论扯淡

出版时间:2008-1  出版社:译林出版社  作者:[美] 哈里·G·法兰克福  页数:112  译者:南方朔  
Tag标签:无  

前言

  哈里·法兰克福教授写了《论扯淡》(On Bullshit)是因为“有太多的人在扯淡”而又还没有关于扯淡的理论。这篇引人入胜的哲学论文首先有个引人入胜的题目,讨论这样与众不同的题目很容易让人想到维特根斯坦、日常语言学派甚至后现代风格的哲学。“扯淡”显然不是一个正宗语境中的哲学问题,不过现在越来越多的人们已经意识到,生活中许多不太庄严的事情,同样是生活的重要问题;它们同样深刻地说明着生活,但却很少被深入讨论,比如像作者发现的:“对扯淡,我们缺少理论。”类似的问题非常多,而且都缺乏理论,比如说我自己曾经特别想知道“白日梦”的情况。精神分析试图指出,夜梦往往暗示了人们不敢直面的一些事情,那么,“白日梦”是否真的表达了人们确实想要的东西?人们又是否真的知道自己想要的是什么?如此等等,如果忽视这些未被研究的问题,我们未必能够恰当地理解生活与世界。以扯淡为例,扯淡很可能构成了人们言谈的主要部分,因此,如果不理解扯淡,就恐怕很难正确理解人们的语言活动和心理活动。  法兰克福教授的研究其实也还没有真正给出关于扯淡的理论,而只是一种初步的分析,不过其中关于扯淡与说谎的区别的研究确实非常有趣,很有见识。他发现,扯淡与说谎虽然都是不真实的言语,但貌合神离,并没有相同的本质。谎言是真理的对立面,因此,谎言虽然拒绝真理的权威,反对真理,但毕竟承认存在着真理,它只是试图掩盖真理,谎言在反对真理时是严肃的,而扯淡根本无视真理,根本不在意什么是真实或者到底有没有真实,因此,扯淡对真理的态度是不严肃的,它不在乎真理是什么东西,甚至不承认存在真理,所以法兰克福说:“就影响效力而言,扯淡远比说谎更严重,是‘真实’的更大敌人。”扯淡的危害在于“这种‘反真相’的信条,渐渐蚕食我们的信心。让我们不再相信可以通过正直的努力来判断真假,甚至无法理解‘客观探索’这一概念”。这一分析是很深刻的。  在这里也许可以提到维特根斯坦对“无稽之谈”(nonsense)的分析,不过,无稽之谈与扯淡也有着根本的不同。按照维特根斯坦的说法,当科学和逻辑把“可说的”事情全都说清楚了,就会剩下一些“不可说”的事情,如果强说那些不可说的事情,就会形成既不真也不假的无稽之谈,即没有真值的言论,典型的就像大多数的哲学言论,尤其是形而上学。不可说的事情超过了我们的知识能力,所以,只要试图去说就只能说出无稽之谈。维特根斯坦虽然反对无稽之谈,但并不反对那些不可说的事情,因为他发现,那些不可说的事情正是最重要的问题,比如生活的意义、世界、道德、美学观念等等。我们活在那些不可说的事情中,我们就是如此这般活着的,虽然谈论那些不可说的事情必定是无意义的,但那些不可说的事情却是有价值的,我们不得不对那些不可说的事情“心怀敬意”。不过,维特根斯坦并没有能够恰当地解决无稽之谈的问题。我们必须注意到,那些不可说的事情并非“本来如此”的生活事实,而正是由许多无稽之谈给“说”成的观念事实,就是说,正因为人们把某些事情说成是有价值的,所以那些事情才把生活变成有价值的,那些不可说的事情正是在言说中被制造出来的,是被人们说出来的,而不是先有那种东西后人们去说它,因此,如果不让说那些不可说的事情,就等于取消了那些不可说的事情,那些事情将不存在。这是维特根斯坦没有意识到的一个悖论性的问题。  我想说的是,哲学的那些无稽之谈并非扯淡,而是与人类生活意义密切相关的“大话”,人们需要大话以便把生活说得具有意义。法兰克福教授发现扯淡的反真相本质,这是很重要的,我愿意补充关于扯淡的另一个方面,扯淡不仅是反真相的,而且更严重的是它是反价值的,扯淡会消磨掉人类严肃说出的各种价值,进而解构各种具有价值的事情和生活,这才是扯淡的最大危害。  当然,生活需要扯淡,没有扯淡的生活是尴尬的。昆丁·塔伦提诺在他的影片《低俗小说》中提出过一个很强的问题:“为什么人在一起就非得瞎扯些什么,不然就会觉得特没劲?”片中人物最后发现,只有心心相印的人才能达到沉默也不难受的境界。可见,生活需要扯淡,如果不扯淡,各种宣传工作、各种作秀、酒会联谊、会议饭局,甚至朋友交往,就进行不下去。不过扯淡仍然传达重要信息,从人们如何扯淡、扯什么淡、特别是什么不被扯淡,可以知道人们的趣味、意图和他们真正严肃对待的事情。关键是,扯淡必须有界限,总有些事情是不能扯淡的,不能扯淡的事情就不能扯淡。在严肃的问题上进行貌似严肃的扯淡是无比可怕的,它会毁掉精神和情感,一个典型的例子就是,教授和学者们以“学术规范”为名进行没完没了的“合法的”扯淡,以无聊琐碎甚至弱智的学术扯淡冒充高尚的精神事业,规范扯淡对思想学术的伤害几乎不亚于文艺晚会的小品对心灵的伤害。  是为序。

内容概要

在我们的文化里,最突出的特征之一就是:有太多的人在“扯淡”。    扯淡不是说谎,却是真理最大的敌人。    因为说谎的人知道何者为真,却讲的是假话。    而扯淡的人既不关心何者为真,也不关心何者为假,只在乎自身利益。    这种认为无论事实真相如何都没有差别的态度,就是扯淡的本质。    附赠扯淡警示贴,随时随地给扯淡贴“罚单”。    法兰克福在《论扯淡》里,劈头就是一句结论:在我们的文化里,最突出的特征之一就是:有太多的人在“扯淡”。虽说扯淡无处不在,却没有一种学说,一个理论来剖析他,他的主旨不在于提供一个理论模型来解析扯淡,而是探讨现今社会何以充斥着言不由衷的扯淡。文中,作者以哲学的辨证方式,开宗明义地区别了“扯淡”与“说谎”。扯淡不是说谎,却是真理最大的敌人。因为说谎的人知道何者为真,却讲的是假话。而扯淡的人既不关心何者为真,也不关心何者为假,只在乎自身利益。这种认为无论事实真相如何都没有差别的态度,就是扯淡的本质。法兰克福在书中将矛头直指当今社会,他指出,扯淡之所以充斥我们的社会,与当代民主社会和市场经济里的种种扭曲不无干系,它助长了扯淡的膨胀,特别是在政治、道德和宗教等分配权益的关键领域,在那里既难以有真伪的辨别,而追求真伪辨别又有风险和麻烦。靠扯淡来搪塞、敷衍、扭曲、误导遂成为权宜之计,更有蔚为主流的趋势。

作者简介

作者介绍:
哈里•G. 法兰克福,普林斯顿大学教授,前哲学系主任。全球最具影响力的的哲学家之一。凭借这本On Bullshit,他成为亚马逊十大畅销作家之一。
译者简介:
南方朔,台湾最著名的政评家,《中国时报》、《新新闻》主笔。

