出版时间:2011-10-1 出版社:译林出版社 作者:(荷兰)伊拉斯谟 页数:108 字数:90000 译者:许崇信
Tag标签:无
内容概要
《译林人文精选:愚人颂》不仅非常生动地反映了作者本人活跃着的思想、精神和风格,而且是时代的写照,是已见近世曙光的那个时代的缩影。
作者简介
德西德里乌斯·伊拉斯谟,(1466-1536)文艺复兴时期荷兰人文主义思想家和神学家,他试图恢复基于《圣经》的朴素的基督教信仰,对宗教改革领袖马丁·路德的思想有巨大的影响。《愚人颁》用诙谐风趣的口吻点评世间百态,在颠颠倒倒的智愚之辨中蕴藏了人生的哲理,切中时弊而耐人寻味,反映出作者独有的敏捷才思与欢快性情,与经院学究的沉闷气氛形成鲜明对照。
许崇信(1919-1999),1944年毕业于西北大学外语系,曾任福建农学院副教授,福建师范大学教授,福建省外语翻译协会第一届副主席,福建省外文协会第一、二届副会长。主要译作:《蒙古帝国:其兴起及其遗产》、《世界十五次决战》、《纳粹的经济制度:德国的战争动员》、《丘吉尔回忆录》(合译)、《马克思恩格斯全集》第40卷、《梭罗集》、《愚人颂》等。
章节摘录
版权页:和年轻的法翁,是一头猪而不是密涅瓦,是个不会说话的儿童兼乡下佬而不是个口才流利的文明人。上面的情况表明,一个人在赢得别人尊敬之前,非常需要自己对自己有个较高的评价,以振作精神,赢得自尊。同时,由于幸福在极大程度上包含在你的自我满意之中,所以我的“自爱”便为达到此目的提供了一条捷径,办法是保证任何人都不会对自己的容貌、性格、种族、地位和生活方式产生不满情绪。也正因这样,没有一个爱尔兰人会想到要和一个意大利人易地而居,也没有一个色雷斯人想要和雅典人交换,没有一个锡西厄人想要和福岛上的居民调换住所。自然具有多么非凡的先见之明,整平了千差万别的东西,使万物变得等同!凡是自然不愿施加恩赐之处,她一般说来便会多给点“自爱”——不过,我说这话真愚蠢,须知“自爱”是自然的最大恩赐。这时我还得再添上句话:你将会发现,要是少了我的鼓舞激励,就成不了大事;除非我承担起责任,就发现不了新的技艺。(二十三)在所有赢得赞扬的功绩里面,难道战争不正是其种子兼根源吗?可话又说回来,有什么事比起为了某种原因便发动一场此类搏斗更加愚蠢呢?须知这种搏斗对双方都是害多益少的。对那些战死疆场的人来说,情况与麦加拉人无异.全都“名不入经传”。当身穿铠甲的战斗行列互相对抗,号角“发出刺耳的怒号声”时,我想问你,那些埋头苦研,弄得筋疲力尽,几乎已到了呼吸无力、血气衰竭的地步的哲人有什么用呢?
编辑推荐
《愚人颂》是译林人文精选之一。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载