快乐王子

出版时间:2008-10  出版社:译林出版社  作者:(爱尔兰)奥斯卡·王尔德  页数:246  译者:王林  
Tag标签:无  

前言

  王尔德和他的童话——译者序  在他安息处的墓碑上,王尔德被誉为“才子和戏剧家”。的确,他是当之无愧的戏剧家。在他事业的顶峰,最具代表的是他的几部大戏,如《温德米尔夫人的扇子》、《理想的丈夫》等,都是一时绝唱。说到“才子”,早在王尔德为世人所知之前,年仅二十四岁,他的诗作就荣获大奖;在他短短的创作生涯中(享年四十六岁),行文演论,无处不是妙趣横生。然而他事业的起飞,风格的形成,可以说都源于童话,也正是他的第一部童话集问世之后,人们才真正将他视为有影响的作家。英国《典雅》杂志将他和安徒生相提并论,说他的《自私的巨人》堪称“完美之作”,整本童话集更是纯正英语的结晶。  1888年5月,他的第一部童话集《快乐王子及其他》(包括《快乐王子》、《夜莺与玫瑰》、《自私的巨人》、《忠诚的朋友》和《神奇的火箭》)出版了。这本书立刻轰动一时,书的作者也成了人们注目的中心。1891年12月,他的另一部童话集问世——《石榴之屋》,收有四部童话:《少年国王》、《小公主的生日》、《渔夫和他的灵魂》和《星孩》。这部书并未像王尔德的第一本童话那样立即受到欢迎,而是渐渐地,特别是在王尔德死后,才成为家喻户晓的故事集。  1885年和1886年,王尔德的两个儿子先后出生,当了父亲的王尔德在和儿子们耳鬓厮磨之中一定获得了许多灵感。他的儿子后来回忆说:“(父亲)有时会趴在育婴室的地上,轮番装成狮子、狼、马,平时的斯文形象一扫而空……玩累了时,他会让我们静静地听他讲童话故事,讲冒险传说,他肚子里有讲不完的故事……”童心是童话的源泉,所以童话和儿童有不解之缘;而童话引申出的意义,却可以和保有童心、乐于幻想的成年人共鸣。王尔德很追求语言的表达效果。他的童话,讲述性的特点很强。看他的童话,犹如听着琅琅上口的叙述,韵律无穷。几乎所有和王尔德熟识的人在回忆他时,都会提到王尔德无与伦比的口才。看他的童话,每每让人觉得,这位生活在19世纪维多利亚时代的伟大作家,依然在和我们娓娓交谈,而我们被他的谈吐折服了、迷惑了,像所有听过他讲话的人一样。  机趣和戏剧性,几乎孪生于他所有的童话中,也是他童话最吸引人的地方。王尔德善于用华丽的笔法和生动的比喻造成机趣的描写风格,而他每一篇童话所贯穿的善良与美丽形象所经历的变迁——心的破裂与死亡,以及其中的对抗和冲突所产生的戏剧性的效果——紧紧扣住读者的心弦。王尔德将人性的至美归于至爱,像《快乐王子》中的王子和燕子;《夜莺与玫瑰》中的夜莺。几乎每一个童话都有一个因为至爱而变得至美的形象,体现了王尔德追求理想艺术的初哀,无愧为这位“为艺术而艺术”之始祖的佳作。一次,王尔德给儿子讲《自私的巨人》,竟然情不自禁哭了起来。儿子问他为什么哭了,王尔德说,真正美丽的事物总会使他流下眼泪。  两部童话集在许多方面有区别,体现了作者风格的转变。第二部童话文体更趋华丽,《圣经》体的代名词出现得更为经常。王尔德强调他的作品是以理想的而不是复写的方式来描写现实,也是对摹拟生活的当代艺术的反弹。不过有时这种“反弹”稍嫌太过,使得故事节奏变慢,失去了应有的明快生动。  有谁会想到,这位19世纪最伟大的爱尔兰文学家,在临死的时候竟会一文不名,连房租都得由朋友代付?王尔德的一生经历了大起大落,时而如日中天,时而一落千丈。这位不齿于摹拟生活,追求理想艺术的文学家,却发现自己的童话《快乐王子》惊人地预写了自己的一生。无数后来的学者试图评价王尔德的功过,我想引其中的一评作为归结:“他属于我们这个时代更多于属于维多利亚那个时代。现在,远离了那些丑闻,岁月肯定了他最优秀的著述,他安静地来到我们面前,杰出而高大,讲述着寓言和哲理,欢笑而又哭泣,如此娓娓不绝,如此风趣不俗,如此确凿不移。”(理查得·伊曼)