书籍目录

序译者序论扯淡读趣一读趣二

章节摘录

  《纽约时报周刊》采访作者法兰克福摘要:  问:你写的“On Bullshit”这本书在去年意外地成为了一本畅销书。  答:什么叫意外?难道买书的人不知道他们买的是什么书吗?  问:你一共卖了多少本?  答:四十多万本。译成了二十五种语言,包裹克罗地亚文,韩文这些不是印欧语系的语言。  问:葡萄牙问的书名”Sobre Fala Merda”,意大利文是”Stronzate”,法文是”DeI‘Art de Dire des Conneries”, 这些是你原来的意思吗?  答:这书被译成的语言中,有很多并没有与“Bull****”相当的词,这使我觉得非常困惑。  问:你觉得如果这本书的题目不是那么引人注目,比方叫做《论说谎》,它会卖得那么好吗?  答:当然这本书的颠覆性与它的成功有点关系。但从我所得的反应来看,还有别的因素存在。这个国家显然有着某种对真理的饥渴。  问:在你的新书中,你对学院派及他们的各种后现代理论挞伐尤烈。后现代主义将所有的真理视为人的建构而不是独立存在的现实。  答:我在耶鲁大学教过书。耶鲁大学一度是后现代主义文学理论的中心。德里达和德曼也在那里。”On Bullshit” 那篇文章也是在耶鲁写成的。一位物理系教授告诉我,这是非常合宜的,那文章非在耶鲁写成不可,因为耶鲁是全世界的放屁大本营。  问:与学术界相比,政治界及娱乐界难道不是存在着更多的狗屁?  答:希望如此!  问:那你还在的哲学界呢?  答:哲学界也有相当多的狗屁。很多人强要假装自己有重要的理论,于是制造出一些无法穿透的语言来掩饰其中并无大义的真相。  问:让我们来谈谈你的新书《论真理》。这本书为什么这么短——只有101页?  答:嗯,On Bullshit 更短。我喜欢这样。  问:因为短书较不容易装下学院的狗屁?  答:我认为短书也可能有很多狗屁,但是一本长书几乎必然有着很多的狗屁。什么叫意外?难道买书的人不知道他们买的是什么书吗?

媒体关注与评论

  “文化上的台湾奇迹”            ——《新京报》  “全台湾我李敖第一,南方朔第二。”        ——李敖  媒体推荐:  《纽约时报》、《南方周末》、《万象》、《新京报》、《中华读书报》、《译文》、《参考消息》,Value等争相热评!  传媒教父詹宏志、第一名嘴陈文茜大力推荐!  王小峰 黄集伟 博客撰文盛赞!  扯淡,比说谎更可怕!扯淡,才是真理的最大敌人!  关于扯淡:  一个人出名到某一个程度,就有权利胡说八道。  ——张爱玲  当一个人有责任或有机会,针对某些话题去发表超过了他对该话题的了解时,他就开始扯淡。  ——法兰克福  这些就是扯淡:  《论语》的真谛,就是告诉大家,怎么才能过上我们心灵所需要的那种快乐的生活。  ——于丹  我们伟大且被上帝庇佑的祖国,其开国元勋在神圣的引导下。为人类开创了一个新的开始。  ——七月四日,美国国庆宣言  专业书评  斗 牛 士  苏友贞  任教于普林斯顿大学哲学系的法兰克福教授(Harry G. Frankfurt),出版了一本只有六十多页的小书,这书有个十分令人侧目的题目:On Bullshit (中译本《 论扯淡 》)。出人意料的是,这本“哲学论述”大为畅销,并被译成二十五种不同的文字,成为了出版史上的一个异象。它那哲学内涵与营销纪录与常理不符,它瘦小且无法在书架上站立的体形比其引进的畅销金额,以页数为单位计算利润,必已创下某种史无前例的纪录。  “Bullshit”虽然日日被使用,却终究是一个脏字(所以当在图书馆借这本书时,我敏感地看到馆员嘴边那一抹不怀好意的讪笑)。至少,这字是不能在公共电台里播放,偶尔出现,也规定要被人造的哔哔之声洗去,若在报章杂志中刊登(如我以下所引的《 纽约时报周刊》),则必要改印为“bull****”(删去四个字母),在口语中非讲它不可时,文雅一点的人就说B.S.。中文里与它意思最为接近的有两个表达,一是“吹牛”,一是“放屁”。二者各有其在翻译上的长处,前者与原文碰巧都有“牛”意,能给译者一种惊喜,但它却太过于雅致,在精神上没有后者与原文较为接近的粗野与淋漓;且又不像后者,涵括了原文中有关消化器官排除废物的指涉。可惜的是“吹牛”与“放屁”二者都是动词,与作为“bulll****”的名词在用法上不能完全切合(英文中强把bull****作为动词用时,必要转化为分词,如“Are you bull****ing me ?”)。因此,我们说一本书或一句话充满了“bull****”时,不能说它充满了放屁或吹牛。要转化为中文里的名词,“bull****”的直译应是“牛粪”,但牛粪在中文里所指的仿佛是另一种不自量力的僭越,却无关言辞上的不逊。也许是不同文化对不同动物的偏见,英文中的“牛粪”似乎较近中文里的“狗屁”。  在斟酌这个词的妥当中译时,我在网上查到台湾已有这本书的繁体中译本,是由南方朔先生译成,题目就叫《放屁!》。果然是痛快淋漓的译笔。但这火辣辣且十分过瘾的戏剧性手势,却可能牺牲了原书哲学冷静挂帅的反讽意境。也许译成《 论放屁 》,把“论”这么个高眉与堂皇的字眼与“放屁”并用,才更能点出原作者以严肃的哲学方法解析放屁症候的初衷。  On Bullshit一书脱胎于一篇文章,原文发表于由洛格斯大学(Rugers University)出版的Raritan杂志上(1986)。主旨在探讨现今社会何以史无前例地充斥着言不由衷的鬼扯,所谓的狗屁横流。文中,作者以哲学的辩证方式,开宗明义地区别了“放屁”与“说谎”之间的分野。“说谎”的人虽然歪曲真理,但他说假话时,心里却知道真理为何,而开口就“放屁”的人,却对真理有着全然的冷漠,他们并不在乎何者是真,何者是假,他们所放发出的狗屁言辞,目的全在操纵听众或读者,并以取得自身的利益为依归,这些利益包括了政治的权势,商业的利润,或是学院里的地位及升迁,因此与“说谎”者相比,“放屁”者反而是真理更大的敌人。至于狗屁横流的现象何以会在现今社会中如此昌盛,法兰克福教授将之归罪于兴起于上世纪末的后现代理论,后现代主义否定客观真实的存在,而以解构的方式从一己的角度“话说”世界。此外,现代社会亦提供着种种制造狗屁的文化氛围,在政治、社会与学术的格局里,人们常被要求一抒己见,因此不管他们对所讨论的话题有无研究心得,也必要演绎一番,为维护私己的颜面与地位,他们就必然要假作权威,之乎者也一大顿,平添出大量与真理挂搭不上的狗屁。  继On Bullshit一书的成功后,法兰克福教授再接再厉,新近出版了另一同样短小的姊妹作On Truth (中译本《论真实》),此书特别集中火力,对学术界的摆谱,尤其是后现代理论所衍生的各种空无内容却洋洋洒洒的厥辞予以痛击。十月底《纽约时报周刊》有一篇对他的专访,人如其文,法兰克福教授在访谈中精锐简短地作答,毫无一句废言,由于太过精彩,我不得不大量将访谈内容摘录于下:  问:你写的On Bullshit这本书在去年意外地成为了一本畅销书。  答:什么叫意外?难道买书的人不知道他们买的是什么书吗?  问:你一共卖了几本?  答:四十多万本。译成了二十五种语言,包括克罗地亚文、韩文这些不是欧语系的 语言。  问:葡萄牙文的书名是“Sobre Fala Merda”,意大利文是“Stronzate”, 法文是“De I’ Art de Dire des Conneries”。这些是你原来的意思吗?  答:这书被译成的语言中,有许多并没有与“bull****”相当的词,这使我觉得非常困惑。  问:你觉得如果这本书的题目不是那么引人注目,比方说叫《论说谎》,它会卖得那么好吗?  答:当然这书名的颠覆性与它的成功有点关系。但从我所得的反应看来,还有别的因素存在。这个国家显然有着某种对真理的饥渴。  问:在你的新书里,你对学院派及他们各种后现代主义的理论挞伐尤烈。后现代主义将所有的真理视为人的建构而不是独立存在的现实。  答:我在耶鲁大学教过书。耶鲁大学一度是后现代文学理论的中心,德里达(Derrida)在那里,德曼(Paul de Man)也在那里。“On Bullshit”那篇文章也是在耶鲁写成的,有一位物理系教授告诉我,这是非常合宜的,那文章非在耶鲁写成不可,因为耶鲁是全世界的放屁大本营。  问:与学术界相比,政治界及娱乐界难道不是存在着更多的狗屁?  答:希望如此!  问:那你还在教授的哲学界呢?  答:哲学界也有相当多的狗屁。很多人强要假装自己有重要的理论,于是制造出一些无法穿透的语言来掩饰其中并无大义的真相。  问:你认为什么是追求真理的必要条件?  答:辨视真理要求无私。你必须把自己置身事外,以期发现事物真正的运作方式,而不是事物在你看来如何,或是你对它们的感受,或是你想要它们成为的样子。  ………  问:让我们再来谈谈你的新书。这本书为什么这么短?——只有一百零一页?  答:嗯,On Bullshit更短。我喜欢这样。  问:因为短书较不容易装得下学院的 狗屁?  答:我认为短书可能也有很多狗屁,但是一本长书几乎必然有着很多的狗屁。  请放苏的那篇读趣,就是“斗牛士”那篇

