突厥语族文献学

出版时间:2005-7  出版社:民族大学  作者:张铁山  页数:319  
Tag标签:无  

前言

  阿尔泰学是建立在语言学基础上的国际性学科。在18世纪前半叶,已经有学者注意到今天称之为突厥语族、蒙古语族、满一通古斯语族的诸语言之间存在着某些共同性。其间,经过近两个世纪的探索,由芬兰学者兰斯铁提出阿尔泰语系假说,认为以上诸语言彼此同源,它们来自原始的共同阿尔泰语,从而为阿尔泰学的建立提供了坚实的理论基础。白兰斯铁的阿尔泰语系假说以来,阿尔泰学研究取得了很大的成绩。这种成绩的取得始终伴随着主张和反对阿尔泰学理论的激烈争论。同阿尔泰语系假说相对的理论认为,被称作阿尔泰语系的诸语言之间之所以存在着共同性,是因为这些语言相互接触,彼此影响的结果。或许阿尔泰语系假说是永远无法得到证明的。但是不可否认的是,阿尔泰语系假说为研究者提供了一个讨论的平台和一个对话的空间。无论认为阿尔泰语系诸语言的共同性是因为它们来自原始的共同阿尔泰语,抑或是因为语言接触和语言影响所致,学者们之间的讨论和对话都在推动着对这些语言的研究不断深入,使我们对阿尔泰语系诸语言不断有了更深入的了解和认识。然而,学者们围绕着阿尔泰语系假说所展开的争论始终是在语言学领域展开的,他们所关心的更多的是语言自身的规律;出发点是语言,归结点仍然是语言。尽管随着阿尔泰学研究的深入和发展,人们的注意力早已经不仅仅局限在语言的范围之内。

内容概要

  《突厥语族文献学》分十章,系统地论述了突厥语族古文字起源和类型、文献的载体形态、分期与分类、撰写翻译和注释、主要文献及其研究、文献的开发利用与现代化等问题,是我国第一部全面论述突厥语族文献学的著作。

作者简介

  张铁山 1960年生于新疆,现为中央民族大学语言文学系副教授,博士,中央民族大学阿尔泰学研究所特邀研究员,主要从事突厥语族文献及宗教、语言方面的研究和教学。先后就读于新疆大学、中央民族大学、匈牙利罗兰大学。1998年被评为“北京市优秀青年骨干教师”。曾参加完成多项国家和部委级项目;合作出版《民族古文概览》、《回鹘文文献语言简志》、《电脑语言学基础》、《文化语言学教程》等学术著作10部;集体编撰出版《中国语言学大辞典》、《中国名著大辞典》、《中国少数民族民俗大辞典》等工具书8部;发表论文60余篇。