内容概要

王尔德是19世纪最伟大的爱尔兰艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说名世。在风流才子那颓废唯美、猖狂放浪的表面姿态下,是一颗纯美纯善,永难泯灭的童心。而这可贵童心一经与卓绝才智结合,便诞生了《王尔德童话》。它不仅为作者奠定了文学声名的基石,更成为世界文学宝库中的传世佳作。其语言纯正优美堪称典范,其意境高洁悠远益人心智,值得向每一个童稚未凿的孩子、每一位葆有赤子之心的成人郑重推荐。

作者简介

奥斯卡·王尔德(1854-1900),爱尔兰人,19世纪英国唯美主义艺术运动的倡导者,著名作家、诗人,戏剧家。代表作有小说《道林·格雷的画像》、戏剧《莎乐美》、《温德米尔夫人的扇子》等。

书籍目录

第一部  快乐王子及其他  快乐王子  夜莺与玫瑰  自私的巨人  忠实?朋友  神奇的火箭第二部  石榴之屋  少年国王  小公主的生日  渔夫和他的灵魂  星孩

章节摘录

  第一部 快乐王子及其他  快乐王子  快乐王子的雕像高高地耸立在城市上空一根高大的石柱上面。他浑身上下镶满了薄薄的黄金叶片,明亮的蓝宝石做成他的双眼,剑柄上还嵌着一颗硕大的闪闪发光的红宝石。  世人对他真是称羡不已。“他像风标一样漂亮,”一位想表现自己有艺术品位的市参议员说了一句,接着又因担心人们将他视为不务实际的人,其实他倒是挺务实的,便补充道,“只是不如风标那么实用。”  “你为什么不能像快乐王子一样呢?”一位明智的母亲对自己那哭喊着要月亮的小男孩说,“快乐王子做梦时都从没有想过哭着要东西。”  “世上还有如此快乐的人真让我高兴。”一位沮丧的汉子凝视着这座非凡的雕像喃喃自语地说着。  “他看上去就像位天使。”孤儿院的孩子们说。他们正从教堂走出来,身上披着鲜红夺目的斗篷,胸前挂着干净雪白的围嘴儿。  “你们是怎么知道的?”数学教师问道,“你们又没见过天使的模样。”  “啊!可我们见过,是在梦里见到的。”孩子们答道。数学教师皱皱眉头并绷起了面孔,因为他不赞成孩子们做梦。  有天夜里,一只小燕子从城市上空飞过。他的朋友们早在六个星期前就飞往埃及去了,可他却留在了后面,因为他太留恋那美丽无比的芦苇小姐。他是在早春时节遇上她的,当时他正顺河而下去追逐一只黄色的大飞蛾。他为她那纤细的腰身着了迷,便停下身来同她说话。  “我可以爱你吗?”燕子问道,他喜欢一下子就谈到正题上。芦苇向他弯下了腰,于是他就绕着她飞了一圈又一圈,并用羽翅轻抚着水面,泛起层层银色的涟漪。这是燕子的求爱方式,他就这样地进行了整个夏天。  “这种恋情实在可笑,”其他燕子吃吃地笑着说,“她既没钱财,又有那么多亲戚。”的确,河里到处都是芦苇。  等秋天一到,燕子们就飞走了。  大伙走后,他觉得很孤独,并开始讨厌起自己的恋人。“她不会说话,”他说,“况且我担心她是个荡妇,你看她老是跟风调情。”这可不假,一旦起风,芦苇便行起最优雅的屈膝礼。“我承认她是个居家过日子的人,”燕子继续说,“可我喜爱旅行,而我的妻子,当然也应该喜爱旅行才对。”  “你愿意跟我走吗?”他最后问道。然而芦苇却摇摇头,她太合不得自己的家了。  “原来你跟我是闹着玩的,”他吼叫着,“我要去金字塔了,再见吧!”说完他就飞走了。  他飞了整整一天,夜晚时才来到这座城市。“我去哪儿过夜呢?”他说,“我希望城里已做好了准备。”  这时,他看见了高大圆柱上的雕像。  “我就在那儿过夜,”他高声说,“这是个好地方,充满了新鲜空气。”于是,他就在快乐王子两脚之间落了窝。  “我有黄金做的卧室,”他朝四周看看后轻声地对自己说,随之准备入睡了。但就在他把头放在羽翅下面的时候,一颗大大的水珠落在他的身上。“真是不可思议!”他叫了起来,“天上没有一丝云彩,繁星清晰又明亮,却偏偏下起了雨。北欧的天气真是可怕。芦苇是喜欢雨水的,可那只是她自私罢了。”  紧接着又落下来一滴。  “一座雕像连雨都遮挡不住,还有什么用处?”他说,“我得去找一个好烟囱做窝。”他决定飞离此处。  可是还没等他张开羽翼,第三滴水又掉了下来,他抬头望去,看见了——啊!他看见了什么呢?  快乐王子的双眼充满了泪水,泪珠顺着他金黄的脸颊淌了下来。王子的脸在月光下美丽无比,小燕子顿生怜悯之心。  “你是谁?”他问对方。  “我是快乐王子。”  “那么你为什么哭呢?”燕子又问,“你把我的身上都打湿了。”  “以前在我有颗人心而活着的时候,”雕像开口说道,“我并不知道眼泪是什么东西,因为那时我住在逍遥自在的王宫里,那是个哀愁无法进去的地方。白天人们伴着我在花园里玩,晚上我在大厅里领头跳舞。沿着花园有一堵高高的围墙,可我从没想到去问墙那边有什么东西,我身边的一切太美好了。我的臣仆们都叫我快乐王子,的确,如果欢愉就是快乐的话,那我真是快乐无比。我就这么活着,也这么死去。而眼下我死了,他们把我这么高高地立在这儿,使我能看见自己城市中所有的丑恶和贫苦,尽管我的心是铅做的,可我还是忍不住要哭。”  “啊!难道他不是铁石心肠的雕像?”燕子对自己说。他很讲礼貌,不愿大声议论别人的私事。  “远处,”雕像用低缓而悦耳的声音继续说,“远处的一条小街上住着一户穷人。一扇窗户开着,透过窗户我能看见一个女人坐在桌旁。她那瘦削的脸上布满了倦意,一双粗糙发红的手上到处是针眼,因为她是一个裁缝。她正在给缎子衣服绣上西番莲花,这是皇后最喜爱的宫女准备在下一次宫廷舞会上穿的。在房间角落里的一张床上躺着她生病的孩子。孩子在发烧,嚷着要吃橘子。他的妈妈除了给他喂几口河水外什么也没有,因此孩子老是哭个不停。燕子,燕子,小燕子,你愿意把我剑柄上的红宝石取下来送给她吗?我的双脚被固定在这基座上,不能动弹。”  “伙伴们在埃及等我,”燕子说,”“他们正在尼罗河上飞来飞去,同朵朵大莲花说着话儿,不久就要到伟大法老的墓穴里去过夜。法老本人就睡在自己彩色的棺材中。他的身体被裹在黄色的亚麻布里,还填满了防腐的香料。他的脖子上系着一圈浅绿色翡翠项链,他的双手像是枯萎的树叶。”  “燕子,燕子,小燕子,”王子又说,“你不肯陪我过一夜,做我的信使吗?那个孩子太饥渴了,他的母亲伤心极了。”  “我觉得自己不喜欢小孩,”燕子回答说,“去年夏天,我到过一条河边,有两个顽皮的孩子,是磨坊主的儿子,他们老是扔石头打我。当然,他们永远也别想打中我,我们燕子飞得多快呀,再说,我出身于一个以快捷出了名的家庭;可不管怎么说,这是不礼貌的行为。”  