英国原来是这样

出版时间:2009-1  出版社:外文出版社  作者:Martin Boyle  页数:233  译者:鄞玲玲  
Tag标签:无  

内容概要

  说起英国你会想到什么?是绅士和教堂的传统欧洲国家?还是莎士比亚戏剧的文化胜地?是炸鱼薯条的市民乐园?还是披头士和007的时尚老巢?  关于英国,你也许能说出一长串典故,但一个本土英国人很可能对你的清单付之一笑:“真正的英国不那么简单……”  本书作者Martin Boyle从我们自以为熟悉的典故入手,告诉我们每一个想象后面的真实故事。作为一名从事多元文化研究的大学老师,Martin还特别关注外国人在英国可能会遇到的各种文化冲突,通过背景介绍和情景会话,让我们切身领会英国文化的方方面面。  也许,在阅读本书后,你会对那个欧洲西北海岸外的岛国有一些不同的了解。

作者简介

Martin Boyle(中文名:包迈廷),现在肯特大学国际预科班任教,曾在伦敦大学亚非学院担任留学生的学术英语和学习方法教学达12年。Martin有在西班牙、巴西、沙特阿拉伯和德国的英语教学经历,曾旅居中国担任雅思考官,并辅导赴英留学预科班。Martin在北京语言大学学习过6个月中文,因此对身处异国文化所遇到的惊喜和冲突有切身体会。

书籍目录

Chapter 1  Stereotypical Views of the British英国人的刻板印象Chapter 2  Class社会等级Chapter 3  Ways of Connecting与人接触Chapter 4  British Humour英式幽默Chapter 5  Weather Talk谈论天气Chapter 6  Fair Play公平竞争Chapter 7  Extracting Information收集信息Chapter 8  Complaining Politely斯文地抱怨Chapter 9  Dining Efiquee餐桌礼仪Chapter 10  Gossiping说长道短Chapter 11  The British Constitution英国宪政Chapter 12  Political Parties政党Chapter 13  The British Commonwealth英联邦Chapter 14  The National Health Service国家医疗服务Chapter l5  The British Broadcasting Corporation BBC(英国广播公司)Chapter 16  Newspapers and Magazines报纸和杂志Chapter 17  Different Kinds of School不同的学校Chapter 18  Public Transport大众交通工具Chapter 19  Safe as Houses?像房屋那样安稳吗?Chapter 20  Do It Yourseff自己动手做(DIY)  Chapter 21  Religion宗教Chapter 22  Superstitions迷信Chapter 23  Christenings,Weddings and Funerals洗礼、婚礼及葬礼Chapter 24  Multicultural Britain英国的多元文化Chapter 25  English Heritage and the National Trust英格兰文化遗产协会及英国国家基金会Chapter 26  Families家庭Chapter 27  Charity Shops慈善商店Chapter 28  Down the Pub去酒吧Chapter 29  British Cuisine英国菜Chapter 30  Breakfast早餐Chapter 31  Take Aways外带食品Chapter 32  Driving开车Chapter 33  Cabbies出租车司机Chapter 34  White Van Man白色货车人Chapter 35  Fashion and Style时尚与风格Chapter 35  Youth‘Tribes’and Sub-cultures年轻族群与次文化Chapter 37  Accents口音Chapter 38  Rock Festivals摇滚音乐节Chapter 39  Courtship and Flirting男女交往与调情Chapter 40  Shopping购物Chapter 4I  Health and Addictions健康及上瘾问题Chapter 42  The Arts艺术Chapter 43  The Proms英国逍遥音乐节Chapter 44  The Edinburgh Fringe爱丁堡边缘艺术节Chapter 45  Soap Operas肥皂剧Chapter 45  Sports运动Chapter 47  Hofidays度假Chapter 48  The British Seaside英国海滨Chapter 49  A Day at the Races赛马场的一日Chapter 50  Getting Down to Business谈生意Expression Organizer每课重点句型Glossary词汇表

