文天祥诗文选译

出版时间:2011-5  出版社:凤凰  作者:主编:章培恒//安平秋//马樟根|译者:邓碧清  页数:269  译者:邓碧清 注释  
Tag标签:无  

内容概要

  辛弃疾是南宋著名爱国诗人的杰出代表。他用自己的生命唱出了这个时代主题的最强音,他的忠烈义举与爱国精神一直为后人敬仰并激励着后人。本书选择其代表诗文作品45篇,逐一加以注释与翻译,是一本优秀的普及读物。

作者简介

  邓碧清,四川乐山广播电视报主任,文史学者。

书籍目录

前言

 题钟圣举积学斋
 题碧落堂
 夜坐
 山中感兴(三首)
 生日和谢爱山长句
 赴阙
 自叹
 铁错
 和言字韵
 常州
 真州杂赋(七首选四)
 题《苏武忠节图》三首有序
 高沙道中并序
 稽庄即事
 泰州
 纪闲
 出海(二首)
 扬子江
 至温州
 二月晦
 金陵驿(二首)
 过零丁洋
 ……

编纂始末
丛书总目
  

章节摘录

版权页:这首诗作于元至元十七年(1280)九月七日燕京狱中。大祥,古代父母逝世二周年的祭礼。《礼记·间传》:“父母之丧……又期而大祥。”《清通礼》卷五二:“诸子从丧主奉亡者之主诣庙,设于东室,再拜,奉祧主藏于夹室,阖门出,乃彻(撤除)寝室灵床、灵座。”因此,大祥又叫“除灵”,丧礼至此完全结束。这首诗表达了作者对亡母的深切悼念和满怀歉疚之情,写得情殷意切,催人下泪。古代士大夫追求的忠孝两全,在作者这里产生了巨大的矛盾:全忠则不能全孝。于是,一种对亡母未能克尽孝道的遗憾油然而生,在这大祥之日,且歌且哭,歌以当哭,酿成这一首泪血淋漓的长歌。诗中首述两年来母亲的忌日自己都漂流在外,徒使坟墓零落瘴江。次写弟兄姊妹天各一方,各自祭奠。次写夜梦亡亲,血泪满床衣。次写忠孝不能两全,平生所憾事是未能克尽孝道。最后写二弟正谋划葬母故乡,也希望自己死后能归骨故土,以完成“及泉会相见,鬼神共欢喜”(《邳州哭母小祥》)的宿愿。

编辑推荐

《文天祥诗文选译(修订版)》是古代文史名著选译丛书之一。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    文天祥诗文选译 PDF格式下载


用户评论 (总计14条)

 
 

  •   诗、词、文章合集,意图勾画文天祥在中国文学史上的地位。他的忠义精神深入人心,他的《正气歌》将千古流传。《绝命诗》没有收入,可惜。《宋史·文天祥传》载,元帝忽必烈深知文天祥坚贞不屈,也尝商议释放他,并遣人问他有何要求,文天祥对曰:"天祥受宋恩为宰相,安事二姓,愿赐之一死足矣。 "至元十九年十二月初九(1283年1月9日),文天祥被押赴刑场,临行前挥毫书《出狱临刑歌二首》出狱临刑歌二首  昔年单舸走淮阳,万死逃生辅宋皇。  天地不容兴社稷,邦家无主失忠良。  神归嵩岳风雷变,气吐烟云草树荒。  南望九原何处是?尘沙黯淡路茫茫。    衣冠七载混毡裘,憔悴形容似楚囚。  龙驭两宫崖岭月,貔貅万灶海门秋。  天荒地老英雄丧,国破家亡事业休。  惟有一灵忠烈气,碧空长共暮云愁。  写罢从容南拜曰:"吾报国至此矣。"  逝后于衣带间留下带有序言的赞:"吾位居将相,不能救社稷,正天下,军败国辱,为囚虏,其当死久矣!顷被执以来,欲引决而无言,今天与之机,谨南向拜以死。其赞曰:孔曰成仁,孟云取义,惟其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧。宋丞相文天祥绝笔。"最后一首诗可谓荡气回肠,令人难忘。
  •   文天祥南宋末民族英雄非常崇拜终于收藏到他的书
  •   文天祥不仅是一位死士,还是一位政治家
  •   如此有气节的英雄,他的诗不能不读。
  •   解释经典到位,简单明了!书的纸张啵了点,字大。还过得去!给自己看也可以给小孩子看看!
    收藏就不建议了@这个书质量一般。
  •   人生自古谁无死,留取丹心照汗青
  •   一套好书,虽然内容不多
  •   这套书有很多。但是多数书选的作品过少。而且,我觉得翻译没有必要。尤其的诗词类的。一翻译就没了诗味。这些评选者有这么高的新体诗写作水平?能够准确翻译?能信雅达?本书注释部分还是不错的。尤其前面的序,有利于读者知人论世。这套书,我只对这一本有此好感,请勿类推其他作品集。
  •   书不错,不过感觉文天祥的诗词水平一般
  •   便宜十分值得购买
  •   作者是某媒体工作人员,不知水平如何。
  •   还凑合吧,好诗选的不多
  •   性价比不错。译文完全是画蛇添足费力不讨好。注释很全面。
  •   文天祥忠烈义举与爱国精神一直为后人敬仰并激励着后人,此书有拼音标注,简单的注释。爱不释手 爱不释手
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7