可是快乐王子的满脸愁容叫小燕子的心里很不好受。“这儿太冷了,”他说,“不过我愿意陪你过上一夜,并做你的信使。”  “谢谢你,小燕子。”王子说。  于是燕子从王子的宝剑上取下那颗硕大的红宝石,用嘴衔着,越过城里一座连一座的屋顶,朝远方飞去。  他飞过大教堂的塔顶,看见了上面白色大理石雕刻的天使像。他飞过王宫,听见了跳舞的歌曲声。一位美丽的姑娘同她的心上人走上了天台。“多么奇妙的星星啊,”他对她说,“多么美妙的爱情啊!”  “我希望我的衣服能按时做好,赶得上盛大舞会,”她回答说,“我已要求绣上西番莲花,只是那些女裁缝们都太懒了。”  他飞过了河流,看见了高挂在船桅上的无数灯笼。他飞过了犹太区,看见犹太老人们在彼此讨价还价地做生意,还把钱币放在铜制的天平上称重量。最后他来到了那个穷人的屋舍,朝里面望去。发烧的孩子在床上辗转反侧,母亲已经睡熟了,因为她太疲倦了。他跳进屋里,将硕大的红宝石放在那女人桌子上的顶针旁。随后他又轻轻地绕着床飞了一圈,用羽翅扇着孩子的前额。“我觉得好凉爽,”孩子说,“我一定是好起来了。”说完就沉沉地进入了甜蜜的梦乡。  然后,燕子回到快乐王子的身边,告诉他自己做过的一切。“你说怪不怪,”他接着说,“虽然天气很冷,可我现在觉得好暖和。”  “那是因为你做了一件好事。”王子说。于是小燕子开始想王子的话,不过没多久便睡着了。对他来说,一思考问题就老想睡觉。  黎明时分他飞下河去洗了个澡。“真是不可思议的现象,”一位鸟禽学教授从桥上走过时开口说道,“冬天竟会有燕子!”于是他就此事给当地的报社写去了一封长信。每个人都引用他信中的话,尽管信中的很多词语是人们理解不了的。  “今晚我要到埃及去。”燕子说,一想到远方,他就精神百倍。他走访了城里所有的公共纪念物,还在教堂的塔顶上坐了好一阵子。每到一处,麻雀们就叽叽喳喳地相互说:“多么难得的贵客啊!”所以他玩得很开心。  月亮升起的时候他飞回到快乐王子的身边。“你在埃及有什么事要办吗?”他高声问道,“我就要动身了。”  “燕子,燕子,小燕子,”王子说,“你愿意陪我再过一夜吗?”  “伙伴们在埃及等我呀,”燕子回答说,“明天我的朋友们要飞往第二瀑布,那儿的河马在纸莎草丛中过夜。古埃及的门农神安坐在巨大的花岗岩宝座上,他整夜守望着星星,每当星星闪烁的时候,他就发出欢快的叫声,随后便沉默不语。中午时,黄色的狮群下山来到河边饮水,他们的眼睛像绿色的宝石,咆哮起来比瀑布的怒吼还要响亮。”  “燕子,燕子,小燕子,”王子说,“远处在城市的那一头,我看见住在阁楼中的一个年轻男子。他在一张铺满纸张的书桌上埋头用功,旁边的玻璃杯中放着一束干枯的紫罗兰。他有一头棕色的鬈发,嘴唇红得像石榴,他还有 双睡意蒙胧的大眼睛。他正力争为剧院经理写出一个剧本,但是他已经给冻得写不下去了。壁炉里没有柴火,饥饿又弄得他头昏眼花。”  “我愿意陪你再过一夜,”燕子说,他的确有颗善良的心。“我是不是再送他一块红宝石?”  “唉!我现在没有红宝石了,”王子说,“所剩的只有我的双眼。它们由稀有的蓝宝石做成,是一千多年前从印度出产的。取出一颗给他送去。他会将它卖给珠宝商,好买回食物和木柴,完成他写的剧本。”