章节摘录

  英国的多元文化Chapter 24    One of the things which most surprises Chinese students when they come to Britain is that a large proportion of the people do not seem to be ‘English’ or ‘British’. Because of the stereotypes of the British that exist in China, many Chinese expect British people to be ‘white’. The reason why there are so many different ethnicities in Britain is, of course, that Britain has always attracted immigrants because of its colonial past and its modern economic and political freedoms. In addition to this, though, recent British governments have adopted multicultural policies, and these policies allow immigrant communities to maintain their own cultural norms and practices to a greater degree than in other European countries.  …    中国学生到英国来后最惊讶的一件事就是,很多人看起来不是“英国人”。英国给人的固定印象让很多中国人认为英国人都是白人。实际上,英国有很多不同种族的人,这是因为英国以前的殖民统治以及英国在经济和政治上的自由吸引了很多的移民。除此之外,近年来英国政府施行了多元文化政策,外来移民可以保有他们自己的文化规范及生活习惯,这比其他欧洲国家宽容得多。  多元文化理念认可社会上种族及文化的多样化,鼓励差异化,认可移民带来的贡献,而非将整个社会同化。多元文化的提倡者经常以“炒菜”而非“熔炉”来比喻多元化的社会。  因此,尤其是在大城市里,你常会看到一些社区里的人根本不会说英语,而且与英国大多数的白人文化似乎一点交集也没有。例如在伦敦,你会发现诸如纽厄姆这样的社区,当地绝大部分的人口为亚洲人和非洲人,而哈林盖则有庞大的土耳其社区,布里克斯顿聚集了许多的非裔加勒比人。目前在英国的大部分地区都有庞大的中国人及东欧人的社区。事实上,因为最近的移民多是白人,大家现在可以讨论一些移民问题,不至于像以前大多数移民为非白人的时候,讨论移民问题会被视为种族歧视。  在过去几年曾有人反对多元文化。批评者指出多元文化的政策不鼓励外来移民融入英国社会,过于强调少数民族的特色而非社会大多数人的共同点。他们认为这种政策是政治正确性的误导,孤立并危害了少数民族。  有趣的是在英国“亚洲人”这个词指的是从印度次大陆来的人,如印度人、巴基斯坦人、孟加拉人及斯里兰卡人。中国人、日本人及韩国人,则被称为“东亚人”或“东方人”,虽然有些人认为“东方人”是种老旧的自贬身份的称呼。Who Is British?    Gang: Your next-door neighbours are not British, are they, Greg?  Greg: Who? Aslan and Benazir? Actually, they are. They were born here.  Gang: But they are Muslims, aren’t they? They are from Pakistan.  Greg: Well, they are Asians, but they are British citizens; I think their parents must be from Pakistan.  …    谁才算英国人?    王刚:格雷,你隔壁的邻居不是英国人吧?  格雷:谁?阿斯兰和班纳尔?事实上,他们是英国人,他们都是在这里出生的。  王刚:但他们是穆斯林,不是吗?他们是从巴基斯坦来的。  格雷:噢,他们是亚洲人,但他们是英国公民。我想他们的父母是从巴基斯坦来的。  玛丽:在英国,公民的界定取决于居留权,而不取决于民族。如果你在这里出生,父母是英国公民,或者你入了籍,那你也可以成为英国人。大多数人都是从其他地方来的,我是说,比如我的祖父是意大利人,而我的祖母是爱尔兰人。  格雷:对啊,我的弟媳妇是从牙买加来的。当她的父母从牙买加搬到英国时,牙买加还是英国的殖民地,所以无论如何他们都是英国公民。  王刚:噢,在我看来,有些在英国的少数民族并不认可英国的价值观,像是宽容及尊重个人自由等等。我是说,昨天晚上电视上有个纪录片,就在讨论移民及多元文化政策并未对英国带来任何好处,而且一些移民还以暴力活动来反对英国及英国的价值观。  格雷:噢,有很多移民并不接纳英国的价值观,他们认为这些价值观是腐朽而且不道德的。他们看到家庭观念的淡化,宗教信仰的衰落,还有以自由为伪装的自私。许多的移民社区与绝大多数的白人社区有很不同的价值观,这些是该被尊重的。  玛丽:什么?你说的那些价值观是不是包括强迫结婚、为家族荣誉而杀人以及对妇女的暴力行为?格雷,多元文化政策导致了一些少数民族被孤立,他们被隔离了。我认为他们需要被同化并接受我们基本的价值观,比如民主、法律、平等以及尊重这个国家并分享这个国家的传统。如果不是多元文化政策的误导,像7月7号伦敦爆炸案的那些犯人就不会那么激进。你知道吗,指责多元文化并不是种族歧视的言论,所有的公民,不论是什么种族,都应该有相同的权利与义务。  王刚:噢,在中国我们有56个民族,都是中国的一部分。大家都是中国人。  玛丽:政府对不同民族的待遇有差别吗?我是说,他们都和占人口大多数的汉人同样享有同样的权利与义务吗?还是政府对他们有不同的优待?  王刚:噢,事实上,少数民族申请大学会得到特殊优待。还有,少数民族不受独生子女政策的约束。  格雷:噢,但是他们接受普遍的中国价值观吗?他们把自己当作中国人吗?  王刚:怎么说呢,很明显在很多国家总有一些人不希望被当作那个国家的一分子,但是中国不同,中国的少数民族不像英国移民一样是外来的,他们原本就住在中国境内,原本就是中国人。

