印度尼西亚史

出版时间:2009-12  出版社:商务印书馆  作者:(澳) 德拉克雷  页数:211  译者:郭子林  
Tag标签:无  

前言

在全球化时代,关注世界各国各地区文明发展的源流、现实和未来,不仅仅是新世纪人文学科的一个重点课题,也是许多当代中国知识分子强烈兴趣所在。甚至,关注别国热点,不亚于关注自身状况,也已经成为心态开放、视野开阔的许许多多当代中国人的一种精神生活方式。然而,至今我国尚未出版过一套相对完备的世界国别史及地区史丛书,这不能不说是一个很大的缺憾。改革开放以来,我国出版业虽然陆续推出过一些国别史、地区史,但既无规划,也很分散,而且主要集中在英、法、美、俄、日、德等大国,覆盖面过于狭小,更遑论完备与权威了。为此,中国出版集团公司通过深入调研,邀约史学界专家进行多方论证,精心策划组织出版这套《世界历史文库》。《世界历史文库》主要选收国别史、地区史的通史性著作,以国别史为主体,适当辅以地区史。计划共出版80种,2年内出齐。文库编辑委员会特邀我国世界史学界著名学者专家担任学术顾问,精心遴选著作。编选者和学术顾问一致认为,每个国家、地区的历史只选一种著作,因而要求此一种应是在学界已获得广泛定评的上乘之作,且最好是最新成果,作者应为著名史学专家,原出版者也应是知名的出版机构。原著使用的语种主要是英语、德语、法语、俄语、日语等,中文译者应基本上是史学专业人士或具有较高史学修养的翻译家。总之,学术性、权威性、完备性、可资借鉴性以及可读性,是《世界历史文库》编选出版工作所追求的目标。

内容概要

  《印度尼西亚史》主要选收国别史、地区史的通史性著作,以国别史为主体,适当辅以地区史。计划共出版80种,2年内出齐。文库编辑委员会特邀我国世界史学界著名学者专家担任学术顾问,精心遴选著作。编选者和学术顾问一致认为,每个国家、地区的历史只选一种著作,因而要求此一种应是在学界已获得广泛定评的上乘之作,且最好是最新成果,作者应为著名史学专家,原出版者也应是知名的出版机构。原著使用的语种主要是英语、德语、法语、俄语、日语等,中文译者应基本上是史学专业人士或具有较高史学修养的翻译家。总之,学术性、权威性、完备性、可资借鉴性以及可读性,是《世界历史文库》编选出版工作所追求的目标。

书籍目录

关于词语拼写形式的说明引言 人口与地理 政治与经济大事年表第一章 伊斯兰教到来之前的早期历史(公元前5000年至公元1600年) 定居与社会发展 农业与早期国家的出现 贸易与早期国家的出现 印度对印度尼西亚国家和社会的影响 伊期兰教的到来第二章 殖民时代的印度尼西亚(1600年至1940年) 香料战争 公司时代 从公司到殖民主义 荷兰殖民国家的扩张 耕作制度 现代私人资本主义的兴起 ……第三章 独立战争(1900年至1949年)第四章 苏加诺时代(1945年至1967年)第五章 苏哈托时代(1966年于1998年)第六章 苏哈托之后的印度尼西亚(1998年之后)印度尼西亚历史上的重要人物词汇解释参考书评论索引译名对照表

章节摘录

公元5世纪之前,印度尼西亚的产品已经被运往很远的地方。马鲁古群岛的丁香和帝汶岛的檀香至少自公元初年开始便一直被运往罗马。但是,公元4世纪中期的某个时候,当既定的贸易路线发生转移时,印度尼西亚产品贸易的汹涌巨浪似乎被激发起来了。到那时为止,在中国和印度之间进行海上贸易的商人把货物卸在狭长的克拉地峡(在今天的泰国南部),他们的货物在这里被运往地峡的另一面,然后被装载在其他船上继续航行。到公元5世纪初,更多人选择了马六甲海峡的海路。这条线路无疑更经济,但线路的变化也反映了在区域贸易中印度尼西亚海员和商人数量的增加,他们了解这个区域的水域和风。线路的变化也反映了对印度尼西亚产品的需求正在增加,使得这种改道具有吸引力。丁香、肉豆蔻和豆蔻香料(都来自马鲁古群岛)、胡椒(来自苏门答腊岛和西爪哇岛)和犀牛角(来自爪哇岛和苏门答腊岛)以及乌龟壳(来自巴厘岛和其他地区)都是中国人非常需要的。在中国,某些雨林产品,尤其是香木和诸如樟脑以及安息香这样的树脂制品(主要产自苏门答腊岛),也可以卖到与非常昂贵的乳香和没药这些物品一样的高价。公元439年,中国南方与北方的敌对使中国的陆路被阻断,这进一步刺激了中国南部与印度尼西亚的海路贸易。