媒体关注与评论

  王尔德的童话深受安徒生的影响,作者对生活的尖锐看法,与安徒生如出一辙。  ——《牛津儿童文学指南》  十九世纪末唯美主义的大师王尔德,是一个全面的天才,既是诗人,也是童话故事和寓言小说作家,同时还是一位杰出的喜剧家。    ——余光中

编辑推荐

  《快乐王子》作者王尔德的童话深受安徒生的影响,作者对生活的尖锐看法,与安徒生如出一辙。如果不是天才作家王尔德,还有谁的作品能唤醒我们沉睡已久的心灵,让我们微笑,动容,垂泪,叹息?谢拉尔德在写《王尔德传》时说:“在英文世界中,找不出任何童话能跟王尔德写的童话相比,他的文字非常巧妙,故事依着一种稀有的,丰富的想像发展,中间贯穿着微妙的哲学。 就是这样一种珍贵的力量,使用权得王尔德的童话在一百年后的今天读起来,依旧让人无限感动,备受启发。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    快乐王子 PDF格式下载


用户评论 (总计91条)

 
 

  •   王尔德童话短评□/徐强钱钟书说:“假如你吃了个鸡蛋觉得不错,何必认识那下蛋的母鸡呢?”而我对奥斯卡•王尔德的兴趣,则是先从母鸡开始,然后才去找母鸡下的蛋的。听说美国海关的工作人员在询问王尔德有什么物品需要申报时,得到的回答是:“除了我的天才,什么都没有!”又听说王尔德喜欢给儿子讲他自己写的童话,有一次讲着讲着,竟哭了起来,儿子问他为什么哭,他说:“真正美丽的事物,总会使我流眼泪。”正是这些“花边新闻”,把我的胃口吊得老高,于是赶紧找来一本《快乐王子和其他故事》摆在床头,临睡前顺手翻翻。书不厚,只有五个故事,两三个晚上就读完了,觉得意犹未尽,又写了些简短零碎的感想——1.《快乐王子》:快乐王子生前住在深宫里,那时他有一颗人心,却因为与世隔绝而体验不到人间的疾苦;快乐王子死后被塑成雕像,高耸在城市的上空,这时他的心是铅做的,却因为看清了城市里的肮脏与穷苦而充满悲悯之情。他的雕像镶着金子和宝石,人人赞美不已;当他让小燕子把身上的金子和宝石送给穷人之后,在人们的眼里,他却成了一尊丑陋的雕像。内在的美远远不如外在的美那么赏心悦目。快乐王子雕像的熔化,象征着审美观在人间的扭曲、倒塌和颠覆。除了上帝,无人欣赏他的心灵之美。2.《夜莺与玫瑰》:在夜莺的心目中,爱情是无价之宝。爱情比哲学睿智,比权力伟大,在市场上买不到爱情,爱情也不能称斤论两来换钱。为了使年轻的学生得到一朵红玫瑰送给他的情人,夜莺用玫瑰的刺刺穿心脏,鲜血奔腾流淌,浇灌出一朵红玉般的玫瑰。但是这朵玫瑰并没有赢得情人的芳心,情人说:“谁都知道珠宝比花更值钱!”玫瑰被丢在大街上,轰隆而过的车轮将它碾得粉碎。用生命换来的东西,像废物一样遭到遗弃,残酷的现实,给夜莺的浪漫美梦重重一击。与金钱无关的爱情,也许真的只有在梦里才会产生。3.《自私的巨人》:当巨人把孩子们从他的花园赶走,并且在四周筑起一道高墙,他就成了“孤家寡人”。花园里不再有春天,只有冬天,终年北风萧萧,雪花飘飘。一个社会,一个民族,也是如此。一个封闭的社会,是没有春天的社会;一个不能善待孩子的民族,是没有春天的民族。还好,巨人及时醒悟过来了,推翻了围墙,花园又成了孩子们的乐园。作为一种褒赏,巨人死后,去了天堂。4.《忠实的朋友》:磨坊主自称是小汉斯的最忠实的朋友,他所做的一切,都是出于对小汉斯的友谊,都是为了小汉斯的利益。其实,他的“崇高的友谊”,只不过是对小汉斯无穷无尽的掠夺与剥削。他家产丰饶,却总是想方设法侵占小汉斯的财物;他许诺要送给小汉斯一辆破烂的小推车,不断地差遣小汉斯为他干活,而直到小汉斯累死,他的许诺还没有兑现。