书籍目录

第一章绪论第一节“突厥”及其相关概念一、突厥、突厥斯坦二、突厥语族、突厥语第二节突厥语族文献学的对象和任务一、文献和文献学二、突厥语族文献学的对象和任务第二章突厥语族各民族文化史略第一节西域历史文化一、史前时期及先秦两汉时期二、魏晋南北朝时期第二节突厥历史文化一、突厥汗国二、西突厥汗国三、突厥文化第三节回鹘历史文化一、漠北回鹘汗国二、漠南回鹘三、甘州回鹘王国四、高昌回鹘王国五、喀喇汗王朝第四节察合台汗国历史文化一、察合台汗国二、东察合台汗国三、察合台汗国时期的文化第五节叶尔羌汗国历史文化一、叶尔羌汗国二、清朝统一新疆三、突厥语族各民族形成后的文化第三章突厥语族各期文字的起源与类型第一节突厥语族各期文字在世界文字中的地位第二节古代突厥文第三节粟特文第四节回鹘文第五节叙利亚文第六节摩尼文第七节婆罗米文第八节察合台文第四章突厥语族文献的载体形态第一节突厥语族口碑文献一、神话二、英雄史诗三、传说四、民间故事五、民间叙事诗六、歌谣第二节古代突厥文碑铭与写本一、古代突厥文碑铭二、古代突厥文写本三、古代突厥文题记第三节回鹘文文献的载体形态一、回鹘文碑铭二、回鹘文纸质文献三、回鹘文题记、铭刻第四节察合台文文献的版本一、抄本二、铅印本三、石印本第五章突厥语族文献的分期与分类第一节突厥语族文献的分期一、分期的标准二、突厥语族文献的历史分期三、关于突厥语族文献的时间下限第二节突厥语族文献的分类一、目录学知识二、突厥语族文献的分类第六章突厥语族文献的转写、翻译和注释第一节突厥语族文献的转写一、古代突厥文转写符号及转写规则二、古代突厥文转写示例三、回鹘文转写符号及规则四、回鹘文转写示例第二节突厥语族文献的翻译一、正确识读原文、理解原文、表达原文二、坚持翻译原则,遵循翻译规律三、关于文献翻译中的音译和意译问题第三节突厥语族文献的注释一、注释的功用二、注释的种类三、注释的程序四、词语的注释第七章古代突厥文文献及其研究第一节古代突厥文文献一、铭刻文献二、写本文献第二节国外对古代突厥文文献的研究第三节国内对古代突厥文文献的研究第八章回鹘文文献及其研究第一节政治历史类第二节宗教经典类一、佛教文献二、摩尼教文献三、景教文献四、伊斯兰教文献第三节文学作品类第四节经济文书类第五节语言文字类第六节科学技术类第九章察合台文文献及其研究第一节历史地理类第二节文学类第三节语言文字类第四节宗教类第五节译著类第十章突厥语族文献的开发利用与现代化第一节文献的开发和利用一、国内文献开发和利用的现状二、古籍开发和利用的标准化与规范化第二节整理研究手段的现代化一、古籍整理研究的电脑数据库二、古籍电子化应用第三节资源共享与国际交流一、资源共享的作用与意义二、国内外文献资源共享的历史与现状三、建立文献资源共享体系的原则和内容四、实现文献资源共享的主要方法和途径五、信息高速公路与IIltemet在文献资源共享中的作用第四节突厥语族文献现代化问题一、观念问题二、资金问题三、技术问题主要参考文献一、著作二、论文

章节摘录

  三、察合台汗国时期的文化  察合台汗国后期,因战争减少,天山以南各地的经济逐渐恢复起来。对此,15世纪中叶前后亲自到过西域的马文升、许进等人以其见闻所及,写成专著;同时代中又有陈循等人辑成的《寰宇通志》、《四夷广记》等均有记载。如吐鲁番、于阗、喀什噶尔等地的农业仍然发达;火州“产马,骆驼,大尾羊”;哈密产速来蛮石、青金石、把咱石、玉、阴牙角、镔铁;于阗以玉石著名,手工业中还有纺织。  此时,西域通行多种文字。吐鲁番地区畏兀儿人和合迷里(哈密)人仍使用回鹘文,吐鲁番以西各地的突厥语族各民族主要通行的书面语是波斯文、阿拉伯文和察合台文。在畏兀儿及其周围地区的聂斯托里教(景教)教徒中,则通行古叙利亚文,或以古叙利亚字母拼写的突厥文。  察合台文广泛流行于塔里木盆地的中部、西部和蒙古后裔所统治的其他地方。用这种书面语书写的哲学、文学、自然科学著作浩如烟海,其中著名的有拉布古孜的《圣贤传》、鲁特菲的《古丽与努如孜》、阿里西尔·纳瓦依的《五卷诗》等。  吐鲁番和哈密地区原是佛教中心,但此时势力已经衰落,正趋于灭亡。伊斯兰教发展迅速,蒙古贵族受伊斯兰文化潜移默化的影响,许多人成了伊斯兰教虔诚的信仰者。到了东察合台汗国时期,不但有16万蒙古人皈依了伊斯兰教,而且今新疆东部也开始由佛教皈依伊斯兰教。15世纪初,居住在天山以南西部地区的畏兀儿人都已改信了伊斯兰教;居住在东部别失八里、吐鲁番、火州一带的畏兀儿人也有一部分开始信仰伊斯兰教。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    突厥语族文献学 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7