快乐王子

出版时间:2011-6  出版社:上海译文出版社  作者:[英] 王尔德  页数:184  译者:巴金  
Tag标签:无  

前言

一    王尔德于一八五四年生于爱尔兰的首府都柏林。王尔德这名字挺中国化的,其实他有一个连西方人都少有的大长名字:奥斯卡·芬格尔·奥弗拉赫蒂·威利斯·王尔德!    王尔德的父亲名叫威廉·王尔德,是一位十分著名的外科医生;他母亲是作家,又是有名的文学女主持人,经常主持伦敦诗歌戏剧沙龙,曾使用“斯珀兰扎”的笔名发表过许多文学作品。王尔德早年在都柏林三一学院研习古典名著,而后到牛津马格达兰学院就读,因成绩优秀显露头角,成为有名的学生,并因他的诗《拉凡纳》获得纽迪盖特奖。在牛津求学期间,他穿着花里胡哨,极力张扬唯美主义,即“为艺术而艺术”,而成为公众瞩目的人物,但不少守旧人士对他的做派和主张怀有成见。敏感的王尔德针对此世俗之见曾戏言说:“我王尔德要么臭名昭著,要么名扬天下。”    王尔德天分极高,谈吐机智幽默,话锋不逊,写作标新立异,很快走运伦敦及英国文坛,成为文学名流。一八八一年,他出版他的第一部集子《诗集》,广受欢迎,并由此导致他首次赴美巡回讲学一年。初登美洲大陆,带着英国人的傲慢和他特有的表现方式,他在纽约海关登记处留下了那句极具个性的名言:“我需要申报的只有我的天才”(I have nothing to declare but my genius.)。一八八四年他和康斯坦丝·洛伊德喜结良缘。婚后生有二子。正是由于对儿子的爱,王尔德曾致力于儿童文学创作,其中主要是童话故事。    进入十九世纪九十年代,王尔德迎来了他的创作高峰。先是他的唯一一部长篇小说《道连·格雷的画像》于一八九一年发表,接着他走红伦敦舞台:《温德米尔夫人的扇子》(1892)、《一个无关紧要的女人》(1893)、《理想丈夫》(1895)、《认真的重要》(1895),以及他的最后一部用法语写的象征主义悲剧《莎乐美》(1895)。《认真的重要》被认为是其戏剧创作上的代表作。    至此,王尔德一直是生活的宠儿,一路顺风,几乎每涉及一个文学领域、每创作一部作品,都会取得极大成功,赢得一片喝彩,真可谓“名扬天下”了。    如同在不同文学体裁的作品里所反映的,王尔德赞美友谊,珍视友谊,与他喜爱和敬重的人建立友谊。在他的种种友谊中,有一例称得上是“友谊中的友谊”,那便是他和他的亲密朋友艾尔弗雷德·道格拉斯勋爵的友谊。应该指出的是,他们的这种友谊包含着王尔德对男性美的一种追求。他们两个都算得上年轻貌美,彼此吸引,双双出入伦敦上流社会以及剧院、饭店、餐馆和咖啡厅这些公共场合,构成了伦敦社会的一道风景。然而,这道风景在伦敦上流社会并不受欢迎,认为它伤风败俗之举的大有人在。其中道格拉斯的父亲昆斯伯里侯爵就是深恶痛绝者之一。这位侯爵的深恶痛绝本源自他和儿子的矛盾,当然也包括反对儿子和王尔德的交往。这导致了一场官司,而且,在法庭取证时小道格拉斯倒向亲情一边,王尔德终因同性恋之罪被判刑两年。这场官司致使他家破财散,两年的监狱苦役和精神折磨摧毁了他的身体,此时的王尔德从天堂掉入地狱,又可谓“臭名昭著”了。    出狱后,在朋友们的慷慨赞助下,他移居法国,用“塞巴斯蒂安·梅尔莫斯”这一名字继续写作,其中最著名的是他的长诗《雷丁监狱之歌》。他在牢中以忏悔之心、友爱之情写给艾尔弗雷德·道格拉斯的信,后结集出版,名为《从深处》(1905)。