路历程、译者的翻译原则、翻译风格等等,可以帮助学生更好地理解原作和译作。本书除供翻译专业学生研读之外,也可供英语专业本科生和其他翻译爱好者参考使用。

书籍目录

人生?杂感
 1.人生众相录
 2.约翰牛之性格
 3.青年人的永不衰老之感
 4.告别随笔
 5.论过去与未来
 6.论小大之事
文学?艺术
 1.说韵味
 2.作画之乐
 3.为什么艺术不会进化?
 4.论莎士比亚
 5.诗人初晤记
  治学?休闲
 1.论平实之体
 2.文人之谈吐
 3.饱学者无知论
 4.论天才
 5.论读旧书
 6.论独居
 7.独游之乐
作家手眼,译家风韵(代跋)——写在《赫兹列散文精选》评点后

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    赫兹列散文精选 PDF格式下载


用户评论 (总计7条)

 
 

  •   此书是导师潘文国先生的译作,译文很能代表先生“美文需美译”的翻译理念,是翻译爱好者和翻译实践学习者的理想学习范本和欣赏佳作。
  •   老师推荐的书
    潘文国教授翻译的作品
    读英语翻译专业同学的必读书目之一
  •   仔细琢磨玩味,体会原文、译文之美
  •   名家名译。名家点评。名副其实。
  •   书很好,当当很好!
  •   这本书是老师推荐的哦
  •   潘文国老师的翻译很到位,就是点评好像少了点,,不过瘾啊
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7