爱丽丝漫游奇境

出版时间:2010-2  出版社:译林出版社  作者:(英) 卡罗尔  页数:208  译者:何文安,李尚武  
Tag标签:无  

前言

  在世界文坛灿若繁星的作家行列中,文学巨匠莎士比亚是作品翻译成其他语种最多的,可是,你知道排名紧随其后的是谁吗?告诉你,是《爱丽丝漫游奇境》的作者,英国作家刘易斯·卡罗尔。  在大师级的世界儿童文学作家的行列中,历来不乏多产者,如安徒生、格林兄弟、豪夫等,而与他们齐名的刘易斯·卡罗尔却只有两本小书,也就是收在这里的《爱丽丝漫游奇境》和《镜中世界》。然而,我们完全可以这样说,作为一个令人难以忘怀的艺术形象,故事中这个“表情严肃,身穿围裙和横条长统袜的长发小姑娘”,在世界各国各种年龄的亿万读者中享有极佳的人缘,受到各个层次读者的喜爱。我们觉得,《爱丽丝漫游奇境》能够与《伊索寓言》、《格列佛游记》等名著一样,成为世界儿童文学史上的里程碑之一,原因即在于此。  刘易斯·卡罗尔,本名查尔斯·路特维奇·道吉逊,(Charles Lutwidge Dodgson,1832-1898)英国柴郡人,出身教士家庭,在家中十一个孩子中排行老大。十八岁进入牛津大学基督堂学院学习,先后获得学士和硕士学位,曾当过兼职牧师。完成学业后,作为一名数学家和逻辑学家,卡罗尔毕生在牛津大学基督堂学院从事数学教学及研究工作,教过牛津大学的几代大学生。卡罗尔发表过好几本数学著作,但因患有严重口吃,不善与人交往,他的不多几位朋友都是学院里的同事。卡罗尔虽终身未婚,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一位优秀的摄影师,特别擅长于为孩子们拍照。应该特别指出的是,卡罗尔虽然少与成年人交往,却永远是孩子们的朋友。他一生给孩子们写过数千封信,而且还亲自为这些想象丰富的信件绘制了无数的插图。  卡罗尔在牛津大学的同事利德尔博士有三个女儿,其中一个名叫爱丽丝的小姑娘显然是卡罗尔最钟爱的。1862年,卡罗尔带着爱丽丝三姐妹划小船溯泰晤士河而上,出外旅游。那是一个夏日午后的河畔野餐,卡罗尔给爱丽丝三姐妹讲了一个故事《爱丽丝地下历险记》。当年圣诞,卡罗尔完成了同名故事,加上自己作的插图,将手稿送给了爱丽丝。后来,卡罗尔在朋友的鼓励下,将手稿加以修改、扩充、润色,并由英国当时著名的漫画家约翰·滕尼尔加上插图,于1865年正式出版。

内容概要

爱丽丝这位“表情严肃,身穿围裙和横条长筒袜的长发小姑娘”因为这本书成为了所有儿童的好朋友,她给孩子们带来了一个奇妙的世界。在这个世界里,你的身体可以忽大忽小,自由地穿行在花园和鼠穴里,还可以进入左右颠倒的镜子中。于是你可以与青虫对话,与小猫争吵,还可以与扑克牌一起游戏。似乎是梦境,似乎是奇境。《爱丽丝漫游奇境》和《镜中世界》的出版是世界儿童文学史上的一个重大事件,它突破了传统儿童读物道德说教的刻板模式,赢得了世界各国儿童及其家长和千百万成人读者的心。

书籍目录

爱丽?漫游奇境  第一章  掉进兔子洞  第二章  眼泪池  第三章  议员赛跑,外加一个长故事尾巴  第四章  兔子派来了小壁虎比尔  第五章  大青虫的忠告  第六章  猪和胡椒  第七章  疯茶会  第八章  王后槌球场  第九章  假海龟的故事  第十章  龙虾四对舞  第十一章  谁偷了水果馅饼  第十二章  爱丽丝的证词镜中世界  第一章  镜中屋  第二章  会说话的花  第三章  镜中昆虫  第四章  特伟哥和特伟弟  第五章  羊毛和水  第六章  憨墩胖墩  第七章  狮子与独角?  第八章  “这是我自己的发明”  第九章  爱丽丝王后  第十章  摇晃  第十一章  苏醒  第十二章  是谁做的梦?  尾声