此阶段的作品,是王尔德最具现实主义的创作,但王尔德“为艺术而艺术”的主张不仅未改,反而具有了新的内容。    二    王尔德的第一部童话集名《快乐王子童话集》,内收有“快乐王子”、“夜莺与蔷薇”、“自私的巨人”、“忠实的朋友”和“了不起的火箭”,于一八八八年出版。第二部童话集名为《石榴之家》,是题送他妻子的。石榴在中国有“多子”象征之意义,不知王尔德将这部童话取名《石榴之家》并呈献给妻子,是否有这层意思。不过王尔德对石榴树及石榴果情有独钟,在不同作品中多次以美的形象提及。这个集子里包括“少年国王”、“西班牙公主的生日”、“打鱼人和他的灵魂”以及“星孩”,出版于一八九一年。    就王尔德的童话总体创作来看,他仍遵循了一般童话中应有的惩恶扬善、锄强扶弱、劫富济贫以及褒美贬丑等主题,无论是悲剧类的还是喜剧类的,都会有—个充满希望的结尾。这点在他的第一部童话集《快乐王子童话集》的所有五个故事中都很明显。需要特别多说几句的是“快乐王子”和“夜莺与蔷薇”两篇j毫无疑问,“快乐王子”是王尔德童话中流传最广、最受孩子们喜爱的童话。王子活着时生活在“无愁宫”里,无忧无虑,衣来伸手饭来张口,因而认为世界上所有的人都像他一样过着幸福的生活。然而,他死后他的塑像被安放在一根高高耸立于城市上空的立柱上,他才俯瞰到了人间的种种苦难与不幸,因而伤心难过,决心尽可能帮助那些最不幸的人。一只快乐的小燕子帮了他的忙。小燕子无私地一次次舍弃到南国避寒的机会,把王子的宝石、眼珠和身上的一片片金叶子,送到了那些最需要帮助的不幸的人手中,结果冻死在快乐王子的脚下。快乐王子因此痛碎了一颗铅制的心!一则童话到此已十分完整,但王尔没有忘掉他对美的探讨:一尊没有眼珠、没有金叶裹身的塑像和一只死鸟,还美吗?世俗之人认为不美,但上帝认为仍然很美,于是“铅心”和“死鸟”都进了天堂。最后王尔德还留给大小读者一个历来不受重视的问题:快乐王子“幸福”吗?他曾经幸福过。自从了解到民间疾苦后他不幸福了;为不幸的人们解除痛苦后,他终于又幸福了。这样,作者把什么是幸福这一命题很富于哲理地予以阐述,并把这一命题与他的唯美主义以及“心之美”联系起来,一起进行探讨。这又是王尔德童话高明与不朽的一面。    “夜莺与蔷薇”以爱情为主旋律:一只夜莺为成全一对青年男女的爱情,不惜用它心里流淌的血,通过刺人它心脏一根尖利的蔷薇刺儿,给蔷薇树提供血汁,让它开出一朵鲜艳无比的红蔷薇。这是“心之美”的形象化体现。但那年轻女子看不上这朵无比珍贵的蔷薇花,看重的是名望地位和物质享受;一只鸟儿的“心之美”和人类的“利欲熏心”,形成了强烈的对照。王尔德在这里探讨的是他的唯美主义的内容之一,表达方式近乎残酷(一根利刺直插一颗完美的心),象征一种不折不扣的美,这显然是一般童话所没有的。    仅此亦不难看出,王尔德在他的童话世界里,除了表现一般童话里的主题,总还会以他的唯美主义观点,探讨“幸福”、“心之美”等重大命题。这种探讨在《石榴之家》这个集子中深入开展,并从童话写作形式和内容表达两方面都取得突破,取得实绩。    仅就形式而言,“西班牙公主的生日”是最值得注意的:西班牙小公主美丽至极,在她隆重的生日庆典上,她享受到了许多美的东西,其中包括一个小矮人献舞。小矮人长得畸形丑陋,但他自己并不知道。最后他在一面大镜子里看见了自己,自惭形秽,心碎而死。故事里美丑分明,但丑也可以给人带来欢乐,而美如果以别人的痛苦为乐,美也显得丑陋。