一千零一夜

出版时间:2011-2  出版社:北京燕山  作者:阿拉伯民间故事  页数:439  译者:郅溥浩  
Tag标签:无  

前言

《一千零一夜》是古代阿拉伯的一部文学名著。它汇集了古代近东、中亚和其他地区诸民族的神话传说、寓言故事,诡谲怪异,变幻莫测,优美动人,扣动着世界各国读者的心弦,焕发出经久不衰的魅力。它被高尔基称作民间文学史上“最壮丽的一座纪念碑”。《一千零一夜》并非出自一人之手。它是历代阿拉伯民间说书艺人反复加工创作的结果。它最早在阿拉伯流传大约是在公元八世纪末,定型成书则在公元十六世纪。故事的最早来源,是一部名叫《赫扎尔•艾夫萨那》(即《一千个故事》)的波斯故事集。《一千零一夜》中的许多重要故事产生于定都巴格达的阿拉伯阿拔斯王朝繁荣时期以及后来的埃及时期。《一千零一夜》的成书过程,是一个对不同地区、不同民族神话、传说、故事不断吸收和融会的过程,更重要的是在吸收、融会的同时,在不同时期现实生活的基础上不断再创作、继续产生新故事的过程。成书时间长达八九个世纪。它的产生、发展、定型,经历了阿拉伯社会的不同时期,深深植根于阿拉伯土壤。因此,其故事不论何种类型,都具有鲜明的阿拉伯和伊斯兰色彩。《一千零一夜》故事开始,讲古代一位暴君因王后与人私通,胸中愤恨,便每夜娶一女子,翌晨即杀死,以此报复。宰相女儿山鲁佐德为拯救无辜姐妹,毅然前往王宫,每夜讲故事吸引国王,共讲了一千零一夜,终于使国王感悟。全书故事约两百多个。每个大故事可包含若干夜,每夜可包含数个小故事。中国古代曾将阿拉伯国家称作“天方之国”。西方国家有时将《一千零一夜》译作《阿拉伯之夜》。因此,二十世纪初,我国在译《一千零一夜》时,也译作《天方夜谭》。这个译名一直沿用至今。《一千零一夜》的故事种类繁多,色彩斑斓。出场人物除各种神魔、精灵外,几乎涉及社会上各个阶层和各种职业,诸如帝王将相、王子公主、商贾渔夫、裁缝僧人、贩夫走卒、工匠艺人、奴隶婢女……无所不有。多数故事具有神幻色彩。神话,在这里成了表现社会生活的某种特殊艺术手段。透过蒙在故事上神秘莫测的外衣,可以窥见古代阿拉伯社会生活的种种场景,特别是广大人民群众在其中寄托的美好思想感情、愿望和追求。歌颂美好纯真的爱情和婚姻,是该书的一个重要内容。《卡玛尔•宰曼王子和白都伦公主》写卡玛尔•宰曼王子和白都伦公主均未找到意中人,因不满父王对婚姻的包办而分别遭到囚禁,恹恹卧病在床。由于精灵的好心帮助,他们二人通过遥远的空间见了一面之后,从此害起相思。二人身处不同国度,海陆相隔数年路程。但卡玛尔•宰曼翻山越海,历尽艰难曲折,终于找到白都伦公主,结为眷属。《阿里•沙琳和女奴珠曼丽》写阿里与女奴珠曼丽相爱。珠曼丽被盗匪劫持骗卖,逃出后女扮男装被奉为某地的国王。阿里不远万里寻觅至此,终于与珠曼丽相逢。为了幸福的爱情,珠曼丽抛弃王位,与阿里双双返回故乡。其他如《一对殉情的恋人》、《一个阿曼青年的爱情故事》等,无不歌颂了青年男女间的纯真爱情。无论是普通平民百姓,还是王子公主,他们对美好爱情的热烈向往和执着追求,始终是被赞扬歌颂的。形形色色的冒险故事是该书中最动人心魄的篇章。大体说,有几种不同类型的冒险:航海旅行的冒险、为获取某种宝藏的冒险、为爱情所经历的冒险。其中,航海历险尤为引人入胜。《辛巴德航海历险记》是一篇最具代表性的故事。辛巴德前后七次出海,每次都九死一生,经历了种种难以想象的灾难。时而船只被飓风打翻,漂落荒岛;时而被巨人抓获,险些丧命;时而被裹在羊皮里被巨鹰叼起从高空抛入深谷;时而又遇到裸身的野蛮人差点儿被吃掉……故事表现了商人们在早期聚敛财富过程中蓬勃向上、奋进勇为的精神。