章节摘录

  爱丽丝漫游奇境  第一章 掉进兔子洞  爱丽丝开始感到很有一点心烦了。没事可做,就这么坐在河岸上,坐在姐姐身边。有一两次,她偷偷瞧了瞧姐姐正在看的书,可书里没有一幅插图,连对话都没有。“一本书没有插图,又没有对话,能有什么用?”  于是,爱丽丝心里琢磨开了(她已经可以说是在使劲想,这大热天,她真感到昏昏欲睡,整个人都傻了),用雏菊编一个花环倒是挺有意思,可那得要站起来四处摘花,不知道值不值。就在这时,一只粉红眼睛的白兔突然从爱丽丝身边跑了过去。  这没什么大不了,就是听到兔子自言自语:“天哪!天哪!我要迟到了!”爱丽丝也还是觉得没什么大不了的(她事后才想起,自己也真是的,竟然一点不觉得奇怪,可当时,这一切好像都挺自然);不过,兔子还真的从背心口袋里掏出一块表来,看了看,紧接着就一溜烟跑开了,爱丽丝这才腾地站起来,脑海中闪过一个念头:一只兔子身穿背心,上边有口袋,还能从里面掏出一块表来,自己可从来没见过。爱丽丝好奇得不得了,跟在后边穿过田野,刚好看见兔子钻进篱笆下边一个挺大的兔子洞。  爱丽丝紧跟着也进了洞,连想都没有想一下,自己到底怎么从洞里出来呢?  兔子洞有一段是平的,像隧道一样,然后突然下沉,也太突然了,爱丽丝还没来得及想想是不是停下来,就已经掉进了一口很深很深的井里。  要么是井太深了,要么是掉落下去并不算快,反正我们的爱丽丝有的是时间,一边往下掉还一边东张西望,还在琢磨接下来会发生什么事。她先是使劲朝下看,想弄清下边是个什么地方,可周围太暗,什么都看不见;接下来,她又看了看井的四壁,发现井壁上摆满了碗橱和书架,还看见这儿那儿的都用木钉挂着一些地图和画片。爱丽丝从够得着的架子上拿过一个罐子,上边的标签写的是“橘子酱”,不过,她大失所望,这一罐是空的。爱丽丝不想乱扔这个空罐,怕弄不好会砸着什么人,就想办法把罐子放进自己往下掉时经过的一个食橱。  “好极了!”爱丽丝对自己说,“这么摔一大跤,以后从楼梯上一跟斗摔下来,就不算一回事了!在家里他们都会说我有多勇敢!哎呀,就算是从房顶上摔下来,我也会一声不吭!”(这倒很可能是真的。)  落啊,落啊,落啊,难道就永远没个完?“不知道我这会儿已经落下来多少英里了,”她大声说,“我肯定是到了靠近地心的什么地方了。我想想:恐怕,有四千英里深了。”(你瞧,爱丽丝在教室的课文里学了好些诸如此类的事,要说显示自己的学习,这并不是一个非常好的机会,旁边没有人听,可说一遍也算是一次很好的练习啊!)“——是的,大概就是这么个距离——可是,我又不知道这是到了多少纬度或者多少经度了。”(爱丽丝压根就不知道什么经度、纬度,可她觉得这两个词念起来挺棒的。)  不多一会儿,爱丽丝又开口说话了:“不知道我会不会从地球那头掉出去!多有趣啊,我出来的地方,那儿的人走路都是脑袋冲下!反面人,我想管他们叫这个——爱丽丝挺高兴的,反正这里没人听见,因为这个词听上去很不对劲——不过,你知道,我还得问问那里的人,这个国家叫什么名字。请问夫人,这儿是新西兰还是澳大利亚?”她一边说一边就想行个屈膝礼——屈膝礼,想想都新鲜,你还在空中往下掉呢,莫非以为这样还能行礼?“而且这样问,她会当我是个没教养的小丫头。不,问是绝对不行的,没准我会看见国名在什么地方写着呢。”  向下,向下,向下。因为没别的事可干,爱丽丝不多一回儿又开口说话了:“我就知道,黛娜今天晚上会很想我。”(黛娜是爱丽丝家的猫。)“他们喝下午茶的时候千万别忘了给她一盘牛奶。黛娜我亲爱的!你要是能下来跟我在一块儿就好了。半空中恐怕没有老鼠,不过你或许能抓到一只蝙蝠,你知道的,蝙蝠可像老鼠了。可我不知道猫咪吃不吃蝙蝠。”这时候,爱丽丝偏偏又很想睡一会儿了,如同是在梦幻中一般继续自言自语:“猫咪吃不吃蝙蝠?猫咪吃不吃蝙蝠?”过一会儿又说成:“蝙蝠吃不吃猫咪?”你瞧,两个问题她一个也答不上来,所以怎么问都没多大关系。爱丽丝感到自己就要迷迷糊糊睡着了,刚梦见自己和黛娜猫咪手拉手散步,还认认真真同她说话呢,“现在,黛娜,说实话:你吃没吃过蝙蝠?”突然嘭咚一声!她落在一大堆树枝和枯叶上,总算到底了。  爱丽丝一点也没摔着,一蹦就站起来了:抬头看看,上边一团漆黑;前边又是一条长长的通道,白兔还看得见,正飞快地顺着通道往前跑呢。一秒钟也不能耽搁,爱丽丝一阵风似的跑了过去,刚好听见白兔转过拐角时说了一句:“噢,我的耳朵,我的胡须,已经太晚了!”爱丽丝紧紧地跟在后边,可一拐过弯,兔子却不见了,爱丽丝发现自己来到一个又长又矮的门厅里,房顶上亮着一排灯。  门厅四周都有门,可都是锁着的;爱丽丝把门厅的每一边都走到了,每扇门都试过了,没一扇打得开,这才忧伤地走到门厅中间,想知道自己怎么才能出去。  突然,爱丽丝看到一张三条腿的小桌子,完全是用结实的玻璃做的,桌上只有一把小小的金钥匙,别的什么也没有。爱丽丝首先想到的是,这把金钥匙没准能打开门厅里的哪扇门呢;可是,嗨!不是锁太大,就是钥匙太小,横竖一扇门也打不开。不过,在顺着门厅转第二圈的时候,爱丽丝发现了一道门帘,刚才没注意到,门帘后边是一扇小门,大约十五英寸高。她把小小的金钥匙插进锁眼里一试,不禁大喜过望,正合适。