从写法到表现内容,这则童话都更像一个现代派短篇小说;其中有象征,有寓意,有哲理,读来令人对作者的丰富想象和天才的创造力感到由衷的佩服和惊叹!    “打鱼人和他的灵魂”是王尔德童话中最长的,这恐怕是王尔德试图通过童话形式探讨灵、肉、心三者之间关系的结果。灵与肉的问题,是几乎所有文学大家都试图说清的命题。一般论点或说绝大多数论点都认为,肉即肉体,是物欲之物,世俗之物;灵即灵魂,不得不时时刻刻陪着它,管它吃管它喝,管着它别让物欲引诱太深,掉进罪恶的深渊。但王尔德在这个童话里持有正好相反的观点:肉物只享受自然之物,比如爱情,而灵魂却在支配肉体去寻欢作乐,作恶犯罪。心在肉与灵之间扮演着爱的角色,象征着爱。灵魂脱离肉体时是从心那里走了,但回来时却因为打鱼人对美人鱼的“爱”太伟大,再也回不到心里去了!多么奇特的想象和探讨!正是通过这篇童话,王尔德初步阐明了他的一个关于美的著名论点:艺术优于生活,即他的唯美主义。艺术没有什么实用的价值,但人类应该为艺术而艺术地生活。不应该为生活而生活。这正是王尔德童话世界里的主要特色,魅力所在,永恒所在!    三    王尔德除了利用童话阐述他的唯美主义,更多也是成功地在创造美。他的童话讲究结构,语言诗化;童话世界里的人物、鸟兽、草木、宫殿以至一物一事,他都尽力从美的角度去挖掘,尤其从内在美的角度。“自私的巨人”因最后变得无私而进入天堂:“那天下午小孩们跑进园子来的时候,他们看见巨人躺在一棵树下,他已经死了,满身盖着白花。”多美的结局呀!“忠实的朋友”中的小汉斯至死都不肯承认他的朋友那个磨坊主的自私、卑鄙和贪婪,但他留给世界的是温暖的忠诚,虽死犹生,营造了一种悲剧美。“了不起的火箭”一生以非凡自居,却始终没有表现出他的非凡之处。但是他坚定地相信“像我这样的天才总有一天会给人赏识的”(Genius like mine is sure to be appreciated someday),后来被拆得七零八落,扔在篝火里引爆了火药,他仍兴奋地嚷叫说:“我早知道我会大出风头的。”这种不折不扣的虚荣也不失为一种病态美吧。“少年国王”表现的是一种屡经磨难后的成熟美,内在美。“星孩”所表达的内容与“少年国王”有相同之处,但在表现方法上迥然不同,显示出王尔德童话的高超手法。    王尔德对大千世界里美的东西,好似其有第六感官,只要稍有机会,他就会如数家珍般地写进故事里,尤其对植物的钟爱。石竹、玫瑰、罗勒、紫罗兰、桂竹香、鸢尾花、麝香石竹、美国石竹、深斑玫瑰、草地虎耳草、美洲耧斗菜、黄花九轮草以及布谷鸟剪秋罗,等等。他这种时候全然忘了他给孩子们和读者带来了许多冷僻的生字,犯了童话创作的大忌。在他眼里,每一种美的东西就是一首诗,一幅画,完全可以囫囵吞枣全盘接受,等闲下来再慢慢消化,细细品尝它们的美汁美味。    很可惜,王尔德出狱后身心交瘁,一直没有能彻底康复,出狱后三年多便在巴黎客死他乡,只在人间活了四十六年。他留给世界文坛不足两百万字,他的童话创作充其量只占他全部创作量的二十分之一。然而,我们仅从这些作品中便不难看出他给读者带来多少美的享受。二○○○年是王尔德去世一百周年,英伦三岛曾经掀起“王尔德热”,仅一本《王尔德妙语集》便行销一百多万册!进入二十一世纪,王尔德依然是英美文坛研究的热点。我们有理由相信,他的童话将会一如既往地给中国大小读者带来福音。    苏福忠

