《诗经》原意研究

出版时间:2012-6  出版社:江苏人民出版社  作者:家井真  页数:381  字数:320000  译者:陆越  
Tag标签:无  

内容概要

  《凤凰文库·海外中国研究系列:原意研究》是对《诗经》诸篇原意的阐释,自2004年在日本出版后,即为学界所瞩目,在日本产生相当大的影响。其主干部分三大章。第一章是对“风”、“雅”、“颂”的解释。作者认为,“颂”是“容”、“蹈”的假借字,原意为舞蹈。“雅”是“夏”的假借字,原意为巫师佩戴巨大假面舞蹈。“雅”诗诸篇均为在周天子、诸侯的宗庙或神社里由巫师舞蹈的,以模仿仪礼为中心的宗教假面歌舞歌剧诗。“风”是“凡”的假借字,原意为降神、招神。第二章主要是对“兴”词的解释。作者认为,兴词本来是从神圣的咒谣、咒语发展而成的,其构思根源在于古代仪礼和宗教习俗。这类兴词所歌咏的咒物所具有的咒力或诅咒行为的意义,也就决定了有关诗作的意义和内容。第三章主要是对部分诗篇的单独阐释。

书籍目录

译者的话
凡例
序论
第一章 关于《雅》、《颂》
第一节 《雅》、《颂》的产生和形成
第二节 《清庙之什》的构成
第三节 《臣工之什》的构成
第四节 《甫田之什》的构成
第五节 结语
第二章 关于“兴词”
第一节 鱼的兴词
第二节 花、果、草、木的兴词
第三节 渡河的兴词
第四节 结语
第三章 《诗经》诸篇诸问题
第一节 关于“君子”
第二节 关于祭祀祖灵
第三节 关于《羔裘》三篇
第四节 关于“夙夜”
第五节 关于“钟”
第六节 关于《周南》诸篇
第七节 关于“王事靡盛”
第八节 结语
结论
各章概要
主要参考书
后记
初版一览表
篇名索引
译后记

章节摘录

  下面就此章作一些说明解释。有关“陟彼殂矣,我马瘩矣,我仆痛矣”三旬,林义光认为“上三句皆设为行役者之言。云何吁矣,则作诗者自言”,而郑笺则注日“此章言臣既勤劳于外,仆马皆病”,以为远征者自述感怀之见是也。另外,丁惟汾“按,此二句交互成文。言我之仆马已痛瘏矣。与上篇‘薄污我私’,‘薄瀚我衣’二句同例”之言亦是。“我马瘏矣,我仆痛矣”为交叉文,是将“我马仆痦痛矣”分成二句来说的。因此,第四章可理解为:登上那岩石山头,我马病矣,我仆病矣。如何是好,我是如此悲哀。  与第二、三章一样,看似远征者在自咏自身的艰辛,但从《国风》的性质看,也可理解为在家祈祷远征的亲人平安归来的妇女,想到远征者的艰辛而借口歌咏的,是在宗庙里祈祷远征者平安归来的祈祷歌。  以上,就《卷耳》展开了探讨。《卷耳》由四章,各章四句构成。第一、四章各句四字,第二、三章各二句四字,一句五字,一句六字句。第二、三章为所谓的叠咏形式,第一、四章非也。至于押韵法,第一章中第二、四句押韵,第;、三章则每句都押韵,第四章每句末尾以“矣”字结句,每句末尾的第二个字押韵。从采草的兴词,各章的句型,各句的字数以及押韵法看,《卷耳》是由第一章与第二、三章以及第四章的三种不同结构形式的诗组合而成的。  ④由复数诗的片断组合成的诗,有必要研究将其编集成一篇的编者的意图。首先,要了解这首诗一直以来是被如何理解的。毛序“《卷耳》,后妃之志也。又当辅佐君子,求贤审官,知臣下之勤劳。内有进贤之志,而无险诐私谒之心,朝夕思念,至于忧勤也”,即以为后妃辅佐君子,期望君子能求贤臣任其官,知臣下之辛劳之诗。而朱熹“后妃以君子不在,而思念之,故赋此诗托言。  ……

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    《诗经》原意研究 PDF格式下载


用户评论 (总计4条)

 
 

  •   井上的这本诗经研究,影响还是比较大的,所以选入凤凰的海外汉学,这次趁半价入手
  •   看了《诗经译注》后想看看诗经的原意,所以买了这本
  •   中国学术的一大特点是,无论西方还是东方的日本,都比国内的水平高。研究《诗经》等纯国学,也往往见解独到。这里边,除了“他者”的视角之外,更有学术规范、学术良心在起作用。
  •   书是别人介绍买的,特价时买入,还没来得及看。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7