出版时间:2010-1 出版社:中国宇航出版社 作者:布拉姆·斯托克 页数:420 字数:415000
Tag标签:无
前言
著名作家、旅居英伦多年、曾任英国国家广播公司制作人的董桥认为读英文侦探小说好处多。董桥说:“学英文有三苦,不在洋人环境长大学洋文学不进骨髓是一苦;死命默记文法语法是二苦;性情内向不喜结交洋人无从多说多练是三苦。而通过原汁原味的侦探小说便可化解这些苦处,苦中寻乐寻的自然是虚构天地的洋人百态。柴米油盐固然要学,亲疏爱恨人情世故也要懂得掌握分寸。小说多得不得了,读饱了感同自家经历,陌生的语言渐渐不太陌生,洋文洋话慢慢有了生活气息,不再学究。”惊悚悬疑小说是西方通俗文学的一种体裁,与哥特式小说、犯罪小说等同属惊险神秘小说的范畴。惊悚悬疑小说以悬念为驱动力,引起读者阅读兴趣,注重阅读快感,满足读者好奇心。表面看起来,读者是为了搞清楚故事的结局来进行阅读,但实际上惊悚悬疑小说的精华,是让读者享受等待结局或探询结局的过程,结局悬挂在最后,只是起到一个“勾引”的作用。惊悚悬疑小说通常塑造具有惊人推理及判断智力的人物,根据一系列的线索,解开各种悬念,侦破犯罪的疑案。它的结构、情节、人物甚至环境都有一定的格局和程式。由于传统惊悚悬疑小说中的破案大多采取推理方式,所以也有人称它为推理小说。
内容概要
遗失四百年的真爱 2002年4月17日,纽约市洛克菲勒广场拍卖会上,一部维多利亚时代的500多页的打字书稿,虽有多处破损,但经过激烈争夺,最终有人以94.1万美元成交。这部价值不菲的书稿即是《吸血僵尸惊情四百年》。 《吸血僵尸惊情四百年》一书由爱尔兰作家布拉姆·斯托克于1897年创作。小说讲述了德拉库拉伯爵——一个令人毛骨悚然的吸血鬼的故事。本书是书信体,由书信、日记、轮船日志等组成。 故事伊始,一位名叫乔纳森·哈克的英国年轻律师被老板派往吸血鬼之乡——特兰西瓦尼亚。他的使命是与德拉库拉伯爵会面,讨论伯爵在伦敦置办地产事宜。在德拉库拉城堡期间,他坚持写日记,每天他都有越来越多可怕的事要写。一连串的问题让他迷惑不解:为什么他只有在夜晚才能见到德拉库拉伯爵?为什么他在镜子里看不到伯爵?那三个嘴唇血红、牙齿锋利在夜晚到他屋里的美丽女人又是谁?很快,乔纳森便明白外貌英俊的伯爵是个吸血鬼,自己已经身陷魔窟,随时都有生命危险。他与伯爵谈话时还无意中谈起了自己在英国的未婚妻米娜和米娜的朋友露西。由于伯爵留着乔纳森可以咨询法律,所以他才侥幸逃出城堡。 不久,一艘俄国轮船来到了露西所在的海岸,船上装满棺材,非常神秘。很快,露西就遭遇了吸血鬼,开始梦游。米娜去布达佩斯见到了乔纳森,两人结婚后回到英国。结果,乔纳森在伦敦见到了德拉库拉,吓得魂飞魄散。他们回家后就接到露西男朋友的信说露西死了。 原来,露西莫名其妙地生病后,他们去荷兰把范海辛博士请了来。可是,露西还是撒手人寰。她死后也成了吸血鬼,到处吸食儿童鲜血。在范海辛博士的帮助下,众人摧毁了露西。后来,米娜也被伯爵咬伤,于是他们全力追捕德拉库拉。这个吸血鬼最终是否能被制服?米娜最终能否获救?就请读者在本书中寻找答案吧。 整部小说情节跌宕起伏、诡异阴森、曲折恐怖,读来令人毛骨悚然,并陷入久久的深思。它揭露了人性的丑陋,鞭挞了罪恶,激励人们伸张正义、积极生活、勇往直前。更为重要的是,它触及了旧世界和新世界的冲突,即风俗、传奇、宗教虔诚和科技、实证主义以及世俗主义之间的冲突。它打开了维多利亚时代后期的一个社会窗口,展示了西方工业化进程带来的种种社会危机。 《吸血僵尸惊情四百年》问世之际,正值西方工业化迅猛发展。德拉库拉单枪匹马入侵英格兰,改变了纯洁妇女的形象,使她们成为贪婪、纵欲的禽兽,动摇了英国传统文化的地位。因此,也有的批评家将本书归入入侵文学。德拉库拉进入伦敦袭击贵族和中产阶级,成为英国殖民主义者与维多利亚道德体系捍卫者最恐怖的噩梦。 《吸血僵尸惊情四百年》故事性非常强,读来令人欲罢不能,在西方一直备受欢迎。自1897年面世以来,迄今已发行了300多个版本,且几乎年年都有新版本诞生,销售总量达几千万册。它先后多次被改编成戏剧和电影上演,电影《德拉库拉》、《吸血僵尸惊情四百年》和《范海辛》等都大获成功。《吸血僵尸惊情四百年》逐渐发展成为西方的一种典型的文化象征。 本书历久弥香,魅力非凡,语言简单明了,比较适合学习英语者阅读。大量阅读是英语学习实现跨越的不二法门。其实,当您陶醉在扣人心弦的故事中,忘记是在读英语的时候,您的英语很可能已经非常棒了!衷心希望本书把您带入这样一种境界!
