水泥花園

出版时间:2008  出版社:商周文化事業股份有限公司  作者:伊恩.麥克尤恩  页数:192  译者:韓中玥  
Tag标签:无  

内容概要

英國國家圖書獎、曼布克獎、毛姆獎得主伊恩.麥克尤恩的第一部長篇小說,被譽為現代性慾版的《蒼蠅王》(Lord of the Flies)的驚駭作品!水泥地上有沒有伊甸園?在父母相繼過世之後,四個兄弟姊妹為了不被拆散,於是隱暪父母雙亡的祕密,獨自居住在荒廢的家園,過著孤島般的生活。只要他們繼續保持這個祕密,他們便可以愛做什麼就做什麼……他們究竟做了什麼?【好評推薦】◎「全盤吸引讀者的注意力。其懸疑與驚悚直追《蒼蠅王》。」~華盛頓郵報The Washington Post◎「本書勾勒出令人毛骨悚然的性執迷意象。」~出版人週刊Publishers Weekly◎「黑暗有力,令人印象深刻。寫作精準,行文溫柔間帶有令人蠕動不安的噁心感。」~泰晤士報The Times◎「一本行文美麗卻叫人不安的書,充滿生猛的動物直覺與熱情。」~波士頓地球報The Boston Globe◎「驚世駭俗之書。充滿病態令人反感的想像,卻讓人不忍掩卷。」~紐約書評New York Review of Books

作者简介

麥克尤恩(Ian McEwan)
生於1948年,是英國當代文壇重要作家,他的作品曾四度入圍曼布克獎決選名單。麥克尤恩擅長以細膩、犀利而又疏冷的文筆勾繪現代人內在的種種不安和恐懼,積極探討暴力、死亡、愛慾和善惡的問題。著作包括《水泥花園》、《陌生人的慰藉》、《時間中的小孩》、《無罪者》、《黑犬》、《做白日夢的人》、《愛無可忍》(改編電影為《紅氣球之戀》)、《阿姆斯特丹》、《贖罪》、《星期六》與《卻西爾海灘》等長篇小說,兩本短篇小說集《初戀異想》和《床單之間》,以及數部劇作和一部論述。其中,《初戀異想》是作者的處女作,獲得1975年毛姆獎。《阿姆斯特丹》、《贖罪》、《星期六》與《卻西爾海灘》都進入了英語文壇最重要的曼布克獎決選名單,《時間中的小孩》榮獲惠特布德年度長篇小說獎,《阿姆斯特丹》榮獲曼布克文學獎,《贖罪》獲美國國家書評人獎文學獎。2008年,麥克尤恩榮獲第19屆英國圖書獎「年度作者」獎項,其作品《卻西爾海灘》也獲得「年度圖書獎」的殊榮。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    水泥花園 PDF格式下载


用户评论 (总计32条)

 
 

  •      有一阵子喜欢比较变态的小说,然后知道了麦克尤恩,特意去买了他的短片合集《最初的爱情,最初的仪式》,书的封面小清新,但是内容却一个个重口的一塌糊涂,当时的感觉是果然没让我失望啊。
       于是在图书馆看到《水泥花园》,看到麦克尤恩四个字的时候果断借了这本书。结果被虐了。
       被虐的直接后果就是大晚上的我合上书的时候,看到结尾的时候,我超级没有安全感,特意去把门反锁了(之前一直都只是简单关着),结果大半夜的隔壁舍友回来,我听到开锁声,我悲剧的醒了。于是在接下来的半个小时之内我做了如下的事情:
       把打开的窗关掉,再打开,再关掉,拿手工刀弄了两块纸板,把纱窗上的洞遮住,但是还是没安全感,于是关掉窗,开空调,强迫自己入睡。
       ……
       读者说这是一篇家庭伦理恐怖片,读的时候并没有多觉得恐怖,只是对小男孩和小女孩们把死去的妈妈弄进箱子并用水泥封起来的时候,觉得诧异,对书中人物冷静表示诧异,对作者如此变态的情节设计感到惊讶,当最后弟弟和姐姐搞在一起的时候,我彻底混乱了。
       小说高潮了,最后的结局就是弟弟和姐姐生活在一起了,弟弟骗姐姐的男朋友说水泥箱里封的只是一条狗,姐姐的男朋友还帮忙把箱子封好了,尽管小说有说姐姐的男朋友并不相信。
       姐姐的男朋友还撞见姐姐和弟弟在床上的不雅画面,同时歇斯底里,让我诧异。父亲的水泥花园,并没有完全,父亲死去了之后,一切开始change,在作者天马行空,如此变态的想象之下,一切乱不可言。
       不过我还是彻底被这种乱乱的想象力给折服了。我并没有从小说里看出更多什么哲理以及反叛的东西在。对于活在一个正常世界里,价值观正常到不能再正常的人来说。我还是得说一句,我喜欢这样的变态想象力。
  •     想起看完《水泥花园》这本书,也是很有意思的,很不同,很有作者自己的风格。
      