信誓旦旦地许下一番虚无缥缈的诺言,然后要求别人为他卖命,别人如果不从,就是对他不忠——这种“磨坊主”磨的不是面,而是人。5.《了不起的火箭》:火箭坚信他会成为王子和公主的盛大婚礼上最璀璨夺目的角色,用他自己的话来说,他天生就是“做大事”的,如果婚礼上的焰火晚会少了他的光芒,王子和公主的婚姻将遭遇不幸。可惜他太激动了,不停地掉眼泪,泪水把他身上的火药全部淋湿了,结果,这支“了不起的火箭”被当作废品丢进了阴沟的烂泥里。没有他的光芒,婚礼同样精彩,热闹、欢乐而温馨。现实生活中,也有一些“火箭式”的人物,他们深信老天爷一定把某种重任托付给了他们,如果没有他们,别人就无法生存,地球将停止转动。他们怀揣着满汉全席的宏伟计划,却不知道从哪里可以弄到半个葱头。对于这些自命不凡的“天才”,我从前一直觉得没有什么好说的,现在,我总算替他们想到了一条相当不错的建议,就是去读王尔德的童话。想拯救别人吗?很好很强大,不过,还是先拯救自己再说吧。
  •   王尔德的童话故事是写给大人们的。优美而含道理,当然不是生硬的说教。王尔德文笔很好,故事不是简单的公主和王子幸福地生活在一起。他的故事是借童话写人性与爱。值得一看。开始我不知道这本是中英文都有,后来发现中文后面附有英文原文。所以对学英语很好。值得买。
  •   王尔德的童话,遣词造句颇具匠心,大师级的文字风采。故事精彩,内涵丰富,直指内心。可惜虽娓娓道来却如同上帝一般的高高在上,孩子缺少认同感。当然,精彩是绝对的。
  •   喜欢王尔德的童话,也喜欢他的道格雷的画像。
  •   除非你指望孩子学英语,否则不如买二十一世纪出版社出版的《王尔德童话》,跟这本同一个译者,除了英文部分一模一样。还便宜一半。我是两本都买了才发现的,坑爹的出版商啊。
  •   很多人都说王尔德的童话好看于是买回来瞧瞧这才知道原来小时候都看过王尔德早在我们不知不觉中就深入到了我们的身边
  •   王尔德写的童话真的让我受益匪浅,失望的是,收到的是一本旧书。
  •   王尔德的童话一直都很喜欢,温暖清新并且治愈。经常会很感动。翻译得也很不错,看哭了好几次。并且后面还有英文版,非常不错的书。
  •   同事的女儿就要出国了,她接受的素质教育很好,她认为王尔德童话对她的成长影响很大,所以我也想和我的女儿一起阅读,收到书女儿很喜欢,爱不释手,还有英文原文,可以阅读到她上中学。但是字有点小,印刷大一点就好了。
  •   首先吸引我的是书的封面我是封面控哈封面设计真的很好印刷纸张都很赞总之,外观我很喜欢啦至于内容的话,不知道是自己太老了早已经没有童心了还是翻译的不好,觉得没有我想象中那么动人,故事都有些晦涩沉重,而且都是悲剧和寥败的结局,看后心情很沉重。的确非常不适合儿童阅读。我觉得适合每个成年的半熟人群阅读。不过王尔德的名言短句倒是十分精辟绝妙还是很推荐的
  •   王尔德的作品很纯,快乐王子更是让人落泪不止。我喜欢这本书,翻译得好。
  •   我是看了《痴男怨女》电影才买的王尔德的书。被电影里面精彩的对白所打动。王尔德的确实文学奇才。孩子还小,里面的内容不是很懂。不过不错。值得留。
  •   如果要我列一张必读书目,《快乐王子》是一定不会漏下的。我爱王尔德。
  •   王尔德,著名的作家!他的书寓意深刻,发人深省!
  •   一直都想把王尔德的小故事看一看
    这本书真是不错的选择
    翻译翻得不错 后来惊喜的发现竟然是英汉对照读本
    纸张也不差 挺喜欢的。
  •   是唯美的童话。适合涉世未深的小孩子们。
    是对现实的讽刺。适合对现实仍然不能领悟的大人。