这类冒险故事也反映了古代人们对未知事物的好奇和探求。直到今天,我们仍能在这种好奇和探求中得到精神的满足和享受。该书中的许多故事表现了正义战胜邪恶、歌颂真善美,反映了人民对美好生活的追求。《阿拉丁和神灯》中的阿拉丁出身贫苦,借助神灯,他与公主结为夫妻,但遭到宰相和魔法师的嫉妒和仇恨。他们千方百计要拆散这对幸福夫妻,施用了种种阴谋。但阿拉丁终于战胜了他们,谱写了一曲善战胜恶的颂歌。《阿里巴巴、女奴和四十大盗》中阿里巴巴和使女莫吉娜心地善良,疾恶如仇。他们机智地与四十大盗进行较量,铲除了这批为非作歹之徒,使他们劫掠来的不义之财回归应该享受它的人。在该书中,统治者的骄奢淫逸,恣睢暴戾得到暴露,人民大众的怨愤之声和反抗意识也有所表现。《贾尼姆和姑图•谷鲁比》中,哈里发宠爱一婢女,王后与之争风吃醋,最后将婢女活埋,哈里发也听之任之。《一对牧民夫妇的故事》中,哈里发、宰相垂涎民女美貌,互相勾结,欲图霸占。不少故事表现国王的宫廷雕梁画栋,金碧辉煌,水榭楼台昼夜通明,树上点缀着金银雀鸟,空中丝竹管弦之音不断,水晶器皿中盛满各种美味佳肴。而人民大众却在贫困中挣扎。一个乡下人抱怨:“好景不长,碰到荒年,兼之时疫流行,牲口害瘟疫而死,从此两手空空,情景非常悲惨可怜。”人民群众对施于自己身上的横暴并非逆来顺受,而是表现出反抗和斗争。牧民夫妇拒绝了统治者的利诱并予以无情揭露和痛斥。《聂尔曼和努尔美的故事》中,努尔美被骗进宫中,面对哈里发的垂青,终日“忧愁苦恼”,“不吃不喝”,始终惦念着自己的情人,表现了毫不屈服的抗争精神。该书中还有一些惩恶扬善、充满伦理道德的教诲故事;有以飞禽鸟兽开展情节的寓言故事;向社会挑战的机智故事;表现伊斯兰教传播和开拓的故事。内容驳杂,旨趣各异。多数故事是积极健康的,但也有明显的不足,如浓重的宗教色彩随处可见,鼓吹“安于命运”,相信“因果报应”,有的故事表现了消极避世思想。但瑕不掩瑜,该书作为一部绚丽辉煌的民间神话故事集,始终焕发出经久不衰的动人魅力。《一千零一夜》是朴素的现实主义和奇幻的浪漫主义相结合的产物。它的形形色色的神奇故事,无不以现实生活为基础。现实生活的土壤绽发了人民群众用以寄托理想、追求希望、表达感情的想象之花。二者彼此交融,相得益彰。飞毯、飞马、一搓即有巨人奴仆出现的神灯、神戒指、物品取之不尽的宝鞍袋、隐身帽、无所不能的精灵……在这里,艺术虚构发挥到最大限度,丰富的想象在广阔的空间自由驰骋。当这些神奇事物与故事内容和主人公的命运结合在一起时,一个个光怪陆离、美妙动人的故事便呈现在读者面前。故事套故事的框架结构,是该书的一大艺术特色。它使故事内容跌宕起伏、波澜横生、变化多姿。大故事套小故事,对主干故事的层层展开,为矛盾冲突的发展和解决起了很好的铺垫和烘托。它是内容和形式高度完美统一和谐的体现。另一艺术特色是诗文并茂,语言大众化。某些艺术手法的运用也颇成功,如细节的描写、突发场面的运用、强烈的对比、独特的心理刻画等。自十八世纪初《一千零一夜》被译成欧洲文字后,对世界文学产生过重大影响。薄伽丘、莎士比亚、歌德、托尔斯泰……都受到过它的启示。在歌舞、戏剧、音乐、绘画、影视等艺术领域,其影响同样广泛而深远。本书除《阿里巴巴、女奴和四十大盗》、《阿拉丁和神灯》译自英文外,其余均由阿拉伯文直接译出。这里要说明一下的是,译文中对伊斯兰教信奉的唯一的神,有时意译作“真主”,有时音译作“安拉”,均是可以的,未对译者作统一规定。本书由郅溥浩、葛铁鹰、周烈、杨言洪、齐明敏、刘光敏、陆孝修翻译。郅溥浩选编并写序。