内容概要

奥斯卡·王尔德(1854—1900),英国最著名的唯美主义作家。
《快乐王子》收入王尔德两部著名的童话集:《快乐王子集》和《石榴之家》,是唯美主义童话的代表作。作家除遵循一般童话中应有的惩恶扬善、锄强扶弱、劫富济贫以及褒美贬丑等主题外,还以他的唯美主义观点,探讨“幸福”、“心之美”、“灵魂、肉体与心灵”等重大命题,而且在童话写作形式和内容表达两方面都取得突破,取得实绩,创作出“世上最美的童话”。
《快乐王子》是中英双语插图本,唯美主义作家王尔德“最美的童话
”与文学大师巴金最经典的译文交相辉映,珠联璧合。

作者简介

奥斯卡·王尔德(1854-1900年),19世纪末英国唯美主义的代表作家、诗人、剧作家和童话作家。生于都柏林的一个家世卓越的家庭。曾在英国牛津大学攻读古希腊的经典著作,并开始文学创作活动。早在他的童话为世人所知之前,年仅二十四岁,他的诗作就荣获大奖。这对他后来的文学活动有很大影响。他的创作风格的形成则源于童话,1888年5月,他的第一部童话集《快乐王子及其它》出版,立刻轰动一时。1891年12月,他的另一部童话集《石榴之屋》问世。英国《典雅》杂志将他和安徒生相提并论,说他的《自私的巨人》堪称“完美之作”,整本童话集更是纯正英语的结晶。