编辑推荐

《印度尼西亚史》:世界历史文库

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    印度尼西亚史 PDF格式下载


用户评论 (总计18条)

 
 

  •   《世界历史文库》第十本。翻开地图,让人感慨,这1万多个岛屿,散布在亚洲大陆到澳洲,太平洋和印度洋之间,印度尼西亚这个国家是怎样成为一个国家的 ? 印尼还是世界上人口排第四的国家,又占据自古贸易要道马六甲,所以,它是世人看好的下一个可能金砖候选国; 作为东南亚的一个共和国,印尼处于伊斯兰世界的边缘,却是世界上穆斯林人口最多的国家。印尼和苏加诺,是1955年万隆会议的东道主,苏哈托突发事件上台后,却断绝了与中国的外交关系。对于印尼,这个离我们很近,对我们来说,又有点神秘的国家,本书给我们提供了一个了解的机会。
  •   整体上可以,但一些细节代完善,对一些我们熟知的名词的翻译,就显得很别扭。
  •   good,挺好的。
  •   世界历史文库收藏第13种
  •   印度尼西亚专著本来就少,这本算好也
  •   评:1、强权人物如果仅仅依靠军队的强势是长久不了的,要依靠于国家的经济发展、人民的幸福和平等。
    2、从印度尼西亚的亚齐独立来看,说明很多国家都存在分裂和独立的问题,但原因都十分相似,当地丰富资源与当地的经济发展并不协调,地方收入和中央收入矛盾激烈,所以要适当增加地方的财政收入,中央要尽量增加民族地区的收入,合理调整地方与中央的收入,是缓和矛盾的有效途径。
  •   对了解印度尼西亚有一定的帮助,比较简洁
  •   很好的历史参考书,值得收藏
  •   不错,简洁而系统,值得一读。
  •   西方人的思维不同中国学者,读了总是会有所收获。
  •   较为详细地有条理叙述,可以从中得到大概的认识。只是没有相关的图片,少了感性认识。
  •   有点贵,有点贵
  •   挺薄的,更多描述近现代的
  •   书挺薄,近现代史为主。
  •   这本书从内容来看,实际上可以看成西方人对印尼近现代史的评论,自然带有很强的立场,喜好立场很明显,因此,即使是完全依照该书的内容来阅读,也会觉得许多史实表述突兀(例如对印共的兴衰描述显得很随意和突兀),评述部分过于主观和单薄(例如对于苏加诺、苏哈托的兴盛没落没有放在国际大环境进行观察),特别是内容有争议的部分几乎没有史料来源(如二战后荷兰的政策转变缘由、印共的兴衰、反华的根源、作者一再强调的"腐败"政府所实现的经济发展的原因等),因此,使得这本书的内容离中国传统对史书的要求有较大的距离,其客观性容易被质疑,其评述较多自相矛盾(如对印共、印民主党、印穆斯林政团的评述等)。由此,这本书更适宜作为了解西方人眼中的东方世界的窗口,或者说,如果从选择一本较为客观中立的史书的角度而言,这套文库挑选这本书是否合适是值得商榷的。

    从图书质量而言,这本书是这套图书中做得比较好的,翻译基本流畅,错别字很少(目前只发现很低级的,如将白印成自),延续了商务的高质量风格。
  •   这本书都是说印尼的历史是如何发展来的,就好像说中国古代历史一样。
    接着就是说印尼的5代总统之间如何弄权利之类的,看看的同时,放一张地图在旁边,就可以更快的了解印尼的几个重要的城市发展,还有同欧美国家的关系。等等情况。。。。
  •   质量太次!!!
  •   书很不错!就是比较正!要读懂得要耐心啊!
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7