      故事讲述的是失去父母的姐弟妹四人过着一种异于常人的生活。姐姐和哥哥间接扮演起母亲和父亲的角色,并且假戏真作。这在常人眼里是不可想象或者说有悖于常理和道德的,属于乱伦。但作为故事情节中的人物,发生这样的事情也是可以理解的,并且他们都还是孩子。看这本书老让我想起是枝裕和导演的《无人知晓》这部电影。应该说这部电影是我最喜欢的一部日本电影。一群没有父母管的孩子在一个哥哥的带领下自生自灭,他们被囚禁在家中,只有没有成年的哥哥才能出去露面,给他们找吃的。没有任何经济来源,他们几个兄弟姐妹就过着这种生活,最后他们不得不吃饭馆超市剩下的变质的食物来为生。然而最后最小的妹妹还是由于意外在家中死亡,哥哥和朋友将她放在旅行箱中去秘密埋葬。影片的节奏很平静,像是秘密观察他们这群人的一面镜子,真实,平淡,理智,感情内敛,可却能给人带来无比强烈刺激的感受。即使是最小的妹妹死亡这件事,在这些孩子处理起来仍然是那么平静审慎。这些情节都是我们根本难以想象的,然而你将自己置身其中就很快能理解他们的所做作为,这也是我们常人很少去体验的一种生活状态。你说这样的家庭现实中有没有,我想应该有。存在必有存在的道理,这类书籍和电影就是为观众呈现这么一类人的一种生活状态。
      
      电影和书籍的意义,有时正是在于向观众或读者呈现出一种不一样的人生,他们或许很怪,或许是你一辈子都不会经历的事情,但正是这种不同寻常的虚构经历让你的人生有更宽更广的维度和更加丰富的质感,而不单调和乏味。充满想象的思维世界是无比美好和幸福的,而缺乏这种认知正是很多人都感觉不幸福的原因之一。
      
      不要狭隘,要拓展自己的思维空间,像不可预知的广袤的宇宙一样。
  •      最近漫画《进击的巨人》甚是火爆,在极高的呼声下,顺利动画化。上周第一集放映之后,各路豪杰纷纷膜拜,“神作”这类字眼在留言和评论中不时出现。在看过第一集之后,嗯哼,的确是素质不错,特别是氛围的烘托很充分,不过热血漫画,人物情绪太过饱满、强烈,会让人有不理智的反感。
      
       啊咧,怎么会突然说道漫画呢?跑题了,零分!高中作为可不能冒这个险啊,要被老师关进小黑屋的。
      
       之所以会说到漫画,因为《进击的巨人》画风粗粝,非常不成熟,无论是人物比例,透视,还是静物细节,都难称得上佳品。
      
       可是,剧情才是漫画的王道,剧情好坏,直接影响到读者的忠诚度。毫无疑问,《进击的巨人》在剧情和设定封面都是独树一帜,让人欲罢不能的。
      
       在我看来,对小说而言,文字功底无疑和漫画的画功相类似。
      
       《水泥花园》的语言风格不比麦克尤恩的《阿姆斯特丹》那般细致,耐心,反而有种絮絮叨叨,啰啰嗦嗦的感觉,整个都是一个小男孩在碎碎念,碎碎念,最后把我念的彻底失去了耐心。
      
       画风可以稍逊,但是剧情就得做足功夫!
      