编辑推荐

  《爱丽丝漫游奇境》的出版是世界儿童文学史上的一个重大事件,该书以神奇的幻想、风趣的幽默和盎然的诗情,突破了传统儿童读物道德说教的刻板模式,赢得了世界各国儿童及其家长和千百万成人读者的心,一时轰动了当时的英伦三岛,甚至连维多利亚女王都对这个“留存在夏日记忆中的可爱的小姑娘”产生了浓厚的兴趣。《镜中世界》的基本构思与《爱丽丝漫游奇境》大体相同,讲述的还是小姑娘爱丽丝在一场梦中的种种神奇虚幻的经历。所不同的是,卡罗尔根据镜中影像与真实形象相反的基本原理,将爱丽丝的这一场梦发生的场地设计在镜子之中。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    爱丽丝漫游奇境 PDF格式下载


用户评论 (总计12条)

 
 

  •     有多少人有过与此相似的想法呢?大家喜欢吗。我,很想保有这样的想法,虽明白童年不复返,但总想保有一些......相关记忆。它能令我重温记忆,温暖心田。纵使它风马牛不相及,我也喜欢。或者应该说,就是因为它风马牛不相及我才会喜欢它。有时候不明所以然、自己加以妄定、增加想象的解说,也是很好的。很可爱不是吗?笑。
  •     当我看到“MY TALE IS LONG AND SAD”那页的时候就被雷到了……
      这是怎样的一种思维啊……
      但后来的“will you, would you, will you, would you”很有爱~看到都想到音韵该是怎么个走法了~
      个人认为啦,alice的变大变小与帕那索斯博士里面tony的变样有异曲同工之妙!而且镜子也同样出现了!(帕的导演也入了英国籍了捏!)
      此外,这书也跟银河系漫游指南(我诚实地没看过)有相似。都是不及边际异想天开的作品,而且体现了英国人恶毒的本性!
      (所谓的英国人恶毒是说他们想象的能力而已啦……但想来想去就这个词适合……)
      但是哦,作者最后的那段很温情呢!我想应该是作者对童年这种东西也有无限的向往才想出来写出来的吧?
      总体来说,这是本谁都应该读一下的书~很容易~可能会有时闷到,但还是很有趣滴~
  •     有一年,我认真地读了这本英文原著,才发现,不愧是牛津大学的数学教授写的,其实,书里遍布了小细节,只有不本着“哄小孩的书”的出发点,才会品尝到那些搞笑、幽默、疯狂、无厘头、类似解构和拼凑、独辟蹊径地答非所问、似是而非的矛盾不一,等等的东西。据说教授当年写书的时候是spaced out精神状态。哈哈。总之,其实是很好看啦。
  •     Auther's Note
      
      Enquiries have been so often addressed to me, as to whether any answer to the Hatter's Riddle can be imagined, that I may as well put on record here what seems to me to be a fairly appropriate answer, viz. 'Because it can produce a few notes, though they are very flat; and it is nevar put with the wrong end in front!' This, however, is merely an afterthought: the Riddle, as originally invented, had no answer at all.
      
      Christmas 1896
      
      
      Note the spelling of "nevar". Carroll clearly intended to spell "raven" backwards.
      
      The word was corrected to "never" in later printings, perhaps by an editor who fancied he had caught a printer's error. Because Carroll died soon after this "correction" destroyed the cleverness of his answer, the original spelling was never restored.
      
      In this edition, it is correctly "nevar".
      
  •   MY TALE IS LONG AND SAD赵元任翻译做:“又长又委曲”,爱丽丝听作“尾曲”。
    赵的译本几乎把所有文字游戏都翻译出来了。神原著神翻译!
  •   书刚买来,从没看过英文版,主要是下载了audio book。买个文本来看看哈。很喜欢这本书。
  •   yeah...my linguistics textbook introduces a handful of sentences in AIW to illustrate the beauty and fun and ambiguity of language. i love it a lot!
    can you guys recommend an unabridged edition? many thx!
  •   呃,居然是数学家写的,我以为儿童学家呢,里面的单词都很简单,喜欢~
  •   2005年买的这个版本,当年寒假回家的火车上摇摇晃晃看完,从此对Alice产生深厚感情...小时候觉得漫游仙境是最不能吸引我的童话,长大了才发现其实卡罗叔叔骗人的,这根本不是一个童话。
  •   最近了解到Henry Miller最喜欢的书单里就有这本,越发觉得这本书好了。
  •   http://birrell.org/andrew/alice/Alice.pdf
  •   受教育了。顶~
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7