羊皮鼓译丛

出版时间:2011-11-01  出版社:新疆青少年出版社  作者:哈依夏·塔巴热克 译 新疆民间文艺家协会  页数:231  

内容概要

  我张开自己已经丰满坚强的翅膀,展翅翱翔在祖国辽远湛蓝的天空。我们当年确实相互之间有过约定,想起往事我的心潮汹涌难以止息。当我们的艺术舞台高高耸立时,让我们唱出最动人魂魄的歌曲。愿你喜气洋洋地从看台前走过,愿我们的对唱柯莫孜一样沁人。

书籍目录

胡尔曼别克·再亭哈孜和贾玛丽汗的阿依特斯哈纳提别克·再依托拉和古丽斯乃·托汉的阿依特斯纳合曼·居汗和迪娜·沙迪克的阿依特斯夏坎·热合买提沃拉和祖拉·特列吾的阿依特斯努尔苏里坦,阿依提别克和库莫斯古丽·哈布加克的阿依特斯坎加里木·达斯坦和古丽贾依娜尔·朱曼的阿依特斯帕特哈力·木汗和阿依木汗·艾德里汗的阿依特斯叶尔肯·伊利亚斯和古莱夏·玛达提汗的阿依特斯贾尔恒别克·别尔德别克和古丽斯乃·托汉的阿依特斯哈里汗·哈布德热苏里和祖拉·特列吾的阿依特斯巴乌尔江·努克泰和阿尔孜古丽·哈依恩别克的阿依特斯哈里汗·哈布德热苏里和巴合提汗·霍加阿赫买提的阿依特斯穆合亚提·黑那亚提和努尔孜娅·阿斯哈布勒的阿依特斯柯孜麦提·赛里木和古莱夏·玛德提的阿依特斯巴合提艾勒·铁勒别尔德和贾米哈·达吾列提的阿依特斯热合曼·奥拉孜拜和努尔孜娅·艾斯哈布勒的阿依特斯夏坎·热合买提托拉和热依汗·巴赞的阿依特斯

章节摘录

  胡尔曼别克:  我们曾经在祖国的怀抱多次领奖,  我们曾经共同丰富阿依特斯宝藏。  我不顾疾病跃起身来歌唱,  只怕你孤独寂寞我的搭档。  如果你真的洒下了晶莹的泪水,  那是你还没有失掉内心的善良。  我感谢塔城地区的玛涅尼专员,  带贾玛丽汗阿肯一行前来探望。  我们共产党自有着优良的传统,  总是在关心着人民群众的苦痛。  从首任专员巴什拜那时到现在,  塔城地区总是出现杰出的领导。  杰出的人物临世人民欣喜万分,  因为他们将传承民族文化传统。  民族文化曾经一度相当地萧条,  铁勒瓦尔迪来了之后又重振兴。  好领导急人民所急想人民所想,  总是千方百计实现人民的愿望。  塔城人民又拥有了优秀的专员,  但不忘记玛涅尼是阿勒泰英杰。  贾玛丽汗:  我们自古就熟知许多艺术的语言,  我们比其他民族更早更乐于歌唱。  虽然遭受了种种坎坷与千难万险,  但铁勒瓦尔迪铺设道路使之焕然。  如果没有这样一位杰出的领导,  谁会出面组织如此盛大的活动。  不是每一位领导都值得去歌颂,  不值得歌颂的人何必枉费心机。  我们常常严格自律然后再放松,  但有时需防备毫无来由的傲慢。  我们能感悟人民对我们的敬重,  我们也自然会模范地履行义务。  你是阿勒泰地区走出来的英杰,  炉火纯青的阿肯怎么会有瑕疵?  既然人民热情地召唤自己的阿肯,  为了阿肯艺术我们也不能再推辞。  你的阿勒泰是金子一般的地方,  处处美景向你张开幸福的怀抱。  如果祖国强大,男儿勇敢坚强,  那么我们的后代将继续繁荣。  胡热克,面对听众你该放声歌唱,  阿肯和可汗都会心怀同样的梦想。  你的身后跟随着众多优秀的徒弟,  你应该用毅力去振奋他们的精神。  胡尔曼别克:  我赞赏你的每句话,我的同龄人,  你是所有阿肯杰出的楷模和榜样。  你是传承艺术的萨拉和厄热斯江——  那两人曾是一对杰出的阿肯姐妹。  我因为生病住在寂静病房的时分,  你动人的歌声曾一直回响在耳旁。  不知是什么样的父亲为你唤礼命名?  不知是什么样的母亲为你割断脚绊?  不论我们前面布满多少荆棘和关口,  我依然还是你激情奔涌的阿肯挚友。  ……

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    羊皮鼓译丛 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7