内容概要

《一千零一夜》是朴素的现实主义和奇幻的浪漫主义相结合的产物。它的形形色色的神奇故事,无不以现实生活为基础。现实生活的土壤绽发了人民群众用以寄托理想、追求希望、表达感情的想像之花。二者彼此交融,相得益彰。飞毯、飞马、一搓即有巨人奴仆出现的神灯、神戒指、物品取之不尽的宝鞍袋、隐身帽、无所不能的精灵……在这里,艺术虚构发挥到最大限度,丰富的想像在广阔的空间自由驰骋。当这些神奇事物与故事内容和主人公的命运结合在一起时,一个个光怪陆离、美妙动人的故事便呈现在读者面前。

书籍目录

译序国王山鲁亚尔和宰相女儿山鲁佐德商人和妖怪渔夫和魔鬼的故事脚夫和姑娘们的故事贾尼姆和姑图·谷鲁比聂尔曼和努尔美的故事睡着的人和醒着的人卡玛尔·宰曼王子和白都伦公主阿里·沙琳和女奴珠曼丽一对殉情的恋人终身不笑者的故事哈里发拉希德和懒汉的故事辛巴德航海历险记一对牧民夫妇的故事一个阿曼青年的爱情故事一个自称偷窃者和他心爱姑娘的故事河里发和哈里发的故事鞋匠马鲁夫阿里巴巴、女奴和四十大盗阿拉丁和神灯