    做一个善良的人。
    做一个快乐的人。
  •   中英文结合,适合成人看的童话书。
  •   书的内容自不用说,经典的美丽的童话。译林和凤凰联合出的书质量也很有保障,之前买的泰戈尔和纪伯伦的作品也是这一套的,纸张好,印刷清晰,双语内容完整,价格合理。
    P.S.我看下面的评论有说字很小的,但我并不觉得怎么小啊
  •   美丽的童话。小时候课本上的课文,如今读起来美好得让人想掉泪。
  •   看来现在的小孩不是很喜欢看童话,至少我女儿就是。大概小学生知道真假了,真的到一定年龄又会有兴趣看童话了,那是真正成熟时。
  •   有些忧伤,但是都是很棒的童话。喜欢。
  •   美好的童话,买来怀念和重新阅读。
  •   买了n久,只看了快乐王子这篇,看的人有些心痛。所以放在书架上一直不忍再去看。
  •   很快就受到了,前半部分是中文,后半部分是英文,对于孩子来说两种语言都可以阅读。
  •   很多富有哲理的字句,世界文学经典书籍。
  •   快乐王子经典之经典
  •   挺好的,前半本中文,后版本英文,适合成人阅读。
  •   给孩子看的,也是给成人看的
  •   悲伤的哭泣,里面的文章实在很美
  •   外国文学就是不一样,很好。赞一个!
  •   翻译优美
  •   拿到手才发现有附赠英文原著 和我同时买的外研社的全英文版一样 只是没有自私的巨人这一篇的英文版 我觉得性价比非常高 没必要再买英文版来对照了~~~
  •   字太小了.后面是英文.送货员服务态度很不好
  •   还是值得购买的,年纪越小看越好。
  •   是老师推荐买来看的,每天晚上都看一下才睡觉,还可以。
  •   内容挺不错,女儿学校推荐买的书!字体有点小,但印刷很清楚!总的来说不错!
  •   帮朋友的女儿买的,是老师推荐阅读书,很不错!
  •   真的是好书 孩子爱看就好
  •   父母读合适
  •   书的很多故事教会你一些东西,虽然简单但是很重要的东西。
  •   送小侄子,他很喜欢。经典作品。
  •   对小孩是一个教育
  •   很多人艘喜欢看~~还是中英本的哈!
  •   还不错,就是包装不了很好!
  •   买书是个冲动的过程 买了又有点不想看
  •   很好的,不错。真的很好的书
  •   HAUSHU
  •   儿子很喜欢,又实惠!
  •   不错的读物,适合青少年,说实话我也很喜欢
  •   帮同事女儿买的,挺好的,
  •   刚收到, 原来是中英文对照版的, 纸质也很好, 唯一缺点就是字体太小.
  •   ¥15.00(75折)
    这两天只要13.2元
  •   我非常爱王尔德,他的天才,他的艺术才气,他的各种美。。。
    曾经无意间看到《巨人的花园》,很美的故事,难怪王尔德在给儿子讲这个故事的时候不经意的掉泪,就是会为了美好的事物落泪!我想《巨人大花园》不是单纯的教育人们要有伟大的美德不要自私,更多的是讲诉爱的永恒主题.为爱而活亦为爱死!所以王尔德童话不单给孩子们的,也是给成人的。
    ps:还是看原著或童话排版的比较精彩!
  •   童话里都是很伤心的故事,王尔德和安徒生都是如此。很喜欢王尔德童话,虽然他写的不多
  •   送了朋友,王尔德的英伦童话。
  •   纸张不细腻,字体不紧凑。
    其他的都非常激动人心!
    毕竟是王尔德作品,还可以膜拜英文原版!
    迫不及待地开始阅读吧。。
  •   书本质量不错,就是排版不是很喜欢,觉得字都挤在一角了,英文字看起来又四四方方的,不是我喜欢的风格。内容还没看,期待中!喜欢王尔德。
  •   这个版本是所有译本中教好的译本,除里面字体稍嫌小之外,印刷都很不错,后面还附有英文原著,读起来很有感觉。这本很适合成人去读。如果是小朋友更推荐广西师范大学出版社或其他出版社配有更多彩图的版本。
    成人的世界里没有童话是件很悲哀的事情,这本书很值得去读。
  •   耳熟能详的寓言故事看得多了,但是这本书所讲述的故事意义非凡。通过童话故事,将发人深思的道理用一种新颖的方式传达。很喜欢这类书。有兴趣的可以看看日本的“恶书”《罗生门》。
  •   1.基本上都是悲剧收尾,没有快乐结尾的
    2.作为童话来说,故事映射的问题都太沉重了
    3.但是抛开其他因素来讲,每篇故事都是好故事