编辑推荐

  我们是在一个扯淡的社会吗?  让你一眼看穿扯淡!    2008年最具颠覆性的作品,全美非虚构类第一畅销书!    和《魔鬼经济学》一样颠覆你的成见;和《世界是平的》一样改变你的世界观。  卖点:扯淡不是说谎,却是真理最大的敌人  2008年最具颠覆性的作品;台湾最火辣的批评家南方朔 亲自翻译;大陆最正宗的哲学家赵汀阳 作序推荐;全美非虚构类第一畅销书!  和《魔鬼经济学》一样颠覆你的成见;和《世界是平的》一样改变你的世界观。  关于书名:  本书英文名为“On Bullshit”,在英美国家,“Bullshit”一词虽然人人在用,但终究是个脏字,若在报章杂志中刊登,则常常改印为”bull****”,在英语词典中,”Bull”有“大而充胖”的意思,与我们的吹牛对应,”shit”或可译为狗屎,因此”Bullshit”似可直译为“糟糕的假大空”,但这又丧失了原文传达的那种酣畅淋漓的感觉,台湾译本名为《放屁!名利双收的捷径》,虽然十分痛快过瘾,却也可能牺牲了原书哲学冷静挂帅的反讽意境。根据作者法兰克福论述的要旨,它有更深一层的含义,幸在为难之际,得词语收集大师指点,取名《论扯淡》。  本书的影响:  这本书出自美国当代最著名的哲学家之一:普林斯顿大学前哲学系主任法兰克福教授之手。出人意料的是,这本只有一万多字的“哲学随笔”大为畅销,反应出奇热烈,在年度全美非虚构类十大畅销书榜蝉联了数十个星期,并被译成近三十种不同的文字,成为出版史上的奇迹。  哈佛、耶鲁……常青藤名校学生争相传阅。本书在美国掀起阅读风潮,颇有《谁动了我的奶酪》之势, 其后跟风书多达十几种,如:《生意扯淡辞典》、《你的电话很重要:扯淡的真相》、《扯淡的生意》、《扯淡字典》、《一百种扯淡的职业》、《组织扯淡辞典》、《扯淡艺术家:9?11的领导神话》、《子弹、勋章和扯淡》、《衰市的扯淡一夜》等。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    论扯淡 PDF格式下载


用户评论 (总计122条)

 
 

