浮世物语

出版时间:2012-5  出版社:上海书店出版社  作者:李长声  页数:170  字数:92000  
Tag标签:无  

前言

我一向不懂诗,虽然爱读,且读了不少。早先是关注诗中的“本事”,后来是留意诗中的名物,而对于诗作本身的优劣实在是缺少鉴赏之眼光的。因此有一种诗体最可以照顾我的兴趣,便是纪事诗。纪事诗的阅读,可以放开诗的艺术不管,而只看它的纪事,我所关心的无论本事还是名物,便都在这“纪事”里边了。    同长声兄是多年的老朋友,很早就读过他的诗,总觉得有聂绀弩之风。诗如其人,用来说长声兄似乎是合适的。他旷达,幽默,好酒,而这三者又好像是互为因果,以是成就了一种人生态度,或日人生境界也可。本来还想说他有名士风,但也是老朋友的陆灏兄曾经为名土下过一个定义,即名士就是不负责任。而长声兄却是极负责任的,因此这句话只好放下。    此书为“新注”固然不错,却也不妨看作续编,因为“新注”的文体也正类于杂事诗,不过运用得更加灵活,更加宛转多变。黄遵宪之后一百余年日本的种种变化和若干的不变化,虽然介绍与研究日本的文字之多与黄氏当年巳不可同日而语,但同样形式的作品,据我所知,还没

内容概要

清政府首任驻日参赞——黄遵宪在出使日本期间撰写了《日本杂事诗》,共收200首短诗,从日本历史及风俗,以至当时的维新,每首诵一事,对刚刚走上近代化的日本的社会变化作了较为全面的介绍。由资深旅日作家、学者李长声所作的本书,副题“日本杂事诗新注”,可看作黄诗续编,呈现的是黄遵宪之后一百余年日本的种种变化和若干的不变,但并不拘泥于黄遵宪的杂事,而且也不似黄那般严肃,乃是兴之所至,随笔涂鸦,亦庄亦谐。从日本的衣食住行到文学风俗,内容相当丰富,不局限于一人一事,所谈之事极深极远却真正达到了深入浅出,文笔精妙,反映了作者深厚的艺术功底和丰富的人生阅历。

作者简介

李长声,一九四九年生于长春,曾任日本文学杂志副主编。一九八八年自费东渡,一度专攻日本出版文化史。自励“勤工观社会,博览著文章”,上世纪九十年代以来为北京、上海、台湾、广东等地的报刊写随笔专栏,结集《樱下漫读》、《日知漫录》、《东游西话》、《四贴半闲话》、《居酒屋闲话》等,近译有藤泽周平著《隐剑孤影抄》。

书籍目录


富士山
镰仓大佛
地震
台风
年号
旧历
岁时记
汉字
假名
东京
消防
警察
房屋
温泉
相扑
杨弓店
漫谈
裤子(附:内裤)
脚气



日本刀
艺妓
工巧
神道
宗教
樱花
菊花
河豚
铿鱼
酒馆
晚酌
后记

章节摘录

版权页:   插图:   中国使用阳历,但不曾像日本那样彻底废除了阴历,看来中国也会让古代文化和外来文化并存,建构更丰富的文化,像日本一样。大陆人来到日本,对阳历没什么不适,即便他们把阴历年节拿到阳历来过。不习惯的是年号,或许就觉得日本很传统。 关于年号,黄遵宪写道:“纪年史创春王月,改朔书焚夏小正,四十余周传甲子,竟占龟兆得横庚。”这诗不大有意思,诚如钱锺书所言:“假吾国典实,述东瀛风土,事诚匪易,诗故难工。”又说“《日本杂事诗》端赖自注,椟胜于珠”,周作人也正是这样的看法。至于钱锺书所谓“凡新学而稍知存古,与夫旧学而强欲趋时者,皆好公度”,恐怕是社会转变之际的正常现象,四海皆然。 中国用年号纪年乃汉武帝创建,第一个年号是“建元”,时当公元前一四○年。这位“略输文才”的皇帝不仅在空间上,而且在时间上统治芸芸众生。八百年后日本初具规模,公元六四五年中大兄皇子发动宫廷政变,迫其母皇极天皇让位,扶植舅舅上台,是为孝德天皇,始立年号日“大化”(也有人认为是后世追补的)。当时的变革被称作“大化革新”,是历史教科书上最早冠以年号的事件。七○一年修成大宝律令,明文制定了年号纪年法。年号的文字取自中国唐代以前的古典。例如“明和”,出自《尚书》的“百姓照明,协和万邦”,“安永”出自《文选》的“寿安永宁”。明和九年(一七七二年),江户流行瘟疫,又发生大火,灾难连连,人们认为是“明和九”不好,发音跟“迷惑”一样,是搅扰妨害,便改元“安永”。从大化到平成,一千三百年间用年号二百四十七个。明治以前,改元无准谱,“代始改元”、“祥瑞改元”、“灾异改元”、“革年改元”(基于谶纬,年逢辛酉或甲子则改元,以防江山易姓),不一而足。自明治天皇始(一八六八年),“革易旧制,一世一元,以为永式”。