    所以大家自己判断吧
  •   童叟咸宜的一本童话
  •   小时候看了很多童话书,长大后就会发现自己慢慢忘记了那个时候的感觉。
    翻开这本书,看了一第一篇,似乎就有些想起童年的感觉。
  •   最早看的快乐王子是巴金先生的翻译,这个翻译也好,关键是中英对照的,很喜欢,只不过,没有自私的巨人这篇的英文,不知道是排版时疏漏了还是。。。
  •   软皮包装,内容是使用的轻型纸
    字体很小,图也非常少,而且是黑白的,
    这本书是双语的,全半本是中文,后版本是英文,是不是原著的英文我就不清楚了
    翻译还是挺通顺的
    整体来说,这本书除了字体小外,其他都还是挺不错的,
    适合成人阅读
    或者是父母买了给孩子读着听~
  •   买前没注意,还是个中英文对照的。估计是作为英语教学用书吧。
    anyway,故事挺美挺真实的,挺智慧的。
  •   是全集的,带英文的,不错。
  •   总体 说还可以,就是大人读给孩子听比较合适
  •   字体对小孩子来说有点小,不符合现在保护孩子视力的大趋势,配图不多,而且是黑白的,或许是成本的考量,但是是不是会让孩子的兴趣大打折扣呢?
    书是双语的,可以以后作为英文读物。但是其实这点挺鸡肋的,倒不如把这部分成本变换成大字体,大印张,和彩色配图呢。
  •   书很好,就是快递员不给力,书到本地的时候拖了两天才拿到
  •   是本好书 但要体会作者的文字功力还是看后面的原文比较好 和小时候看的安徒生、格林很不一样!
  •   乐观主义者的诗歌,轻松
  •   内容不用说了,经典。后半部是8篇英文原版的,惊喜。只是字真的好小!
  •   老婆天天都在看,值得购买!
  •   六年级孩子喜欢
  •   这本书还可以,只是文字太小,对小孩的眼睛不好。
  •   下了电子书后觉得好看就买了,很好!
  •   书不错 子小了点
  •   中英文对照本更适合我看。
  •   给小孩买的,不过她还没有看完
  •   上次有买过的。一样的都不错。
  •   虽说不是自己买的,而且认为大学阶段重拾童书或启蒙书也不合适,但对于低年龄的读者来说还是大有裨益的,自己也看过海的女儿一千零一夜安徒生童话伊索寓言等童书,对现在心智和情商的培养是起了大作用的。
  •   现在的年纪早已不是当年那个追求童话世界真实的年代了 只是再次翻阅时候 会有一阵阵温暖涌上心间
  •   前面的快乐王子比较吸引人,孩子有把它看完.时间长了再拿出来看
  •   书的质量很好,但是我只看了一个故事,是老师推荐的,所以就买了。我要快点把他看完,再评论书的内容。
  •   当时看到其他网友的评论说字太小了,就建议儿子不要买这个版本,可是儿子说这个事老师推荐的版本,一定要这个. 字体应该是小五
  •   字体很小,看起来比较费劲,后面一般是全英文的,反正对我作用不大
  •   字太小,看了很吃力;收到的新书跟旧书一样,封面和封底严重磨损,建议当当不能配送此种图书。
  •   有一页印重了
    看不清楚

    字没那么小
    英文部分还好
  •   里面的字太小了!!!对孩子的眼睛不好。
  •   因字体太小,字与字之间又太密,我孩子看时很吃力.五年级以下不适合看.
  •   字太小了,看着很吃力,所以给个差评。给其他的购买者正确的参考!!1
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7