       对这让人不好接受的遣词造句,在带着对情节走向无限期待的基础上,一忍再忍,最后的结果是,忍无可忍,无需再忍。
      
       不过,还是看完了。
      
       好吧,我肤浅,我幼稚,我浅薄,黑暗系的风格是不是还不够刺激,不够重口,不够下作,不够淫荡呢?是不是平时不应该看那么多的日系推理啊?里面动不动就碎尸、抛尸、娈童、肢解、强X。。。。。。
      
       伊恩麦克尤恩的所谓人性黑暗,就止于此了吧。译者冯涛在译后记中说,作者是穷尽三十年的时间,不断探索人性黑暗的下限,然后用小说来表达自己对人性的思索。
      
       这是文学,这是纯文学,这是严肃文学,哪里是推理能想必的!这样对自己说完之后,嗯哼,还是有点作用了。也没白瞎了我一个晚上外加半个上午!
      
       还剩下四本麦克尤恩的书,肿么办?
      
      
      
  •     孩子的眼睛是世界上最纯洁的。
      
      相信类似的话大家都见过。
      
      纯洁,纯真,无暇,这些词经常可以在对儿童的描写中看见。
      
      其实,看过这本书,再联想到其他见过的场景,我觉得,心灵也许是纯洁的,但所作出的举动很大程度上可以归为无知。因为无知,他们不会分清好人与坏人,会对世间一切一视同仁,因为无知,他们童言无忌,更不懂得谎言,因为无知,他们也不会掩饰从脑海中冒出的最原始的想法。
      
      再联想起关于人性本恶或人性本善的讨论,我也许就把整个故事想要表达的内容给偏解了。
      
      so,回归。
      
      《水泥花园》发表于1975年,按照译者的意思来说:房子四周的荒野当然是荒芜的现代社会的象征,作为秩序的父亲在第一章就已死去,而儿子的成熟刚好发生在父亲退位的同时。整个房子成为一个孤岛。小说最后,“我”和姐姐朱莉真正合二为一,真正成为父与母。这当然是“乱伦”,可“伦”是什么?是伦常,是社会规范,而在这个与世隔绝的孤岛上又哪来的伦常,哪来的社会规范?高潮、高峰之后自然是退潮和断崖,这温暖的一瞬之后紧接着的就是警灯闪烁,透过床帘刺进来。那个伦常、那个社会开始大举反攻了,这个孤岛也终于马上就要被彻底淹没。
      
      也许小说想要讲明的是一个没有精神文明下各种观念的涌现以及之后的覆灭,但我觉得对于孩子的内心描写更能令人深思。
      
      就像“我”那么理所应当的为了这个家不离散而做出用水泥填埋母亲的举动,在那些没有人去引导的孩子中,是否也会生出在我们眼中直接而阴暗的思想?没有人告诉他们做的对与错,就像一个原始社会中没有文化一样,为了生存,他们会做出他们认为的最有效的举动。
      
      所谓的人性,究竟是黑暗还是光明?也许同样没人能解释得清。而我觉得在这种事情上,环境是尤为重要的,不能一概论之。
      
      小说里人物的做法在我们看来是不正常的,可在那个环境中也不能说是错的。在不难推出“我”与朱莉所受的教育不好、涉世未深的这个前提下,他们也只有做出这样的事来维护整个家了。
      
      如果换一个环境,他们有人可以求助,在父母生前的教育与经历足够,他们还会这么做吗?
      
      还有,也许小说的故事是畸形的,但对于孩子本身来说,想法的直接就足够说明他们心灵的纯粹,从另一个角度看,也并不能说就是阴暗的。他们没有害人,他们只是恐惧,只是无措,虽然手段极端,但也并非不能原谅,加以教育就可以扭转过来。
      
      所以并不会觉得这个恐怖。但如果将故事的主角换成成年人,那就不知会发生什么了。
      
      所以我觉得故事告诉我们最直接的就是要教育好自己的孩纸!
      
      然后就是,无知的人最可怕!
      