  •   值得一再玩味,精简、趣味盎然、深刻独到的一本小书。
    “Bullshit”在南方朔先生那里翻译成“放屁”,可谓劲道十足。尽管在此版本中,没有沿用“放屁”的译法,而是选了另一个,别具风味的“扯淡”来表达,但书中那独特的魅力未减。(台湾版译名《放屁!名利双收的捷径》,同为南方朔先生所译。)
    《On Bullshit》,书中内容当然是围绕“Bullshit”一词展开。哈里·G·法兰克福教授,对“Bullshit”进行了细致的思考,不仅评论了“扯淡”一词,更是深刻的评论了名为“扯淡”的一种社会现象。“扯淡”在我们的日常生活中无处不在,很少有人去关注,而法兰克福教授则敏感地观察到这一现象的重要意义。更是精辟独到地直指出,扯淡比起说谎,是真实更大的敌人。
    整本书,是哈里·G·法兰克福教授,对于“Bullshit”论题思考过程的详尽记录。在此,读者可以跟着教授的思路走,感受着探索的旅程。同时也能体会到法兰克福教授思考的深入与细致。在走过这段探险历程的途中,到处可以发现引人入胜的景色,有着许多精彩绝伦的讨论。
    书的本身并不厚,但其中所含的意蕴却非常广大。
    特别要提一点,在书的主体部分的前面,有两个序,其中一个是译者序,后面还有两篇读后感。作为译著,有译者序,无可厚非,至于其它三篇,实嫌累赘。对于读者而言,最好不要看这些文章,直接去读主体部分。在读个两三遍,有个较好的认识之后,有兴趣的话,再去看看这些文章。以免受到先入为主的影响。
    对于这些文章,先撇开译者序不谈。其余的三篇,与书的主体相比,实在让人不敢恭维。第一篇的读后感,更是让我觉得,那正是扯淡的范本。最后一篇读后感,记录了一段法兰克福教授的访谈录。绝对可以权当花边新闻来看。其中提到教授的另一本书——《论真实》,不及《论扯淡》精彩有趣。而这段访谈录,不知是有意还是无意地提到了《论真实》,着实让我感觉到它有卖广告的嫌疑(玩笑话)。
    这一篇序,两篇读后感,加起来有三十八页,比主体的七十页的一半还多。我只能叹一句——何必呢?我只是想笃定地说,即使这本小书只有七十页,我也一样会买。或者出版商都要好好听听,美国社会学家米尔斯(Wright Mills)对出版商的嘲笑:“你们不知道什么叫‘出版’。你们一想到‘出版’这个动词就想到印书,但它根本不是这么回事。它的真正意义是‘面向公众’。”(此句话,引自梁文道所著《常识》自序。)
  •   这本书很容易懂吗?我看没那么容易,不管是看南方朔的翻译版,还是看原文,都没那么容易懂。当然此书的某些部分还是比较容易懂的,很通俗。我通过阅读此书,收获最多的是关于撒谎的部分。我已经读了三遍了,但我好像还不会“扯淡”。另外对于书名“onbullshit”,我一直没想到在我们的语言环境中应该用什么词。“扯淡”好像包含的内容更多一点,不仅仅是“onbullshit”。作者一直再解释什么叫“onbullshit”,但读了三遍我也没有太理解。也许我理解力偏低吧,希望后来者能给我一些解释。
  •   扯淡比说谎更可怕!扯淡才是真理的最大敌人!吐血推荐的一本好书!
  •   一部风趣幽默的论文著作。整本书可以用两个词来形容:“逻辑严密”和“风格辛辣”,虽说图书本身没有很强的社会意义,只是评论性的文章,而且在现实生活中,扯淡还属于生活的重要组成部分,但是这不妨碍我们谈论,因为“论扯淡”本身就是扯淡的一部分嘛。呵呵!个人认为本身最精彩的部分在封底,关于独立宣言与于丹论论语定义为扯谈简直让人惊叹。一部小书,适合在睡前、地铁、马桶阅读。
  •   一口气读完《论扯淡》,总体感觉是痛快淋漓,无关痛痒之词不绝于耳,真正的声音到底在哪里?但同时也清醒的意识到,如果不是作者的名望和弟子们的推崇,恐怕想扯淡都难,君不见,现在的出版物是码字的,越多越好,越厚越好,这种小册子是很难见光的。
    遥想我们古代的经典,那一部不是以短小精悍见长,那一部不是以发人深省、振聋发聩著称,只可惜,古之学者为己,今之学者为人,离开了自觉主动的追求和自娱自乐的精神生活,最后剩下的必然是不休止的胡闹,表现在语言上便是扯淡,正所谓,真理掌握在少数人的手里,真话存在于言少者那里。
  •   这本书短小精悍。很值得一读。
    黄子平教授有一篇小论文《真理、谎言与扯淡》,借鉴此书,分析了鲁迅的《野草》中的一篇文章,可结合来看。
  •   《论扯淡》我早已看到很多媒体对它的介绍了,这次能在当当买下,我感觉很好。到手后,我一口气读完,虽然有些地方还不是太懂,不过我会在读一遍的。
  •   小书,学院派大师的风格,用严谨的方式来分析什么是扯淡,大家如果喜欢“戏说”风格,这本书肯定不好看。要说书的意义,可能能够帮助我们看清那些精英们的扯淡!
  •   我觉得还是读英文版的好。中文的扯淡到底是什么意思,估计不同地区的中国人自己都有不同的解释。不过,老外的论证精神还是可以学习的
  •   小斌斌是一个绝好的推销员= =一上他的课他就会带很多书来讲,来扩大我们的视野。于是我就忍不住买他提到过的书,论扯淡如是。
  •   封底闪亮亮地写着:这些就是扯淡——“《论语》的真谛,就是告诉大家,怎么才能过上我们心灵所需要的那种快乐的生活。——于丹”。顿时明白了好多。。。
  •   光是一个扯淡的定义已经让我拜服了,还有什么理由不读下去呢?
  •   很有力度的一本书,不错相比还是喜欢论扯淡,嘿嘿
  •   长篇大论后的扯淡,无非对错,短小精悍的论扯淡,值得一看。
  •   没有想象中的搞笑,但是作者深厚的哲学逻辑基础很是让人钦佩。闲来无事,可以作为调节。但是同样没有哲学和严密的逻辑基础的人,一定会看得不轻松
  •   刚买来都不敢相信这本书只有写了这么一点,但看下来却收获不小。反复阅读,让我们不停思考
  •   虽然书很小,内容却很实用!!没有买此书的朋友可以看看,不错,受启发!
  •   书当然好啦,就是好像是旧书,后面的贴纸都没用了~
    这本书自然不用说,无数人推荐,先从英文版看起,再看看中文版,收获良多~
  •   首先,作为一名理科生,我对哲学史一窍不通。大学的时候上马哲课都直接开溜要不就睡觉,实在是听不懂啊!!!不过这本书,有点小哲学的味道,而且浅显易懂,看了会有所思考,所以很喜欢
  •   就1万字。看看不亏。并且真的不错。很逗,很让人回味。
  •   发人深省!特别对于现代社会来说。
  •   小品文章,按论文样式写的。外国人的东西就是想象力驰骋。当意识到这本书就是扯谈的时候,说明你已经了解了这本书的精髓。据说后来又出了一本什么类似的书,看过书明忘记了,感觉真是扯谈!
  •   之前是看了另外一本书,那本书是评论这本书的。。所以来买了原作看看
    小小薄薄的一本,有内涵~推荐阅读
  •   刚看了2篇序,感觉很不错
  •   虽然我买有看 但是给朋友买的 考研班的时候 老师推荐 正好同学过生日 就买了邮寄过去 据说是开拓思维的书。
  •   和时下某书的观点如出一辙,但本书更为精辟简短,也许是该书本身是一篇论文的缘故。简洁有力,喜欢!!!
  •   很薄,但不失经典!特别是新闻系的学生值得一看!
  •   睿智的书,人生很多时候都在瞎扯。
  •   非常精辟的论述
  •   非常棒!论述严谨,不是扯闲篇,是认真的论述。文章虽短,但非常精致到位,字字珠玑。
  •   当时高三冲刺阶段在图书馆看的 觉得特别有意思 也很有现实意义 值得一看
  •   挺好,非常好,非常喜欢,这本书
  •   通过这本书,可以看出学者和普通读者的区别,前者往往是犀利的
  •   文字简洁明了,文风犀利点题,值得一读的佳作。
  •   这个商品不错~这个商品不错~这个商品不错~这个商品不错~这个商品不错~
  •   值得一看的经典!
  •   推存
  •   挺好的,帮朋友买的
  •   ~~~~~~~~~~~~~~~~~~赞~
  •   想法很犀利。喜欢。
  •   话糙理不糙,去其糟粕,取其精华,就像“德行”一样,看你如何看待
  •   极有可读性!
  •   相当严谨,可惜对我来说有些艰深了
  •   篇幅虽然和小,但绝对震撼
