讀通莎士比亞的八堂入門課

出版时间:2011-9-1  出版社:智富出版  作者:不知火製作公司 著 簡中昊  页数:192  译者:簡中昊  

前言

  所謂的文學,是描述人是如何生活,人所生活的世界以及人生是怎麼一回事,人是如何身為人而活等等事情。  倘若如此,在這世上相互生而為人,沒有不接觸文學的道理。不接觸文學,而只是過著自己獨自的人生的人,是無法對於己身以外的人,在自己生活範圍之外的時間和空間之中,得到「啊,原來也有這樣的生活方式阿!」這樣具體的感受,也不會被關於人生與世界的全面性的看法和想法和念頭所感動。簡約說來,因為人若不讀書,則無法接觸到除了自己渺小且微不足道、反覆重疊累積的人生經驗之外的”世界”,雖生而為人,也只能說是十分可惜。  本叢書介紹了許多迄今為止的歷史當中,應稱之為人類瑰寶的文學作品,特別是將有名的場景以漫畫的方式表現,希望透過簡單明瞭的圖畫,來使讀者理解。首先靠著良好歸納的綱要來知道作品的大意,接下來透過一流的漫畫家所畫的圖畫,彷彿身置其境一般地親眼”見證”到作品中的世界。探索在活字印刷的文學世界時,藉由圖畫來將此一世界影像化。  所謂的文學是”虛構之物”,也就是”謊言”。但請不要認為讀這樣的東西是沒有意義的。一開始曾提過,所謂的文學,是描述人是如何生活,人所生活的世界以及人生是怎麼一回事,人是如何身為人而活等等事情。關於人是如何生活,人所生活的世界以及人生是怎麼一回事,人是如何身為人而活等等,比起記載符合現實的“真實”的文件,”虛構之物”,也就是”謊言”能夠更加深刻、更加普遍地描繪出”生而為人是怎麼樣的一回事”。”虛構之物”比起”真實”,是更加貼近人生的”真實”。在這一點上文學確實具有一種深具魅力的意趣。  因此本書在每一個作品中,附有以「通往原作的橋樑」為題名的解說,多以引用原作的翻譯,企圖試著從作品中的”虛構之處”來說明關於人生與人類的”真實”的部份,在作品中所富含的”深意”。說明每一部作品是在描繪什麼樣的事情。  當然,作品的”解釋”因人而異,本書的”解釋”並沒有想要強迫各位讀者認同。只要我們都能夠自由地、隨心所欲地徜徉在小說與戲曲的世界裡就夠了。我衷心地希望能夠以本書為一緒端,讓各位讀者「咦?」地一聲,對原作產生興趣。

内容概要

  「如果一個在家不說英文的十歲孩子,能夠在你面前演出莎士比亞的戲劇,那麼這世上沒有什麼事情是這孩子做不到的。」──雷夫·艾斯奎  《雷夫老師的莎士比亞課:第56號教室的奇蹟》作者,被喻為全美國最好的老師  閱讀因漫畫而變的有趣!將世界文學的不朽名作,以漫畫擷取菁華的入門書!  八位日本漫畫名家,攜手重現莎翁劇作震撼場景!  史上最偉大劇作家莎士比亞不朽八大名劇!  哈姆雷特、馬克白、奧賽羅、李爾王、羅密歐與茱麗葉、威尼斯商人、理查三世、仲夏夜之夢--漫畫,一次輕鬆讀通!

作者简介

  筒井正明,任教於明治學院大學大學院文學研究科專攻英美文學。主要教授科目為美國文學(20世紀小說)。是著名的英美文學翻譯家。譯著有《蓋普眼中的世界》日文版等、著有《英文讀解力養成25選》等。  簡中昊,輔仁大學日本語文學系畢。  曾任觀光局對日旅客訪問員,並曾協助翻譯日本民法。  現任兼職譯者。

书籍目录

前言/筒井正明(明治學院大學文學部教授)莎士比亞關於作品『哈姆雷特』漫畫哈姆雷特景山□解說『通往原作的橋樑哈姆雷特』關於作品『馬克白』漫畫馬克白中村□□□解說『通往原作的橋樑馬克白』關於作品『奧賽羅』漫畫奧賽羅解說『通往原作的橋樑奧賽羅』關於作品『李爾王』漫畫李爾王出月□□□解說『通往原作的橋樑李爾王』關於作品『羅密歐與茱麗葉』漫畫羅密歐與茱麗葉樹野梢解說『通往原作的橋樑羅密歐與茱麗葉』關於作品『威尼斯商人』漫畫威尼斯商人小泉□□□解說『通往原作的橋樑威尼斯商人』關於作品『理查三世』漫畫理查三世藤井昌浩解說『通往原作的橋樑理查三世』關於作品『仲夏夜之夢』漫畫仲夏夜之夢秋月彌解說『通往原作的橋樑仲夏夜之夢』

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    讀通莎士比亞的八堂入門課 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7