  •      这是个耸人听闻的故事,这是个超越伦常的故事,这是个惊世骇俗的故事,但在麦克尤恩的笔下,它却成了一个单纯的故事。全篇由一个十五岁的少年絮絮叨叨地讲述,这种平淡衬托着骨子里的悲哀。当高潮、高峰来临时,这座与世隔绝的“水泥花园”也终将被彻底淹没。
      
       在这部作品中,我总能看到《只爱陌生人》的影子,作者均以简洁优雅的文字以及对人的生存状态的洞察和深挖,使一个“不洁”的题材具有了真正的人性深度。结尾处高潮的来临和真相的揭示,留给人的是一种刻骨铭心的记忆和难以忘怀的忧伤。
      
       水泥花园与只爱陌生人是麦早期长篇中的两部”小型杰作“。从爱无可忍开始,麦氏风格开始剧变,深度和广度加强而锐气略减。
  •      以14男孩的的视野,用真实的文字记录着,发生在他家里的,看似不可思议的事实。难以接受,却又不得不接受。不愿意面,对却必须去面对。没有了父母,还有兄弟姐妹。14岁!已不可能再是“小孩子”了。其实,有时候“成长”并不是一件主动的心甘情愿。
       屋子外面,由爸爸规划的“花园”,无论怎样,即便是用水泥砌成的,也是他们的花园。
  •     这对我来说就是一部恐怖小说,不是因为最后乱伦的情节,这其实让我觉得挺过瘾。
      
      当发现主人公的装老成的心智和他取悦自己的各种小伎俩我在过去的十几年里一直用着,没有变得娴熟也没有丝毫将被成熟取代的迹象时,这时我才感到特别害怕。事实上我并没有因仍然保持这样心智而高兴,这反而成了噩梦笼罩着我的日常生活。
      
      看麦克尤恩的小说乐趣之一就是看大段的心理描述,假如事不关己我也会和别人一样钦佩作者观察的如何细致入微、描述的如何精准还不乏幽默。但这一旦和自身拉上关系,我就只剩下惊恐和对在这个炎热的夏天晚上翻开了这本书的后悔
      
      
  •     旧有的秩序在许久的慢慢腐烂中轰然倒塌,沉重的身躯在砸起了团团灰尘的同时也随带压垮了刚萌芽出来的新秩序。姐姐和我最后的交合给这个残酷现实一记响亮的耳光,亦是被蹂躏的新秩序的流泪的挣扎。麦克尤恩式的悲剧结尾是别样的。
  •     水泥这个词会让人联想到什么?大抵是“孤独”、“冰冷”一类的词汇。人们常常把城市比作水泥森林,因为现代城市显得那么没有人情味。水泥花园的开场看上去也是如此。以第一人称叙述的十五岁少年杰克与姐姐朱莉、妹妹苏、弟弟汤姆共同生活在一幢荒岛般孤立、封闭的房子里,里面还有个不小的地窖,他们的父亲心脏病突发死去,母亲后来日渐衰弱,不久也撒手人寰,四个孩子为了避免被孤儿院拆散的命运,将母亲的尸体用水泥封装进地窖的大铁柜子里,杰克和朱莉承担起了父母的角色,构建起新的家庭秩序。奇怪的是,父母去世时,杰克都没有一点悲伤,他沉浸在自己的世界里,以手淫为乐。他想的仅仅是“我父亲不是我杀的,可我有时觉得是我促他走上了不归路。而且他的死如果不是正巧赶上了我自己肉体成熟的一次标志性事件,它跟此后的事态发展相比就好像算不了什么了。”其他孩子也非常怪异,苏在母亲死后只习惯对日记倾诉,汤姆则喜欢打扮得像个女孩,装作奶娃娃的样子要朱莉疼护。任何人离开父母的照顾,生活在几乎与世隔绝的水泥花园里,都很容易走进越来越封闭的世界,这些都是他们孤独、恐惧的写照。水泥花园是以此种冰冷绝望的荒诞气氛为基调的。
      