章节摘录

版权页:   国王山鲁亚尔和宰相女儿山鲁佐德 相传在古代印度和中国之间有一个萨珊王国。国王骁勇无比,手下有一支庞大的军队,宫中朝臣无数。他有两个儿子,都是英勇善战的骑士。长子更加勇猛,继承他统治着广大的国土。他公正廉明,深得百姓的爱戴。他的名字叫山鲁亚尔。他的兄弟名叫沙宰曼,是撒马尔罕的国王。兄弟二人都是开明的君王。在二十年的统治中,国泰民安,政通人和,兄弟俩也自得其乐,别无所求。 一天,国王山鲁亚尔想念弟弟,便派他的宰相前往撒马尔罕,邀弟弟前来一见。宰相奉命前往。宰相一行一路顺利到达撒马尔罕,见了沙宰曼国王,向他转达了山鲁亚尔国王的问候,以及请他到萨珊王国相见的邀请。沙宰曼欣然从命。他打点好行装,安排好随从,并任命宰相为临时执政官,便兴冲冲地准备上路。 半夜,他忽然想起有一件东西未带,便返回宫中去取。他刚进入房门,便发现王后躺在床上与一个黑奴紧紧拥抱在一起。霎时间,他眼前一片昏黑。他想,我还没有离宫,就发生这样的事,倘若我离开王国到我兄长那儿待上一段时间,不知这个不知耻的淫妇还会做出什么见不得人的事呢?于是他拔出宝剑,将王后和黑奴双双杀死在床上。然后命令立即启程。一路晓行夜驻,不久便来到他兄长的国土。 国王山鲁亚尔见兄弟到来十分高兴,命令京城张灯结彩,以示欢迎。山鲁亚尔在兄弟面前兴致勃勃,无所不谈。可沙宰曼心中老想着王后和黑奴的事,闷闷不乐,面色发黄,形容憔悴。兄长见他这样,以为他是因远离了自己的国家,思念自己的臣民所致,便没有去理会他。 过了几天,沙宰曼对山鲁亚尔说:“哥哥,我的心受到过伤害。”但他没有告诉他关于王后的事。 山鲁亚尔对弟弟说:“我想带你出去一道打猎,也许你能散散心。”但沙宰曼拒绝了兄长的邀请。山鲁亚尔便独自带领人马打猎去了。 沙宰曼一人坐在宫中,从楼上的窗户往下看,下面有一座美丽的花园。正看着,忽见宫门打开,走出二十个女奴和二十个男奴,簇拥着王后——他兄长的妻子,款款前来。王后长得美丽极了。一行人来到喷泉旁停下。男男女女脱光了衣服,彼此坐在一起。突然间,王后唤道:“喂,麦斯欧德!”这时一名黑奴应声上前,与王后紧紧拥抱在一起,然后又与她交媾;与此同时,男奴们和女奴们也都互相拥抱、接吻、交媾。 沙宰曼见此情景,心中想道:“天啊,我的灾难与此相比真是微不足道呀!”从此他心中如释重负,食欲大增,安然度日。 不久兄长山鲁亚尔打猎归来,见兄弟面色红润,食欲旺盛,感到奇怪,便问道:“兄弟,前些日子我见你面色憔悴,食欲不振,如今心胸开阔,身体健壮,究竟是怎么回事呢?” 沙宰曼说道:“兄长,我可以把我精神不振的原因向你说,可我不能把我精神恢复的原因告诉你。” 山鲁亚尔说道:“那你就先告诉我你精神不振、面容憔悴的原因吧。” 沙宰曼说道:“兄长,那日你差遣宰相来邀请我与你相见。我做好准备,刚要上路,忽然想起还有一颗珠宝遗忘在宫中,这颗珠宝是我献给你的礼物,于是我便返回去取。刚入房门,就发现我的妻子与一个黑奴在床上紧紧相抱,睡在一起。我当时怒气冲天,当即拔出宝剑将他俩杀死。就这样,我闷闷不乐地来到你身边。这就是我精神不振,面容憔悴的原因。至于我体力恢复的原因,兄长,恕我不能告诉你。” 山鲁亚尔听后,对兄弟说:“以安拉起誓,你一定要告诉我你精神和体力恢复的原因!” 在兄长的一再要求下,沙宰曼方才把他在这宫中所看到的一切告诉山鲁亚尔。

编辑推荐

《世界文学文库:一千零一夜(全译本插图本)》是阿拉伯文学的最高成就,是古代阿拉伯社会生活的百科全书。世界上最具生命力、最负盛名、拥有最多读者和影响最大的作品之一;它是民间文学登上世界文学高峰的杰出代表,是人类智慧和情感的完美结晶。《世界文学文库:一千零一夜(全译本插图本)》对后世文学影响深远,成为薄伽丘《十日谈》、乔叟《坎特伯雷故事集》、莎士比亚《终成眷属》、塞万提斯《堂•吉诃德》、盂德斯鸠《波斯人信札》以及凡尔纳的科幻小说等的创作源泉。入选美国《优良读物指南》推荐的“世界名著100种”书目。入选季羡林、杨周翰、李赋宁等14位教授在1986年的《中外文学书目答目》中推荐的“中外文学阅读书目”。