  •   因为感觉“有太多的人在扯淡”,所以美国的哈里法兰克福教授写了这本《论扯淡》;因为感觉“有太多的人在扯淡”,所以台湾学者南方朔翻译了这本《论扯淡》;因为感觉“有太多的人在扯淡”,所以很多人读了这本《论扯淡》,我便是其中一个。在中文语境中,含有吹牛和放屁的意思,台湾译本名就是《放屁!名利双收的捷径》,扯淡无处不在,让我们感觉到生活中很多东西都无法严肃无法认真,却可以随意娱乐的扯上一淡。如今我们处在一个商品经济社会,各种物质极大丰富,同样娱乐产业也相对发达,由娱乐产业衍生出来的很多商业化的文化理念,以及心理充斥其中,这就为扯淡提供了一块肥沃的土壤,“无厘头”、解构、恶搞是扯淡的诸多表现形式,更让人恶心的是很多扯淡披着道貌岸然的学术、科学外衣,忽悠大家以达到骗钱获利的目的,这就是有危害的扯淡了,比如有人建议你减肥、壮阳、买某种基金等等,所以认清扯淡的真面目,对于我们老百姓来说是必要的也是必须的。扯淡有什么危害呢?《论扯淡》的作者在经过一系列相对枯燥的哲学分析后,给我们提出了一段简明而深刻的观点,“扯淡不是说谎,却是真理最大的敌人,因为说谎的人知道何为真理,却讲的是假话,而扯淡的人既不关心何者为真,也不关心何者为假,只在乎自身的利益,这种认为无论事实真相如何都没有别的态度,就是扯淡的本质”,而扯淡不仅是反真相,更恶劣的是反价值,扯淡会消磨掉人类严肃看待各种价值的态度,进而解构具有价值的事情和生活,这才是扯淡最大的危害。比如超女、比如大片、比如综艺节目,这些披着文化外衣的商品根本理念就是扯淡,而且是无所顾及的,你批评它、骂它反而是给它捧场、帮了它。只要有钱赚只要有票房,爱咋咋地,这种至贱则无敌的做派,的确是扯淡的高境界。尽管商业文化产品的扯淡让人讨厌,不过生活中也需要扯淡,人与人在一起主要通过语言交流,不然就会觉得很没劲,因为只有心心相印的人才能达到沉默也不难受的境界,而我们整天接触的人,很少有这样的至交,多数是工作同事、生意伙伴,交流多是酒场饭局、应酬交际,不扯淡的人就会令人觉得寡淡,人们往往是通过交谈进而扯淡,才会在人前展露自己的知识、趣味、思想,传递各种重要的或无用的信息。所以学会如何扯淡、扯什么淡、以及一些扯淡的技巧,对我们的日常交际还是很有用的。
  •   刚读完《论扯淡》。一本绝对变态的书。且慢,绝非变相的夸赞这本书无比绝妙酣畅淋漓的谈论这对事。这是我在当当网买到的书最为意外的一本。书很薄,这也罢了,为了显厚,外加一硬皮包装,又来一腰封,扯掉硬皮包装后。Oh,mygod!还有一厚厚的红色封皮,上书三个大字“论扯淡”。书的开本很小,比32开的草稿本可能都小。打开版权页,这书总共27千字,除去序、译者序、两篇推荐性读趣外,全书的重点内容《论扯淡》68页,大约14千字。算计一下,这个文字量顶多也就是一篇毕业论文中的大综述的字数。正文内容很“大气”,设置的行间距肯定是2倍间距。猜测出版社充分考虑到了读者可能阅读此书后,所激发出的无限扯淡潜能,可以在其中加以注解。当然,为了不辜负读者口袋中的16元人民币,出版社很“扯淡”,在腰封和硬皮外包装上做了很多阐释性工作,夸夸其辞,扯出书中的总结性语句:“扯淡,比说谎更可怕。”“扯淡,才是真理的最大敌人。”为了印证,举出了很特色很白热的于丹现象,“《论语》的真谛,就是告诉大家,怎么才能过上我们心灵所需要的那种快乐的生活”——这就是扯淡。书归正传。书的内容还是热辣辣的,虽然bullshit很糙的一词,说出来的时很有爆发力,但总之依然不是一好玩意。但咱中国的词汇博大精深,找个对应的词不是难处。中文简体版名曰《论扯淡》,bullshit=扯淡。当然,俺们糙人会很直接,bullshit乃牛粪一陀,看A片多了,英文的四字词也学的不少。当然,换成放屁,狗屎似乎更为恰当。译者南方朔在译者序里说了,“我的建议是,拿到书后,立即通读一次……”。且让我们心他一回。一个小时之内,从前往后,一字不落的看掉了。除了在书里,我用笔划了一些语句外,觉得那是可以反复诵读的经典外,其他别无他物,也在扯淡,故一派学究,毫无好玩或八卦之处。大概这是和本文的来源有关。作为一篇严谨的哲学论文,作者分析很全面,从bullshit的词源学来考究,从相近词的辨别来逐渐明晰扯淡为何,扯淡要义,扯淡危害等。但请相信我,这些都不是俺们一般读者的兴趣所在。我们就要看酣畅淋漓的。说到词源学考究,还得说两本书。大概是我对从词源学开始论述这样的写法不够感冒,我得说两本扯淡的书,也是最近才读完的两本书。其一《脏话文化史》,其二《疼痛的历史》。根据书名,自觉我很装(a+c)/2。的确,《脏话文化史》有点装的味道,《疼痛的历史》却与本专业有了点干系。《脏话文化史》中的一干脏词太多太多,看上去会有些生理不良反应。作者却从词源学角度,把这些四字词考察的够深刻,甚至连12世纪的词典都不放过,一路写来。《疼痛的历史》也是一样。酣畅过后,会发现很寂寥。这个世界处于严重的扯淡中,各种场所角落的无畏扯淡,夸夸其谈,胡说八道(是否是说谎了?)太多。在我们被《论扯淡》醍醐灌顶过后,发现一切不好玩了。我们眼睛突然明亮了,灼灼光芒射穿了各种虚伪的外表,选择性的听取言辞,抓住至多有用的词句。真的不好玩了。如果没了打哈哈,剩下真理抑或谎言的刀枪的你来我往,世界够纯粹,也够不好玩了。所以,还是扯淡吧,继续扯淡,一直扯淡,生来扯淡,死去光荣。说到这,想到高中写作文,受
  •   这是一篇哲学随笔,作者是耶鲁大学的哲学教授HarryG.Frankfurt。它之所以被译成25种语言,我想许是因为扯淡弥漫全球,人人都有察觉,同时又“没有理论”。文章很短,以致于你读过之后,即使有一些迷惑,但要了解它的大意,似乎只需要读一下“前言后语”,尤其是哲学家赵汀阳的序就可以了。什么是扯淡呢?作者认为:“……陈述缺乏一种在乎事实的关切,这种认为无论事实真相如何都没有差别的态度,我认为就是“狗屎”或“扯淡”的本质。(47页)”简单地说,言者无视真相,所言不在于真假,而是根本不打算尝试着“正确地说”。就其对听者的影响来说,扯淡(Bullshit)并不比撒谎更严重;因为撒谎者相信所言为假而希望听者信以为真。然而,扯淡比撒谎更加反真理(或者真相),因为撒谎者毕竟知道何为真理,而扯淡者完全忽视真理。那么扯淡的目的何在?言者那些无关紧要的空话(hotair),能够使听者相信他的真诚!赵汀阳先生还补充道:“扯淡不仅是反真相的,而且更严重的是它是反价值的,扯淡会消磨掉人类严肃说出的各种价值,进而解构各种具有价值的事情和生活,这才是扯淡的最大危害。”(序第7页)赵先生不至于天真,还指出“生活需要扯淡,没有扯淡的生活是尴尬的”,并举昆丁·塔伦提诺的影片《低俗小说》中的问题为例:“为什么人在一起就非得瞎扯些什么,不然就会觉得特没劲?”;“片中人物最后发现,只有心心相印的人才能达到沉默也不难受的境界。”(序第7页)既然扯淡必不可少,那么我们究竟要怎样呢?赵先生说:“关键是,扯淡必须有界限,总有些事情是不能扯淡的,不能扯淡的事情就不能扯淡。在严肃的问题上进行貌似严肃的扯淡是无比可怕的,它会毁掉精神和情感……”(序第8页)其实,生活中我们似乎更同意后现代主义的解构方式,消磨掉哪些严肃的、价值论的东西,这样——我们可以活得轻松一些。但是,后现代主义大概就是这样让我们美好又无所谓,我们成了消费至上、娱乐至死的一族。我们为什么更容易接受这种无所谓的扯淡态度呢?我想,一是假大空的东西围绕我们太久了,可是人人都知道它们的真相就在反面;二是,我们没有能力将假大空变成真善美,人的无力感反倒变成一种幽默感,最好的例子就是***。我们如何反省自己?尽量避免扯淡,尤其是面对严肃的事情的时候,比如:承担工作和家庭的责任,如果你还有胆量和能力,不要跟着政治人物一起扯淡——尤其是高谈为人民服务和廉洁奉公,另一面手伸得老长把公共资源变成私有财产。我发现,在熟人聚会的时候,我经常无视事实真相,乱扯一通——但那不是扯淡——我希望大家一笑,并且希望他们都晓得那是“扯淡”。然而,我也注意到,我们大学同学带家属聚会的时候,家属们总是不能融入;我们太过专注于曾经习惯和熟悉的方式稳准狠地互贬,嘻嘻哈哈,家属们只觉得无聊而已。这虽不是扯淡,但实在不够尊重另一半自己,深刻地反省自己——因为我们都没有资格说自己一贯伟大、光荣、正确。