      然而,父母的双亡让他们异常团结,每个人都成为了维系家庭存在的关键。当朱莉的男朋友德里克作为外来者入侵时,四个孩子都竭力维护母亲被水泥封进柜子的秘密——四个孩子仅仅想要维护他们的生活——苏和汤姆都在配合杰克和朱莉撒谎。尽管小说开头已经暗示了杰克对朱莉身体的兴趣,但在这时他们才发现了彼此维护的东西是相同的,他们的心是在一起的。因此在故事的结尾,姐弟两人乱伦了。“乱伦”这个词并不好听,而且乱伦与乱伦之间也有不同,对杰克和朱莉来说,他们是成为了真正的父母,组成了家庭的新结构。
      
      通览全书,杰克与朱莉的结合其实是一种自然。伦理是什么?伦理是一种秩序。我们所处的社会有庞大的秩序,但是在水泥花园里,四个孩子的封闭空间内,有他们的简单秩序。杰克和朱莉相爱,苏写日记,汤姆是奶娃娃,就这样。德里克身为外来者,有意或无意地在破坏水泥花园本来的秩序。在他看到杰克和朱莉赤裸相拥的场景时,发出了“变态”的感叹。但在水泥花园里这算不算变态?杰克和朱莉不认为,苏和汤姆恐怕也不认为。姐弟二人的结合是欲望的自然表达,灵与肉的相融,夸张点来说这个世界上“根本没有什么道德事实”(尼采语)。所以我们也就不难理解,同名电影中的下面一段台词:
      
      - Do you think what we did was wrong?
      - I don't know, but it's natural to me.
      - The same to me.
      
      当然仔细想想,说到底这是一个恐怖扭曲的故事,不过真正的高手往往如伊恩·麦克尤恩,他的叙述里故事平静而单纯,不时充满温情——哪怕是假象下的。作者在本书中保持了其一贯的重口味,反道德、变态、乱伦、性……然而它并不像《人体蜈蚣》这类电影追求的是感官刺激,它反而给人以冷淡的平静感,甚至某些时刻你会错乱地觉得这乱伦纯洁美好。要知道,重口味不是垃圾场,它应当保持自身的美感。伊恩·麦克尤恩通过《水泥花园》探讨了家庭和人与人之间的关系,字里行间温柔残忍,充满了湿腐的气息。在某个阴霾的天气里打开这本书,说不定你也会跟我一样,爱上“恐怖伊恩”这种扭曲、冰冷、孤独、变态的感觉。
  •     麦克尤恩在特定环境下将人性非理性的一面合理化了,天才作家。本书很薄,所以推荐。电影选角很精彩嘛(考虑到夏洛特甘斯布和他天才老爹的一些出位镜头),不过大幅度的删减不给力嘛。我到底要写够多少字,才不算短?我到底要写够多少字,才不算短?我到底要写够多少字,才不算短?我到底要写够多少字,才不算短?我到底要写够多少字,才不算短?我到底要写够多少字,才不算短?我到底要写够多少字,才不算短?我到底要写够多少字,才不算短?我到底要写够多少字,才不算短?我到底要写够多少字,才不算短?我到底要写够多少字,才不算短?
  •     第一次读伊恩的东西,真心发现这不是我杯茶。
      
      简介上渲染的是“恐怖伊恩”。
      
      这次阅读多是抱着猎杀重口,刺激疲倦的感官而开始的。
      
      从感官刺激这个程度来评判,伊恩显然不够。
      
      他的文字极尽简单,
      
      情感(惊悚,伤心,或其他)并未被充分调动到足够强烈,场景便切换到下一个。
      
      刺激的东西没有一系列复杂的元素,没有在词句上大肆铺张的话。
      
      效果当然出不来。
      
      伊恩的长处在于并不在于直接的感官刺激,而是一股绵长而足的后劲。回想起来略发凉,一直在,不强烈。
      
      看《水泥》我更多联系到的是一种“日常性”
      
      全书用15岁叙述者的口吻开展,记述一个家庭4个小孩的故事。
      
      故事着重在母亲生病垂死,死后被4个小孩用水泥埋住,
      
      及之后4个小孩一起生活的这部分时间。
      
      在整个故事中,伊恩虽极尽简约,可还是提炼放大出了一种家庭生活中共有的,却让人非常恐慌,不愿面对的部分。
      
      彼此之间沟通的障碍,彼此的不了解,
      
      还有一种我称之为“一起的孤立感”
      
