沙与沫

出版时间:2009-11  出版社:中国商业出版社  作者:哈里尔·纪伯伦  页数:185  译者:肖聿  
Tag标签:无  

前言

“经典新译”丛书是出版者与读者共同开辟的精神家园,收入夙有定评的外国名篇佳作,风格流派不拘一格,以思想深刻、独具匠心、篇幅适中为准则。丛书收入了经典与精品两类作品。经典是时间的滤网筛选出的佳作,不可重复,却能超越时代、民族和地域,进入永恒,给人启迪。经典或许不曾畅销,不是文化快餐,而是每一代读者不可或缺的精神食粮,可供吸纳。精品是智者的心灵轨迹,其立意、情感和笔法自成一体,在翰藻华章之林占据一席,可资品味。经典与精品是人类精神家园中的桃李,思想深刻、文体精良的经典永远不会过时,阅读它们依然使我们如逢故友,如遇新朋。从新的视角审视和把握翻译过程,通过对原作文化及文本的理解、消化和再造,赋予原作新的表现形式,反映原作的思想文化内涵,这是“经典新译”丛书追求的目标。在我国,外国经典作品的旧译产生于数十年甚至半个多世纪以前,大多产生了良好的社会效果,更推动了20世纪中国新文化的发展,但囿于时代的局限,其中一些译作已不符合当今读者的审美意识和欣赏习惯,例如尚不成熟的现代白话文及欧化的翻译语体。

内容概要

主题广泛、文风多姿的《沙与沫》汇集了纪伯伦的思想,体现了“纪伯伦风格”,给人慰藉,给人智慧。一如纪伯伦在其中的自白:“若是真懂我的价值,你便会知道:我心中的多于我说出的,我渴望的多于我手中的。”

作者简介

黎巴嫩诗哲哈里尔·纪伯伦,1883年1月6日出生于黎巴嫩北部的山村卜合里。1923年,他发表了散文诗《先知》,这部杰作在西方已成为销量仅次于《圣经》的经典。
哈里尔·纪伯伦的《沙与沫》(Sand and Foam)发表于1926年,是一部格言集,饱含诗意,富于哲理。《沙与沫》表达的思想是个开放的体系,正是其寓意的多义性,才使世界上不同文化背景的读者各有感悟,各得所需。

章节摘录

插图:你若渴望得到叫不出名的赐福,你若悲痛却不知何故,你其实就在和一切成长中的事物一起成长,在朝你更大的自我上升。人沉醉于幻想,会将对幻想的模糊表达当作真正的美酒。你喝酒是求醉,我喝酒是为消除其他的酒造成的醉。我的杯子空了,我会让它空着;但杯子若是半满,我却会讨厌它的半满。别人的真相不是他泄露给你的,而是他不能泄露给你的。因此,你若想了解他,就不要听他说出的,要听他未说出的。我所说的,有一半都毫无意义;但我说出这一半,却是为了让你听见另一半。幽默感就是分寸感。人们若赞扬我饶舌之过,责备我沉默之德,我会感到寂寞。生命找不到表达她心灵的歌者,便造出了表述她思想的哲人。应当时时知道真理,有时也应当把它表达出来。我们天生的自我一直沉默;我们习得的自我多嘴多舌。我心中的生命之音,不能被你心中的生命之耳听见;但让我们交谈,如此我们才不觉孤单。

编辑推荐

《沙与沫》:在我国,外国经典作品的旧译产生于数十年甚至半个多世纪以前,大多产生了良好的社会效果,更推动T20世纪中国新文化的发展,但囿于时代的局限,其中一些译作已不符合当今读者的审美意识和欣赏习惯,例如尚不成熟的现代白话文及欧化的翻译语体。当今世界多元文化的际会,已使符合当代审美意识、欣赏习惯和表达方式的新译本成为时代的召唤。从新的视角审视和把握翻译过程,通过对原作文化及文本的理解、消化和再造,赋予原作新的表现形式,反映原作的思想文化内涵,这是“经典新译”丛书追求的目标。“经典新译”丛书是出版者与读者共同开辟的精神家园,收入夙有定评的外国名篇佳作,风格流派不拘一格,以思想深刻、独具匠心、篇幅适中为准则。丛书收入了经典与精品两类作品,是人类精神家园中的桃李。思想深刻、文体精良的经典永远不会过时,阅读它们依然使我们如逢故友,如遇新朋。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    沙与沫 PDF格式下载


用户评论 (总计5条)

 
 

  •   短短的一句话,就让你爱不释手。
  •   书的质量很好,包装精美
  •   一本不错的书 值得看看
  •   内容不错的,可惜寄来的书太赃了。还在我买完后就降价!!
  •   纪伯伦的哲学思想点到即止,会引起读者无限遐想。一本能引起读者自动思考和无限感慨的书才会是好书,可以读一读,你会发现自己的思想也很惊人,可能你会更了解自己,不过,个人觉得配上《先知》会好一点,它可以算是《先知》思想的断笺。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7