  •   扯淡不是说谎,却是真理最大的敌人。因为说谎的人知道何者为真,却讲的是假话。而扯淡的人既不关心何者为真,也不关心何者为假,只在乎自身利益。这种认为无论事实真相如何都没有差别的态度,就是扯淡的本质。在自由言论的情况下,扯谈当然也是一种自由。扯淡的要害不在于它的真假,而在于它的价值,即善恶。那些夹藏私货的扯谈,是为了制造错觉,比如为了泡妞而谈一些他自己也并不了解的话题。但在中国,就会多出一种扯谈的情况:并非谈话的人不知道事情的真相,而是如此的真相实为“不可说”。于是,扯谈就成了一条生存规则,甚至是一种有意的混淆视听。而扯谈的实质,从对真相的不关心,拓展到了对真相的主动回避。所以,在中国既有漫无目的、漫无边际的扯谈,也有主动回避、刻意帮闲、以扯搏利的扯谈,还有一种犬儒式的无奈消解的扯谈。看看我们的扯淡官员、扯淡明星和扯淡名嘴,谁也别想和咱比扯谈!世界上最大的扯淡不是不知道真相,而是真相就站在你面前,你却不得不继续扯淡。是为中国式扯淡。
  •   在看到这本书之前,看到一些评论,把这本书说得很神奇。黄集伟老师在一次饭局上说译林出版社最近要出简体中文版。不过书名由于伪君子和卫道士以及有心理洁癖的人形成的社会舆论和道德氛围,改成了《论扯淡》。《放屁》的作者是美国普林斯顿大学道德哲学教授哈里·G·法兰克福,一般名字中带G的人都很牛逼,比如肯尼·G、CGX之类的。拿到这本书之后,我才发现,这本书一共14000字,还没有我做的一篇封面故事多呢,这么薄的书,199台币,但是我花了四天晚上才把这本书看完。这本书写得很通俗,没有很费解的词句,初中四年级的人都能看懂。但就是这本书一度成为美国销量榜的冠军,在台湾也卖得不错,可见这本书该列到普及读物里面,和《文化@私生活》放在一起。哈哈。但是,凡事就怕但是。但是这本书浓缩了很多东西,需要在阅读的时候化开理解。其实呢,14000字的文字不过是进行了一番名词考证和解释而已,在考证和解释过程中,法老师给我们讲了一个在社会上普遍存在的一些现象,让你区分撒谎、扯淡、胡说、鬼话与放屁之间的关系与区别,通过对比,揭示了我们平常都忽略的一个现实:放屁的哲学。比如阿娇说:以前我很傻很天真。如果让你去判断,她说的这句话到底属于撒谎、扯淡、胡说、鬼话还是放屁呢?您看完这本书就可以找到答案了。同理,当你听到一个很知名的人物(比如明星或政客)或者你看到一些脑残的民众发表一些让你觉得可笑的言论,比如类似“代表3200万重庆人民”之类的话,你百思不得其解时,看看这本《放屁》你就知道该怎么给这些话定位了。法老师这本书之所以受关注,就是因为他讨论了一个我们平时都忽略的常见问题,并且上升到哲学高度,让你忽然恍然大悟。哲学就是让你变得智慧一点的学问。法老师在书里举了一个例子,美国总统在就职演说的时候,有这样一段话:“我们伟大且受到祝福的国家,那些开国元勋在神圣的引导下,为人类开创了新的开始。”他认为这就是扯淡,因为他没有撒谎,演讲者不会在意人们是否会想他说的这些话的意思,人们也不会注意总统说这些话的动机。那你觉得阿娇说的话是什么呢?“当情况需要人们去讲他不知道在讲什么的时候,放屁即不可避免。”“这种矛盾在人们的公共生活里非常普遍,人们经常会被迫——无论基于他的本性或来自别人的要求——去广泛的谈论在某个程度上他无知的事情。当今人们普遍相信,作为民主社会之公民,有责任要对所有的事或至少有关国家的任何事都表示意见,在这种情况下,许多和屁话密切相关的案例遂告出现。”这段话很牛逼。虽然中国不是一个民主社会,但是在信息时代我们已经有了虚拟民主——就是假装我们都是自由平等、言论自由的。于是我们都能看到很多法老师说的民主社会现象在我们的现实中折射出的幻像,那就是一小撮精英分子和大多数学会“提交留言”的人迫不及待去表达他们的观点——很多时候都是在放屁——包括我自己。那天签售,有位女士问我,你对《我们都应该向陈冠希道歉!》这篇文章怎么看?我说:“这篇文章我没看,不知道怎么说。”这位女士还是想让我发表看法,这让我很为难。我反复解释,她就是不明白。因为当这篇文章出现的时候,我对陈老师的话题毫无兴趣了。《放屁》虽然没有媒体说的那么邪乎,但还是值得一看的。不管是民主社会还是集权社会,到处都有放屁,放屁的声音可能是C调的,也可能是F调的,但是味道都是一样的。这本书后面有句推荐语:“有什么样的人民,就会有什么样的政客。”衣裳都是王晓峰写的http://www.wangxiaofeng.net
  •   用了一下午的时间把它给看完了边看的时候边在审视自己什么时候是在扯淡什么时候是在说谎其实很早就接触到扯淡也有说别人扯淡或者被说扯淡但是对于什么是扯淡一直到看完这本书才有个清醒的认识原来这就是扯淡扯淡才是真实最大的敌人因为它根本不在乎什么才是真实
  •   序作者赵汀阳先生是我十分钦佩的中国哲学家!我也是通过他写的序才买这本书的。结果没有让我失望。这个世界太多的人在扯淡,几乎人人时时刻刻都在扯淡,不过得分情况,有严肃的有戏谑的,有无聊的,有认真的。有制度内的,有民间调侃式的。我建议大家在看这本书的时候看看昆汀塔伦蒂诺的《低俗小说》!会有很多新的发现!
  •   本以为美国社会是讲效率的社会,不像我们有坐而论道的光荣传统,文山会海培养了无数的“扯淡”高手。“扯淡”在我国说白了就是“空话”。《论扯淡》一针见血地道出“扯淡”的本质及危富害,读后有一种从麻木中醒来的感觉。这是我国官员案头应备之书。
  •   这本书最初是在骗银兄的主页上看到介绍,好像是一篇论文,是专门针对扯淡的讨论,虽然书名比较另类,不过内容却是学术味十足,也通俗易懂。
  •   扯淡人人都会,只是有时候我们不自知。飞快地看完这本书,有点失望。就扯淡这回事扯淡一番,还写成书,让大伙一本正经地探讨扯淡。好评如潮。这么一回事本身又确是一种不咸不淡的扯淡。或许,这才是作者讽刺扯淡的本意。
  •   其实也就是一篇文章出版成书。序写的还好。其中说耶鲁是扯淡的大本营,哈哈!中国有没有敢站出来说些实话??
  •   体育界基本在杜绝扯淡,以篮球为例:进攻24秒、后场8秒、发球5秒等都是防扯淡。外交界基本提倡扯淡,见面必见面之后谈什么更重要,谈多长时间比谈什么更重要。扯淡本身就是沟通的一种重要类型,或者说是一种沟通提升中的阶段性特征。“不愿接触”到“紧密合作”之间必须经过“耐心扯淡”这个阶段。要是没经过商业、政治谈判,那谈过恋爱的也能有体会。世上任何事物都是一样的特质:有利有弊、过度了必有害,无论是过度滥用还是过度杜绝。所以没有对错,只有度和时机。
  •   还是比较好玩的书,把“扯淡”严肃的研究了起来,感觉还不错,但不是很适合当作一般的休闲读物,多少还是理论性的研究,看得会有些累人。呵呵~~
  •   论扯淡,还是好好论论的好!你懂扯淡吗?
  •   书的内页设计比较独特,到处可见onbullshit的印迹,书后居然还有一页印迹的贴纸,呵呵。对于扯谈,按照语言学和心理学等方面进行概念化。读一次真的没懂。这本小书,看完不过个把个钟头,但真需要细细品味,真是受益匪浅的好书。
  •   作者的思想方式是典型的西方知识分子的,对一般中国读者而言,如果没有前后左右的序和跋,有些言外之意未必能够立即领会.这样的小书值得经常拿出来翻一翻,不是寻章觅句地阅读,而是看一看,想一想,笑一笑.多一点对这个现世的关照,而且这种关照用的还是一种自嘲嘲人的视角.
  •   在各种场合,有太多的人在扯谈,也有太多的人在放屁。扯谈,就是对真理和荒谬都不在乎地放屁。
  •   一本有趣的书,至少让我感觉作者知道自己在说些什么,这本小小的书给我留下了不错的印象,有时候语言真的不需要太多,把该说的说了,也就足够了。
  •   用严谨的科学的态度研究了一个生活中司空见惯却熟视无睹的现象。值得一读。
  •   书不错~~~就是速度太慢了,我等了一个星期才到~~~~
  •   我在当当网购书两次,共6本,都准确,及时送到。送书人态度也很好。
  •   不过字数很少 有点像哲学方面的书 很难懂
  •   题目吸引了我,看看内容感觉也不错平淡的语句里显出不少生活的启示
  •   我们平时不注意的事情,居然从一个新的切入点进入,文字不多,简单明了,但是提供了一个新的思考方式。
  •   本书不错,其实是社会行为的分析论文。