作者简介
作者:(爱尔兰)布拉姆·斯托克(Stoker.B.)
书籍目录
Chapter 1 Jonathan Harker?s Journal1Chapter 2 Jonathan Harker?s Journal17Chapter 3 Jonathan Harker?s Journal31Chapter 4 Jonathan Harker?s Journal45Chapter 5 Letter from Miss Mina Murray60Chapter 6 Mina Murray?s Journal70Chapter 7 Cutting from the Dailygraph, 8 August85Chapter 8 Mina Murray?s Journal100Chapter 9 Letter, Mina Harker to Lucy Westenra116Chapter 10 Letter, Dr. Seward to Hon. Arthur Holmwood131Chapter 11 Lucy Westenra?s Diary147Chapter 12 Dr. Seward?s Diary161Chapter 13 Dr. Seward?s Diary180Chapter 14 Mina Harker?s Journal198Chapter 15 Dr. Seward?s Diary215Chapter 16 Dr. Seward?s Diary230Chapter 17 Dr. Seward?s Diary242Chapter 18 Dr. Seward?s Diary257Chapter 19 Jonathan Harker?s Journal275Chapter 20 Jonathan Harker?s Journal289Chapter 21 Dr. Seward?s Diary305Chapter 22 Jonathan Harker?s Journal320Chapter 23 Dr. Seward?s Diary333Chapter 24 Dr. Seward?s Phonograph Diary, spoken by Van Helsing347Chapter 25 Dr. Seward?s Diary363Chapter 26 Dr. Seward?s Diary380Chapter 27 Mina Harker?s Journal400
章节摘录
4 May.——I found that my landlord had got a letter from the Count,directing him to secure the best place on the coach for me; but on mak-ing inquiries as to details he seemed somewhat reticent, and pretendedthat he could not understand my German. This could not be true, be-cause up to then he had understood it perfecdy; at least, he answeredmy questions exactly as if he did. He and his wife, the old lady whohad received me, looked at each other in a frightened sort of way. Hemumbled out that the money had been sent in a letter, and that was allhe knew. When I asked him if he knew Count Dracula, and could tellme anything of his casde, both he and his wife crossed themselves, and,saying that they knew nothing at all, simply refused to speak further. Itwas so near the time of starting that I had no time to ask anyone else,for it was all very mysterious and not by any means comforting.Just before I was leaving, the old lady came up to my room andsaid in a hysterical way: "Must you go? Oh] Young Herr, must you go?" She was in suchan excited state that she seemed to have lost her grip of what Germanshe knew, and mixed it all up with some other language which I didnot know at all. I was just able to follow her by asking many ques-tions. When I told her that I must go at once, and that I was engagedon important business, she asked again:"Do you know what day it is?" I answered that it was the fourthof May. She shook her head as she said again:"Oh, yes] I know that! I know that, but do you know what dayit is?" On my saying that I did not understand, she went on:"It is the eve of St. George's Day. Do you not know that to-night,when the clock strikes midnight, all the evil things in the world willhave full sway? Do you know where you are going, and what you aregoing to?" She was in such evident distress that I tried to comfort her,but without effect. Finally, she went down on her knees and imploredme not to go; at least to wait a day or two before starting. It was allvery ridiculous but I did not feel comfortable. However, there wasbusiness to be done, and I could allow nothing to interfere with it.
媒体关注与评论
“我早年曾经在英国牛津留学,那些年里,我非常喜欢读英文原版侦探小说,读侦探有二好处,一是好玩,二是为了学习语言。读侦探小说逼你能猜即猜,不能猜则查字典。” ——著名作家、翻译家 杨绛怎样提高英文阅读水平最快?我认为最好读一些没有专业词汇、史字较简单,篇幅较短、内容有吸引力的作品。这样容易看得快、看得多,给自己树立信心。世界侦探小说名著便是很好的选择,通过读这些书不仅能学到语占,而且还能了解英美国家的风俗习惯和文化背景知识。 ——著名英语专家、北京外国语大学英语学院教授、博士生导师 钱清
编辑推荐
《吸血僵尸惊情四百年》:完美的构思,精彩的逻辑推理,引人入胜的刺激情节,使读者以紧张的心理状态,带着疑惑和推测,跟随故事的发展,享受一次次惊心动魄的破案之旅,让你的英语阅读欲罢不能。原汁原味的原著,更深入英语的真实和本质;惊悚悬疑题材的原著,又更能使读者在轻松快乐阅读之后,收获一份特别的感悟。著名作家、旅居英伦多年、曾任英国国家广播公司制作人的董桥认为读英文侦探小说好处多。董桥说:“学英文有三苦,不在洋人环境长大学洋文学不进骨髓是一苦;死命默记文法语法是二苦:性情内向不喜结交洋人无从多说多练是三苦。而通过原汁原昧的侦探小说便可化解这些苦处,苦中寻乐寻的自然是虚构天地的洋人百态。柴米油盐固然要学,亲疏爱恨人情世故也要懂得掌握分寸。小说多得不得了,读饱了感同自家经历,陌生的语言渐渐不太陌生,洋文洋话慢慢有了生活气息,不再学究。”读最具悬念的小说 学最地道的语言欢迎参加有奖答题活动阅读完《吸血僵尸惊情四百年》后正确回答书后五个问题,就会获得精美礼品一份
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载