名人推荐

我读了《一千零一夜》四遍之后,算是尝到故事体文艺的滋味了。——伏尔泰在民间口头创作的宏伟巨作中,《一千零一夜》是最壮丽的一座纪念碑。——高尔基

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    一千零一夜 PDF格式下载


用户评论 (总计19条)

 
 

  •   好书,为给宝宝讲故事做预习
  •   汇集的故事比较多,封面纸质很不错,支持燕山出版社,支持当当
  •   这是给侄子的礼的,他说喜欢,就给他买了,他收到了,一直在看,愿这本书,带给他美好的童年的回忆。
  •   一个应学校要求而购买的课外阅读资料的,考虑了很久,才购买了这个全本的,不过,其中有些章节内容描写不太适合小学高年级或初中生的,太过露骨了。

    其他还好。反正就那样的。
  •   贵不了多少,别运过来的时候毁了容。
  •   现在几乎每天看
  •   这本书是2011版的,不好。纸张相当差,没有前几年的版本的好。书也没有对应的解释,不过这个价格,不太亏。为什么再版的书都没有第一版的好啊。
  •   比较适合大人看,物廉价美!
  •   平装书,性价比高,还没有读完
  •   买来看了几篇,感觉还不错,就是小孩没办法看,完全是大人看的书,纸质一般,编排也一般,希望改进
  •   内容多,便宜。
    纸张一般。
  •   感觉不是很精美 就是文字很多 密密麻麻
  •   同学买的,据说还不错~
  •   这本书的封面设计清爽大方,给人简约的感觉。而且印刷和纸质也不错。当说书的质量,确实挺好的,书的页数很多,足有四百多张,能够满足一般读者的胃口。比起其他一些版本的《一千零一夜》称得上是物美价廉。这是我喜欢这本书的地方。
    不过,这本书有一些描写,我觉得有点不太适合幼儿看,大致列举几个描写:
    1、国王山鲁亚尔和宰相女儿山鲁佐德中有这样一段描写:“王后长得美丽极了。一行人来到喷泉旁停下。男男女女脱光了衣服,彼此坐在了一起。突然间,王后唤到:“喂,麦斯欧德!”这时一名黑奴应声上前,与王后紧紧拥抱在一起,然后又与她交媾;与此同时,男奴们和女奴们也互相拥抱,接吻,交媾。” 还附了一张与情节相关插图,实在令人汗颜~~~
    2、美丽的女郎对山鲁亚尔和他的哥哥沙宰曼说:“你们两个赶快过来和我交媾,不然我就叫醒魔鬼把你们吃掉。”兄弟两个互相使眼色,谁也不愿意。女郎说:“如果你们不跟我做那种事情的话,我就把魔鬼叫醒!”兄弟两人没法子,只得轮流和女郎交媾。......女郎说:“你们看到我手上的这些戒指了吧,这都是那些在魔鬼不知情的情况下与我交媾过的。”
    3、从此,山鲁亚尔对女人充满了仇恨。他每天召来一个处女,与她过一夜后,第二天凌晨就杀掉。
    4、国王欲与山鲁佐德亲热。........云雨过后,三个人坐在一起闲聊。
    值得庆幸的是,除了第一篇山鲁佐德的故事有点出格以外,其他故事都很生动且容易阅读理解。总体来说,还是一本蛮不错的书哦。
  •   此书比我想象中要厚,纸也比较薄,我才刚开始看没多久,看开我要用很长时间才能看完。故事里面还有小故事。故事内容都跟魔法有关系。
  •   看了一点,觉得翻译得很诲涩,没有吸引力,不适合儿童阅读
  •   虽然质量一般,但是很厚,所以很值
  •   印刷不好,字体太小,排版则不好,**,不过很便宜,我是五元买进的
  •   根本就不是全本,只是选编的
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7