  •   书本比较小,就2万多字,还一百页,质量还不错.
  •   很好的一本书!堪称经典!就是太贵了!
  •   第一次看这样的专题论述,喜欢。
  •   还没来得及读,书的印刷质量不错!快递服务也好!这书比想象中的小,呵呵。
  •   拿回来就先翻了翻..小书,亮点不多.混时间还是不错滴~~~~~
  •   很不错的书,值得大家看看.精僻短炼
  •   一本很不错的书值得看看
  •   非常精辟的论述,充满求实风格.
  •   很风趣深刻的一本小册子
  •   只是个包装 不值一买
  •   Funny
  •   和生活挺接近,揭露了伪善的一面。
  •   好玩好看又有用!
  •   从小事入手,精心辨析概念,正是我们现在国内浮躁学界普遍缺乏的
  •   每个人都会扯淡,就像每个人都会说谎。在不同时间对不同的人,我们会相互扯淡。但我们都没认识到,扯淡比说谎更有害。——题记英文原书名是《OnBullshit》,台湾繁体本译作《放屁》(台湾语文中喜欢用屁字,比如我们叫闲聊吹牛侃大山他们叫打屁,),大陆简体本改成了《论扯淡》。据考证“扯淡”原来是“扯蛋”两个字,文字起源于五四时期。扯蛋原本是民间俚语,市井之言,后被文人借用,却又嫌蛋字不雅,有隐指男人裆下的意思,便自行把蛋字改成了淡字,以示清高,就这么流传下来了。其实扯淡在日常使用中大多只是指:胡扯、胡说八道一些无聊没意义的话,与书里的论述观点有很大差别,以此做书名并不合适,而且“扯淡”读起来显然也不如繁体版的“放屁”甚至英文版的书名直接、痛快,但是如果按原文直译可能出版都成问题。虽然台湾的书名也觉得并不能体现原作者的意图,只是我也一时想不出更合适的词来,所以只能仍然用这个词来说事儿。之前听说一个湖北女作家写了本书叫《有了快感你就喊》,也可以算标题党的一种,利用夸张、耸人听闻的书名(标题)吸引读者,增加销量(点击率),不知这本书的内容是什么?与书名联得上联不上?后来销量怎么样?不过照此操作假如把本文的题目改成“谈”的话,点击率会上升很多那是一定的。这本《OnBullshit》不排除有标题党的嫌疑,作者明说本来只是一篇论文,写于25年前,据说上市卖了四十多万本,不能说没有书名的作用,Bullshit直译为牛屎,但读者不要被书名的粗俗、不雅吓倒,其实本书是在谈论很严肃的问题,书又小又薄,32K本,硬质封面,总共112页,序跋占了一半,正文差不多只有一半,大约一万四千字,一个多小时就能看完。作者哈里.G.法兰克福是普林斯顿大学前哲学系主任,后序中引用作者的言论为本书的短辩解:短书可能也有许多狗屁,但是一本长书几乎必然有着更多的狗屁。有趣的是作者本人在耶鲁大学完成本篇“著作”,而借别人之口称“耶鲁是全世界的放屁大本营”,他就是在这个大本营里研究这个人们忽略的“狗屁”问题:什么是扯淡?为什么我们每个人都在扯淡?扯淡与说谎有什么不同?扯淡的危害在哪里?要说清什么是扯淡很难,我们可以先说说扯淡不是什么。扯淡不是废话(网络上的灌水),废话或灌水可能是完全没有任何意义的,只是闲得难受为了打发无聊时光,见丈母娘叫大嫂子没话找话,而扯淡则是有意识要误导听众以达到自己的目的;扯淡不是说谎,说谎是知道真像而有意掩盖真像,故意与真相背道而驰,欺骗听众以达到自己的目的,扯淡者并不一定说谎,说不定说的还是事实,但根本在于他不关心真相是什么根本无视真相,他的目的只是为了取得自身的利益,这些利益可能是政治的权势——政治家们扯淡的目的,可能是商业的利润——商人们扯淡的目的,或是名利——大部分人扯淡的目的。我们举个例子吧,于丹曾经说过这样一句话:《论语》的真谛就是告诉大家怎么才能过上我们心灵所需要的那种快乐的生活。这句话就是在扯淡。为什么?我们来分析一下。于丹在说谎吗?不一定,只有于丹在说她认为不是事实的话时她才是说谎,但《论语》的真谛是什么?谁也不知道,或者以为知道其实并不知道,或者只是个人理解的真谛并非别人的真谛;明白了论语的真谛就真的能让人“过上我们心灵所需要的那种快乐的生活”吗?没人知道,于丹也不知道。有人可能会用“子非鱼,焉知鱼之乐”来质疑我:你怎么知道于丹不知道呢?问题的关键不在我知道不知道,或者于丹知道不知道,而在于于丹根本不在意别人知道不知道她知道不知道,也不在意《论语》的真谛是不是她所讲的那样能让大家“过上我们心灵所需要的那种快乐生活”,她这样说的目的只是吸引听众来听她的讲坛来买她的书的一种宣传罢了。这样大
  •   8.小说比哲学好,天马行空的胡扯自然胜过庄重严肃的讨论,所以我对《论扯淡》失望一些,因为它不出所料的无聊。这本书是一个叫法兰克福的扯淡教授写的,翻译是一个叫南方朔的台湾人。其实,这本书可以叫一篇文章,32开66p只有一万多字。9.我发现小书更容易卖的好些,可能是因为这样的书对人的压力比较小,厚厚的大部头谁看了都胆战心惊。这次要说的三本书都是这样,《芒果街上的小屋》是个中英文对照版,三百多页里有几乎一半是英文,另外一半的一半是空白,每页文字就那么短短的几行,让你用眼睛扫过之后就可以继续翻阅了。10.关于扯淡有两个可以说一说的话题,一是扯淡和说谎之间的区别。这位法兰克福认为说谎是承认真理而掩盖或者歪曲真理,而扯淡是无视真理。因此,真理最大的敌人是扯淡,并不是撒谎。从文字逻辑上,我支持法兰克福先生的观点。11.扯淡的基础不是真实,而撒谎的基础是真实。扯淡的基础是什么呢?法兰克福老爷子认为是在人的目的。能把扯淡整到这份儿上,确实不是一般的教授。我买这书是因为它是《纽约时报》第一畅销书,后来发现他畅销的原因是那个耸人听闻的标题和低廉的价格。12.扯淡的第二个话题是谈论为什么现在扯淡是个普遍现象,换种说法就是,现在扯淡的人越来越多。法兰克福先生认为,扯淡的原因是拥有积极向上坚定不移的人生观的人变少了,现在的人无法让自己相信某些真实的客观存在,他们现在正在变得不可知,于是他们只相信自己。这和个性化的张扬有着本质的联系,个性需要的真实是基于对自身的判断,他们不敢相信世界,每个人都在自己的小天地里折腾,直到整个社会崩溃为止。13.扯淡这本书很小,怪不得南方朔说最好一口气读完,一口气读不完估计也不会读完了。
  •   普林斯顿大学哲学教授法兰克福写的一本小书,编自他以前上课的讲稿。两天时间看完了,书中对“扯淡”这一日常现象进行了深入分析,不吹牛,其实类似的问题我也想过。可以看看人家是怎么分析一个命题一个概念的,法教授当然是从“扯淡”的定义上痛快的挑了一番,这也是这本书要阐明的:什么是真正的“扯淡”(它不是撒谎、说假话)。书中的分析方法是科学的逻辑思维方法,谈论一个事物,首先你得确定它是什么,也即定义它。
  •   扯淡这个词,最早是看某年春晚上赵本山表演的小品里提到的。可能自己是南方人,对于扯淡运用的比较少,但是也有莫大的渊源,这个世界上扯淡的人确实挺多。第一次用这个词骂人,还在武汉读书的时候。那次,我到电脑城去买盗版游戏光碟,看了几家没有中意的。但是突然到一个推自行车买碟的人,这人拿给我一张飞车的碟,说是非常好的,和正版一样,所有的赛道都能玩,没有任何限制。我本来将信将疑,但是抵不住他不断的劝诱和信心满满的保证,于是我买了一张,四块钱。兴致勃勃的拿到寝室里安装,谁知道竟然是一个坏掉的碟,光驱根本无法读取。我十分恼火,拿着碟子去找那人,竟然让我找到了,我说,你这人是扯淡者的典型,大话说的太满了。他听我说他扯淡,还觉得非常不爽,要和我比试一下。幸好我比他高出一个头,压住了他的嚣张气焰。看得出来,这个词确实挺伤人,所以从此后再也没有用这个词去伤害过任何人了。最近上当当,尽然看到一本书名叫《论扯淡》,仔细一看,还是个洋人写的。这下让我大感叹啊,原来洋人当中也对扯淡这么有研究的。等收到书了一看,才知道这洋人的扯淡和咱们的扯淡还扯的不太一样。别人是站在哲学的高度去看待扯淡这么一个俗物的。这本书主要讲的是说话话、说大话和对真理的态度。看来本山大叔要好好学学了,扯淡不是用绳子系着的乌龟蛋。这本书看看也挺好的,只不过出版策划有点损,书本身一共才100页左右,前后加的序言竟然占了一半多,正文只有一点点,大概10分钟左右可以阅读完。而且加了个厚的硬壳封面就号称为精装本,真是有点不划算啊。幸好买的是特价,否则要吐血跳楼了。
  •   不愧是学术论文啊!