      虽然和家人在一起,却和所谓“社会”脱节的感觉。
      
      在阅读过程中,很自然把自己和家人带入这个故事。
      
      不得不多次停下,好像也进入到某个暑假在家里无所事事,日夜不分的时段。感到后怕。
      
      母亲死后,故事里的时间段很自然地进入到了暑假。
      
      更把4个兄弟姐妹这种与“社会”隔绝的状态进展到极致。
      
      这个阶段,小说叙事中很重要的时间这一因素,几乎完全没有。
      
      时间停滞,沉重,黏稠。
      
      故事的推进,此时只依靠4人之间低频度的事件冲突。
      
      叙述者只是每天睡觉,手,放弃一切日常的必须行为。
      
      吃,洗漱,其他活动,通通没有。
      
      这种事事俱废的状态,确实也非常惊悚。
      
      说到它的合理性,我觉得这是架构在场景元素的日常性上所形成的。
      
      而那种不正常,必须是细读之后才能隐约发现的。
      
      正因为这种不正常,并不是通过元素及词句上的设计而成。
      而是和人物本身紧紧相连,这些人物,一开始就带上这样那样的缺陷。
      
      这样的缺陷也并不是离现实很远。
      
      因而,这种非常态居然也具有了合理性。
      
      伊恩的恐怖,在我看来,源于对人性的知悉,特别是对其缺陷的知悉。
      
      通过他的展示,我们恐俱的是,也许是就我们自己吧。
      
      
      
  •     gdghfdhdfhjdgjgfjfgjffgjfwskfjkjhzk,skhxzlksnkikkkzkskdnlkzllvkdsjlxncvlsdklkxhcvlsbnbvblxdjkxbkzdbkgyxsidhksdhgkdshfksdhfksdhfsdk
  •     共产党第三方斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬公司的广泛的三个和尚地方共产党第三方斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬公司的广泛的三个和尚地方共产党第三方斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬公司的广泛的三个和尚地方共产党第三方斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬公司的广泛的三个和尚地方共产党第三方斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬公司的广泛的三个和尚地方共产党第三方斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬公司的广泛的三个和尚地方第三方杀毒 斯蒂芬斯蒂芬斯蒂芬
  •     可能是紧接着上一本First Love, Last Rites 读的,很多地方都似曾相识。想要做回婴儿的小Tom让人想起那篇Converstation with a cupboard man,只不过这回人家是自愿的,有一段连Jack躺在童车附近,也开始向往那种闭塞,被限制的小小空间了,这可以给那位“橱柜怪人”的心理做个注脚;而两个姐姐积极响应把TOM装扮成小女孩,无疑呼应了那篇Disguises;当Derek建议JACK他们可以把空的房间租出去变成公寓的时候,是不是让你想到那篇last day of summer?里头出租房子的恰好也是青少年,只知道"talk, talk, talk "的哥哥(好像是十八岁,接近这本书里julie的年龄),和渴望温情的弟弟(也是父母双亡);书中JACK读的那个科幻故事,带着一种神秘气息(也许还有某种象征?)仿佛 Solid Geometry 里叙述者不时抽离现实,讲述“我的曾曾祖父”的故事;在First love, last rites 里有一只神龙见首不见尾的老鼠,其叫声无处不在,而这本书里Derek来访的时候,姐弟几人都被一种气味困扰,其实是他们地窖里被埋着的母亲发出来的,有意思的是当JACK 和SUE 去检查的时候,老鼠也串了把场;当然不用说还有最后的姐弟乱伦,与那篇Homemade遥相呼应。这些不是简单的情节上的映照,而是在布局谋篇的技法,文章感觉上的一脉相承。读这本书的时候,觉得作者随时可以断开,稍加敷衍,成为另一个短篇故事,另一个类似于first love, last rites 里的故事。
      