书籍目录

快乐王子
快乐王子
夜莺与蔷薇
自私的巨人
忠实的朋友
了不起的火箭
石榴之家
少年国王
西班牙公主的生日
打鱼人和他的灵魂
星孩

章节摘录

版权页:插图:快乐王子快乐王子的像在一根高圆柱上面,高高地耸立在城市的上空。他满身贴着薄薄的纯金叶子,一对蓝宝石做成他的眼睛,一只大的红宝石嵌在他的剑柄上,灿烂地发着红光。他的确得到一般人的称赞。一个市参议员为了表示自己有艺术的欣赏力,说过:“他像风信标那样漂亮,”不过他又害怕别人会把他看作一个不务实际的人(其实他并不是不务实际的),便加上-句:“只是他不及风信标那样有用。”“为什么你不能像快乐王子那样呢?”一位聪明的母亲对她那个哭着要月亮的孩子说,“快乐王子连做梦也没想到会哭着要东西。”“我真高兴世界上究竟还有一个人是很快乐的,”一个失意的人望着这座非常出色的像喃喃地说。“他很像一个天使,”孤儿院的孩子们说,他们正从大教堂出来,披着光亮夺目的猩红色斗篷,束着洁白的遮胸。“你们怎么知道?”数学先生说,“你们从没有见过一位天使。”“啊!可是我们在梦里见过的,”孩子们答道。数学先生皱起眉头,板着面孔,因为他不赞成小孩子做梦。某一个夜晚一只小燕子飞过城市的上空。他的朋友们六个星期以前就到埃及去了,但是他还留在后面,因为他恋着那根最美丽的芦苇。他还是在早春遇见她的,那时他正沿着河顺流飞去,追一只黄色飞蛾,她的细腰很引起他的注意,他便站住同她谈起话来。“我可以爱你吗?”燕子说,他素来就有马上谈到本题的脾气。芦苇对他深深地弯一下腰,他便在她的身边不停地飞来飞去,用他的翅子点水,做出许多银色的涟漪,这便是他求爱的表示,他就这样地过了一整个夏天。“这样的恋爱太可笑了,”别的燕子呢喃地说,“她没有钱,而且亲戚太多,”的确河边长满了芦苇,到处都是。后来秋天来了,他们都飞走了。他们走了以后,他觉得寂寞,讨厌起他的爱人来了。他说:“她不讲话,我又害怕她是一个荡妇,因为她老是跟风调情。”这倒是真的,风一吹,芦苇就行着最动人的屈膝礼。他又说:“我相信她是惯于家居的,可是我喜欢旅行,那么我的妻子也应该喜欢旅行才成。”“你愿意跟我走吗?”他最后忍不住了问她道,然而芦苇摇摇头,她非常依恋家。“原来你从前是跟我寻开心的,”他叫道。“我现在到金字塔那边去了。再会吧!”他飞走了。他飞了一个整天,晚上他到了这个城市。“我在什么地方过夜呢?”他说,“我希望城里已经给我预备了住处。”随后他看见了立在高圆柱上面的那座像。他说:“我就在这儿过夜吧,这倒是一个空气新鲜的好地点。”他便飞下来,恰好停在快乐王子的两只脚中间。“我找到一个金的睡房了,”他向四周看了一下,轻轻地对自己说,他打算睡觉了,但是他刚刚把头放到他的翅子下面去的时候,忽然大大的一滴水落到他的身上来。“多么奇怪的事!”他叫起来,“天上没有一片云,星星非常明亮,可是下起雨来了。北欧的天气真可怕。芦苇素来喜欢雨,不过那只是她的自私。”接着又落下了一滴。“要是一座像不能够遮雨,那么它又有什么用处?”他说,“我应该找一个好的烟囱去,”他决定飞开了。但是他还没有张开翅膀,第三滴水又落了下来,他仰起头去看,他看见——啊!他看见了什么呢?快乐王子的眼里装满了泪水,泪珠沿着他的黄金的脸颊流下来。他的脸在月光里显得这么美,叫小燕子的心里也充满了怜悯。“你是谁?”他问道。“我是快乐王子。”“那么你为什么哭呢?”燕子又问,“你看,你把我一身都打湿了。”“从前我活着,有一颗人心的时候,”王子慢慢地答道,“我并不知道眼泪是什么东西,因为我那个时候住在无愁宫里,悲哀是不能够进去的。白天有人陪我在花园里玩,晚上我又在大厅里领头跳舞。花园的四周围着一道高墙,我就从没有想到去问人墙外是什么样的景象,我眼前的一切都是非常美的。我的臣子都称我做快乐王子,不错,如果欢娱可以算作快乐,我就的确是快乐的了。我这样地活着,我也这样地死去。我死了,他们就把我放在这儿,而且立得这么高,让我看得见我这个城市的一切丑恶和穷苦,我的心虽然是铅做的,我也忍不住哭了。”“怎么,他并不是纯金的?”燕子轻轻地对自己说,他非常讲究礼貌,不肯高声谈论别人的私事。“远远的,”王子用一种低微的、音乐似的声音说下去。“远远的,在一条小街上有一所穷人住的房子。一扇窗开着,我看见窗内有一个妇人坐在桌子旁边。她的脸很瘦,又带病容。她的一双手粗糙、发红,指头上满是针眼,因为她是一个裁缝。她正在一件缎子衣服上绣花,绣的是西番莲,预备给皇后的最可爱的宫女在下一次宫中舞会里穿的。在这屋子的角落里,她的小孩躺在床上生病。他发热,嚷着要橙子吃。他母亲没有别的东西给他,只有河水,所以他在哭。燕子,燕子,小燕子,你肯把我剑柄上的红宝石取下来给她送去吗?我的脚钉牢在这个像座上,我动不了。”“朋友们在埃及等我,”燕子说。“他们正在尼罗河上飞来飞去,同大朵的莲花谈话。他们不久就要到伟大的国王的坟墓里去睡眠了。那个国王自己也就睡在那里他的彩色的棺材里。他的身子是用黄布紧紧裹着的,而且还用了香料来保存它。一串浅绿色翡翠做成的链子系在他的颈项上,他的一只手就像是干枯的落叶。”“燕子,燕子,小燕子,”王子要求说,“你难道不肯陪我过一夜,做一回我的信差么?那个孩子渴得太厉害了,他母亲太苦恼了。”“我并不喜欢小孩,”燕子回答道,“我还记得上一个夏天,我停在河上的时候,有两个粗野的小孩,就是磨坊主人的儿子,他们常常丢石头打我。不消说他们是打不中的;我们燕子飞得极陕,不会给他们打中,而且我还是出身于一个以敏捷出名的家庭,更不用害怕。不过这究竟是一种不客气的表示。”然而快乐王子的面容显得那样地忧愁,叫小燕子的心也软下来了。他便说:“这儿冷得很,不过我愿意陪你过一夜,我高兴做你的信差。”“小燕子,谢谢你,”王子说。燕子便从王子的剑柄上啄下了那块大红宝石,衔着它飞起来,飞过栉比的屋顶,向远处飞去了。他飞过大教堂的塔顶,看见那里的大理石的天使雕像。他飞过王宫,听见了跳舞的声音。一个美貌的少女同她的情人正走到露台上来。“你看,星星多么好,爱的魔力多么大!”他对她说。“我希望我的衣服早点送来,赶得上大跳舞会,”她接口道,“我叫人在上面绣了西番莲花;可是那些女裁缝太懒了。”