    作者向我们展示了其实几页纸就够了,但不凑够几万字就愣是不罢休的精神!

    还有挺致命的一点,这本书上的很多观点,我(包括很多读者)本身知道!只是换了一个词罢了!
    例如他讲到扯淡的有一段,其实就是“韦小宝式的欺骗”----说的都是真的,得出的结论却是假的。

    其实想打2分,但是打了2分后,就不能写评论了,你也就看不到这个了。

    不是很推荐买~~~~~~


  •   说是书,其实就是一篇不算长的文章。作者确实是见了人之所不能见,即说清楚了扯淡与扯谎的区别,而且还很有深度第指出扯淡是真理更大的敌人,但,毕竟只是一篇文章。如果能在网上找到它的内容介绍,基本就差不多了,不一定非要买一本回家看。
  •   对扯淡不在行,但是感觉还是有潜质的,只要自己不熟悉,凭空想象出来随便说就是扯淡,反正自己也不知道对错,就像股评家一样,不管牛熊,扯淡就能赚钱。下面部分常用新闻语是摘借过来的(感谢作者),估计原著担心别人说扯淡,不留名字(感觉这一句好像是,以后都不敢说话了)。1、情绪稳定证明常用:用google搜“政府新闻+情绪稳定”,约62万多条。例句:石家庄市政府通报三鹿破产案:经销商情绪稳定。2、严加监管证明常用:用google搜“政府新闻+严加监管”,约53万条。例句1:遏制矿难,严加监管比痛斥矿主更重要例句2:淄博对奥运期间比赛城市食品供应严加监管(“高尚”)3、扩大内需证明常用:用google搜“政府新闻+扩大内需”,约74万多条。例句:扩大内需并非让政府部门大笔开销4、可以放心食用证明常用:用google搜“政府新闻+可以放心食用”,约15万条。例句:我市大卖场肉类食品基本可放心食用和谐、国情等等就更不用说了。不过这本小书读的稀里糊涂的,让我谈论扯淡就符合扯淡的定义(不知真假)。感觉读趣一中,孙涤的一个例子用错了,就是夸奖朋友女儿钢琴弹得好,我认为不是扯淡,是可以使用的。这样就是扯淡,朋友女儿不会弹钢琴,只是手指比较细长认为比较适合,过度夸奖就是扯淡。
  •   读一遍有些不好理解,但基本意思还是清楚了,作者对这种普遍社会现象的研究很独到,很有理论功底。本评论不是扯淡!
  •   老师推荐的
    感觉作者全篇一直只有在说扯淡和撒谎的区别
    好像可读性并不强
    也许是我觉悟太低了吧
  •   小小的一本小册子,与书名相匹配,够扯淡的。
  •   客观讲述人类的扯淡行为
  •   挺扯淡
  •   史上最无良的、狂骗钱的书,除了法兰克福的那篇小破文,一无是处!!不过我这傻子,还是买了它。译林也很无良啊,这么点东西卖得贼贵!
  •   总共才几千字的东西,非弄出本书来,典型的“畅销书”,有点浪费资源啊……不过从书中确实能得到一些启示。
  •   真没想到作者可以就一个词来发表一篇完整的文章,不过有点没事找事的感觉。
  •   读后,感觉没有想像中的那么牛X,书很薄,最有价值的部分,感觉其实就是一两句话而已。收入拮据的读者,可以在网上找txt版看,或去图书馆借阅。
  •   说不出翻译不好,还是原作被过誉了。拉开架势,却还不能击中肯磬。辜负了书名。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7