编辑推荐

  关于英国,你也许能说出一长串典故,但一个本土英国人很可能付之一笑:“真正的英国不那么简单……”

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    英国原来是这样 PDF格式下载


用户评论 (总计66条)

 
 

  •   英国原来是这样,书如其名。原来两个字把我们带入了一个比较陌生但是又早已熟悉的国家,英国,或者说一种文化和语言吧。一种语言是绝对离不开一种文化的,为什么英语有分英音和美音?就因为文化不同。英国原来是这样,没错,就是这样。
  •   了解英国,学习英语的好书,给孩子留学准备用。
  •   嗯, 不错的一本书, 以聊天的方式让人了解英国文化和习俗, 通俗易懂 读来轻松有趣 英文原汁原味, 学习了
  •   真是一本外国人为中国人介绍英国并教你如何地道地使用英语的绝妙书籍!!
  •   我看到有些亲说这本书不太好,但是在我看来,这本书非常符合我这个水平的学生来阅读,首先,我觉得它应该算上一本教材,因为在编排上不仅在附录里收集了很多重点生词(其实也不算是很多,而且也不算是啥生词……)和很多句型什么的,很有用,推荐。
    其次,这本书确实适合入门英国社会,虽然浅显,但是大体上给你这么个印象。不知道有多少教材说了一大堆大家啥也没记住,但是这本书挺有趣的,尤其他有中译。译得怎么样不是我一个学生能评判的了的,比我好。有中译的一个好处就是,它并不像教材一样生疏,你看不下英文可以看看中文,看不懂了的可以查一下意思,总比一下子上大段大段的高端段子好~
    总之,我是用5个小时看完的,连英文带中文,顺便还背了点单词,我觉得你如果是个程度还比较浅的学生,选择这本书是不错的哦!
  •   本人很喜欢英国.这书里边介绍了不少英国的本土人情风俗文化.让我更加了解英国
  •   非常不错的一本书,可以更好的了解地道的英国文化。
  •   这本书很实在,分了不同的方面介绍了英国,我买了一套文化之旅六本书,还是觉得这本书更贴近生活和交谈。
  •   学习到很多关于英国的文化知识啊,好棒的书
  •   如果想要了解真实得英国 这本书值得推荐 每个介绍后都配有相应对话
  •   之前看了一下,觉得不错,就上网找了找。买了一套,这一套书对于学英语或者是有一定英语基础,想要进一步了解英国等等的人都是挺有帮助的。^_^
  •   真实了解英国的读物
  •   很好,英国朋友看到说很写实
  •   不错,送给即将去英国读书的侄子
  •   感觉到了不一样的英国。
  •   不错啊,爱不释手呢,英国人学自己国家的事情、很详细,觉得英语和美语区别太大了。
  •   以对话的形式讲述英国人日常生活,对某些传统认识的转变还是很有帮助的
  •   刚看了前面第一页,本书是汉英双注的 有利于学习。本人正在学习英语,在上外教交流课,这本书可以帮助了解很多东西,后面还有口语重点句子,对想要练习口语的人来说应该会有很大帮助,我很喜欢这本书。This book is great one to know British People~I ***e this book!
  •   很不错,本土作家,原汁原味,配有情景对话,受益匪浅
  •   中英对照比较坑爹,但内容不错。轻松有趣味,还有英国人聊天的例子!好书!
  •   英国人写地很地道
  •   了解西方文化的好书
  •   買的時候沒注意是中英對照讀物。介紹了英國的方方面面,每篇介紹後面還有配一段生活小對話,能詳細真實地體現生活里的狀況。比較像是中學生讀物,淺顯易懂,滿不錯的。
  •   恩~~~~用对话的形式来表达中英文化差异,很喜欢里面的插图!
  •   就是看英文很慢我,呵呵。 每篇长短比我想象的少,但对英文学习有帮助。
  •   不是泛泛而谈,而且因为是中英对照,所以不想读英语的时候可以偷懒~
  •    挺无聊的一本书~
  •   一直喜欢这类的书籍,不错。
  •   中英双对照,不错
  •   不错,是一本很好的书。
  •   还没有看,不过看着不错
  •   内容不错,有中英文,很好
  •   真心喜欢~
  •   不错 很划算 纸张也不错
  •   当课外书看看,增加知识。很好~
  •   刚收到,都是一篇篇短文,应该适合孩子看
  •   Terrific!
  •   非常实用,是中英对照的,除了介绍英国社会文化外,每一章还有关于这一主题的日常会话,无论是了解历史文化还是学地道的英文都不错。
  •   很正的中英对照读物,与其说是英国文化介绍,还不如说是一本阅读材料。书本最后还有单词页,学英语真心可以。
  •   无论为了了解英国文化,还是作为英文读文,这本书都值得推荐!当当的物流也算及时。
  •   用很多日常生活小故事道出了英国的文化,我觉得值得一看。不过我还是看了几篇就停下了,新学期开始,得继续看才行~
  •   还好,只是和我想象的不太一样,感觉如果单纯想知道点英国风土人情还行,对留学没什么帮助
  •   对于完全不了解英国习俗的同学来说不错的
  •   对于英国的价值观,以及社会风俗方面进行了比较直白的介绍,物有所值。
  •   今早才刚拿到书~超级慢~不过中英双语的文章~对英语专业的学生很有用~可以锻炼翻译和理解能力~每一篇文章有一段相关的介绍~之后是一段情境对话~其中融入了文化知识~书的后面还有每篇文章的单词和句型~整体还不错~但若配上光盘~用英英读~那就完美了~
  •   才开始看,比较地道和真实,
    有中英文双语的,字幕编排也比较紧凑,还有英文注释和学习,