编辑推荐

《快乐王子(中英双语插图本)》是由上海译文出版社出版的。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    快乐王子 PDF格式下载


用户评论 (总计20条)

 
 

  •   刚到手,内容没细看,大致翻了一下,总体非常满意!外面塑料保护膜包装的,拆开来里面保存完好,非常精美,大小比想像的略小些,厚厚的一本,硬壳精装。里面前半中文,后半英文,中英都完整收录王尔德的九篇童话。买时在网上对比了不同版本的王尔德童话,总有不尽如人意的地方,不是封面太丑,内容不全,就是非中英对照,纸质不好。而这个版本的虽然封面美观,也是中英双语,但买时网上却没有评论无法参考,抱着试探性的心理选了这本,结果还是非常满意的,完全符合我的要求。大力推荐这个版本,尤其对于学习英语的人,双语对照省去了买两本的麻烦,而且内容全面没有删篇漏篇,看着也很舒服。买时没有前人指路如盲人摸象,现在试买成功大喜就不吝啬字了,总之推荐啦!
  •   版本很好,装帧精美,喜欢,感觉巴金的译笔确实不是最好的……
  •   到货后随便翻了翻,没想到小时候就接触过王尔德的童话了,是那篇《自私的巨人》,不管怎么说,这本书买来都是很值的,首先书是精装,用来收藏再好不过;其次是译者是文豪巴金,这可比那些名不见经传的译者好多了;再次是纸张和字,纸张选用的是那种淡黄色保护视力的纸,看了很舒服,字虽然稍微大了点,不过这样很好,不累眼睛,总之满分!
  •   《快乐王子》,让人爱不释手的一本书!巴金先生的翻译,虽然觉得有一点生涩,但,大家翻译不愧是大家翻译!上海译文出版社的,纸质好得没话说,打印很精致,读着很舒服,爱!
  •   很不错。价格非常实惠
  •   很差的纸张。对比了朋友书店买的,很不喜欢自己在亚马逊这一次的购买。可能以后这种想要作为收藏的书都不会再上网买了,至少不会在亚马逊买了。
  •   故事很美,也很虐心。翻译看起有点别扭,但是不知道哪个译本好,暂且看着巴金的吧。
  •   我很满意,纸质什么的都很好,微黄光滑。总之很满意。只是不太喜欢揭去绿色壳后的封面颜色。
  •   非常满意这本王尔德的童话集,封面包装什么的都很精致,内容排版看起来也很舒服,真心推荐
  •   字小点,有点像故事会的字号!
  •   有插画有文字,是我喜欢的版本,硬皮封面,容易保存
  •   王尔德最爱~有期盼已久的故事想读
  •   送同学的,没见到书,没听她说有问题。
  •   印刷、包装都很好,很喜欢王尔德的童话,写得非常棒!很感人的故事
  •   送小朋友的,小朋友挺喜欢的
  •   封装精美,就是里面字体太小。
  •   书不错,翻译不行。没有翻译出王尔德的唯美。
  •   好书,暂时还没拆封,为了用掉券才买的。
  •   因为一下子买了太多书了,来不及拆封。
  •   书很好,书很好
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7