后记

问君何处借云帆,好驾长风到日边。    百十年前杂事咏,而今待我写新篇。    黄遵宪当了五年驻日参赞,于一八八二年春调离日本,往美国旧金山就任总领事。行前写七律留别,其中有云:“海外偏留文字缘,新诗脱口每争传;草完明治维新史,吟到中华以外天。”我特别喜爱这四句,乃至觉得后四句有续貂之嫌(王母环来夸盛典,吾妻镜在访遗篇;若图岁岁西湖集,四壁花容百散仙)。在日期间他撰著一部《日本国志》,又创作七言绝句,日后集成《日本杂事诗》,定本为二百首。    对于日本杂事诗,我早有兴趣,甚而冒昧写信给实藤惠秀先生,索要他印行的《日本杂事诗注》。可是,我这个人眼高手低,草草读过之后即束之高阁。所谓山不转水转,人生也常是转来转去,偶然编辑一种关于日本文学的杂志,又绕回到原来的兴趣,于是写了上面的打油诗。后来真的东渡扶桑,却见异思迁,搁下了这份心思。岁月荏苒,如今重拾旧趣,“百十年前”应改为“百廿年前”了。

编辑推荐

《海上文库:浮世物语》由上海世纪出版股份有限公司上海书店出版社出版。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    浮世物语 PDF格式下载


用户评论 (总计11条)

 
 

  •   非常有意思的书, 文笔也很深厚, 但是读来却倍感轻松和愉悦, 不知道是不是书中常带一种诙谐的语调,一种以中国人俯瞰日本文化的调侃语境令人大爽
  •   我有计划到日本去跑马拉松,为了更好地了解这个国家的文化和风俗,选购了这本书,以前,读过李先生的其他著作,他对日本有很深入的理解。
  •   很好看的书。安静时候看。
  •   不过还是精装的好,上面还有画。
  •   黄遵宪在出使日本期间撰写了《日本杂事诗》,共收200首短诗,从日本历史及风俗,以至当时的维新,每首诵一事,对刚刚走上近代化的日本的社会变化作了较为全面的介绍。由李长声所作的本书,“日本杂事诗新注”,可看作黄诗续编,呈现的是黄遵宪之后一百余年日本的种种变化和若干的不变,但并不拘泥于黄遵宪的杂事,而且也不似黄那般严肃,乃是兴之所至,随笔涂鸦,亦庄亦谐。从日本的衣食住行到文学风俗,内容相当丰富,不局限于一人一事,所谈之事极深极远却真正达到了深入浅出,文笔精妙,反映了作者深厚的艺术功底和丰富的人生阅历。
  •   李长生先生的散文一向有质量保障,文章不算长但比较有意思,能了解一些日本的风俗,封面是樱花图案,挺有日式风格,书是轻质纸张,适合放包里,没事时候翻翻挺好,送书的师傅态度真是好,人也和善,不过,咱裁书、装订的时候能用点儿心吗,一本书基本上三分之二的内容都裁斜了,我在网上买这么多年书还是第一次遇见这样的,看着真是不舒服,就是十四五块钱的事儿实在懒得换了,另外对书品相有要求的同学建议上实体书店买,根据经验,要是一本是斜的基本一批都是斜的,不过要是随便看看都无所谓
  •   适合怡情小读,涉及很多日本风俗文化
  •   这是上海书店海上文库系列的一本平装本,2012年5月第1版,与同名的另一本似乎是平装和精装的差别。从质地来看,更喜欢这本,环保轻型纸,小小巧巧便于携带。至于内容,是李长声关于日本生活方方面面的见解,是深入日本文化有深度的好书。
  •   正好在读黄遵宪《日本杂事诗》,对照看李老师的小书,很好玩儿的体验,私以为书中的一些点若能展开会更有趣。推荐!
  •   对日本的观察很深,入史自然,点到即止的嘲讽。很喜欢这样的文风
  •   爸爸写的~所以肯定要力挺~~~
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7