    对了解文化和学习英语都有帮助 .
  •   是还是不错的,有中英对照,还有对话设计。可能内容有些老,当做课外阅读的英语能力提高,还是这的推荐的
  •   书的内容很好,长知识
  •   还不错,写得很有趣,简单易懂
  •   书籍还不错,用于扩展知识和学习的。虽然出版有段时间,但不妨碍去理解这个国家
  •   没想到还有中文译文,本来以为只有英文,郁闷……但是书的质量很好
  •   中英对比,就是内容太单薄了。
  •   对于初学者来说足矣
  •   书还可以,借出去了。。。
  •   很多新詞和地道口語值得學習的..
    後面還有歸納好每個Chapter的詞和句型.真的不錯啊..
  •   本身是一英国人写的,可读性很强~双语的,可以进行互译,并且还有对话,很地道~总之,喜欢!
  •   一本好书使人开阔视野,拓展思维,精神愉悦。当当网购书挺好。
  •   即将留学英国的同学看看还是挺好的。能够比较准确地描述英国的风土人情。
  •   对英语学习有帮助 值得看一看
  •   介绍的很笼统,收获不大
  •   看了一半,比较枯燥,没有图片
  •   书还行,没期待的那抹好
  •   这书真的很好哈,学英语,了解英国
  •   赞有外包装,是正品,以后还来的了赞赞
  •   感受真正的英国文化
  •   刚买到稍微看了下
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7