      读麦克尤恩的小说,觉得里头有种人挡杀人,佛挡杀佛的架势,一种属于青春被压抑的戾气,以至于我想像中的JACK眼睛总是斜睨着,带有一种不满意,外表给人感觉钝钝的,可是内心非常敏感(印象最深的两处是第一章他父亲叫他一起拉绳子?还是干什么重活,他心里决定父亲先动他再动,还有一处,母亲坐在他床边要和他“谈谈”,他先要挣扎着坐起来,好和母亲的位置齐平)。这个青春期的特定人物,如果是用戏谑夸张的笔法,也许就成了性喜剧的《美国派》,如果加入些社会的不公,青春的躁动,也许就成了Gus Van Sant 镜头里的问题少年,但是落在了麦克尤恩手里,活活给憋成了闷骚男!犯出点事也是homemade。
      
      整体说来,小说的前面几章,到母亲死为止,要好过后半部分,而最精彩的我觉得还是要数第一章,人物悉数登场,彼此互动暗潮汹涌。在麦克尤恩笔下,父与子,弟与姊,都被还原成了最原始的男人与男人,男人与女人的关系,那种冷静、冷漠、无所顾忌的写法让我想起张爱玲(也是张氏的话:写小说的人如果是绅士淑女,写出来的小说不会好的,麦克尤恩可绝对不是gentlman)。而等到父母亲都去世了,后面的地方就要稍显乏味了,要等到derek出现,带来一种调剂。最后的乱伦更像是悲伤的一个出口,亦是姊弟间的一种和解,当姐弟三人重又回忆起往事,Julie又做了个倒立,Jack 和Sue 无声地拍掌,就好像母亲还在,家还完整,让人忍不住要心酸落泪了。最终的结尾仍然是麦克尤恩式的,外面的人要闯进来了,这一方小天地顷刻就要颠覆,三人围在惊醒的TOM旁边,那一幕太像电影了。
  •     别的不想说什么,伊恩的作品一直能引起我强烈的共鸣,也许是我也很阴暗吧...但是阅读这本书的过程并不享受,因为翻译得太刻板,中英文语序的转换做得相当不到位.我一直认为异化译法在某些时候能够让人有耳目一新的感觉,但最理想的还是归化译法.我不求这本书能够做到归化,可实际上它连异化都做得很差.语序调整,句子结构重建和语块重组上的不作为经常让我读一句 要看两遍.
      总之,不喜欢这本书的翻译.
  •   lz好久不贱
  •   天一你换马甲了 打开方式都换了
  •   二话不说,先求一张~
    http://music.douban.com/subject/3329829/
  •   有这个屌丝单车的全集
    http://music.douban.com/subject/1983209/
    明天传你把 得睡了
  •   好嘞,等你好消息~
  •   lz好有才~~~
  •   哪里有电影看?
  •   我在百度视频找的
  •   谢谢 还真的有
  •   其实我可以说是看了,也可以说是没看。我到底怎么说,才清楚……
  •   McEwan的作品里的互文是出了名地多,而且有趣的是,还时不时地和自己其他的作品互文下,这一部LZ总结的好完整,连意象细节都到了,赞一个!后来麦大叔写的童书The Daydreamer里面个别故事也让我感觉到了Solid Geometry的影子。
  •   可能一个作家会有自己的感兴趣的东西,不厌其烦,一写再写。包括一些意象细节都会在不同作品里反复出现。
  •   半夜三点。。。。看完你的评论毛骨悚然。。。
  •   是嘛?楼主是不是看的删减版,我看得版本里面有很多细节都在表示母亲的确死了,比如我碰了躺在床上的母亲,母亲便倒像一边,磕到了什么东西也没有反映,并且之后当我们回来抬她的时候,她依然在保持如此的姿势,不过楼主说的有些道理
  •   毫无疑问的完整版。
    也许她确实死了,不过就作者被评与的风格来看,麦克有恩不是没有可能要故意这样叙述。
  •   如果真的是这样确实是好诡异,不过还是觉得lz的推断略牵强
  •   读的时候 我和你一样, 想到了某种 弑父娶母 的原始心理
    惯以无知的名义,将它放大出来,大过悲剧。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7