季羡林全集

出版时间:2010-5  出版社:外语教学与研究出版社  作者:季羡林  页数:436  
Tag标签:无  

内容概要

  我感到我们现在似乎存在一种“偏食”现象,就是只关注介绍英美的,图书、影视几乎都是这样。先进文化绝不是只有英美有。从文学翻译来讲,其实古与今、东方与西方、高雅与通俗,乃至不同门类、不同体裁,都应该择优翻译,协调介绍。

书籍目录

老妇世界底末日(梦)玫瑰是多么美丽,多么新鲜呵老人蔷薇代替一篇春歌守财奴自传序小诗旧世纪还在新的时候安娜·西格斯短篇小说集代序关于本书作者怠工的人们珂莉散塔末路沉重的时刻家庭中的泰戈尔译者序言书中提到的人物引言蒙铺前言第一章第二章第三章第四章

章节摘录

“我以为这太危险了。”莎菲亚提议似的说。“不,”华尔吞说,“其实并不。我父亲常同我谈起来说,佛兰克林曾对他预言过,在不多年以后,人们总会驾驭电光的。这比汽船更显得是一个奇迹。”“这或者是真的,”葛提莱太太说,“但现在却终于还没有实现。我恐怕,我们不能活着看到这样的奇迹了。还有,你听到关于马顿贩运珠宝的事情了没有?”“他又运到什么新的东西了吗?”尤拉丽亚乖巧地问着。“我听说,刚才到的船替他运来了一箱子宝石。”女主人继续着说下去,“你听了恐怕很高兴吧,华尔吞少爷。”青年听了这带有暗示的话,脸上微微有点泛红。他对于白琵·克鲁格小姐的关切已经成了他所认识的人间的一种很有趣的谈资。“一点都不错。”当他恢复了镇静的时候,他怡然地说,“今天过午我就要到马顿家去看看。”“我也愿意看看法国时新的到底是什么式样。”脸上微微有点红的莎菲亚很严肃地说。“在我那套装饰品里面,我还缺少一副耳环和一只扣针。我那套装饰品已经同山差不多地老了。”“这也没有什么关系,我敢说。”华尔吞用同样庄重的神气说。“请你相信我,我一定要换新的。”这女孩子很文雅地回答说。当他们闲谈着的时候,这两个黑奴无声地在旁边侍候着,他俩分两边站着,注意女主人的眼色和示意的点头。华尔吞从眼角里斜看着他们,同时话从嘴里流出来。他自己冥想着:在他的新家庭里,只要他的慧美的太太允许,他也要买这样两个黑奴的,这可以增饰她的尊严与美丽。他又不禁想到:在他太太的背后站着两个黑奴比在现在这女主人背后站着是怎样一个更动人的景象呢?虽然这女主人也就够婉美的了。

编辑推荐

《季羡林全集(第21卷·译著2):梵文及其他语种作品翻译2》由外语教学与研究出版社出版。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    季羡林全集 PDF格式下载


用户评论 (总计3条)

 
 

  •   品相完整,非常好
  •   见书思人,怀念季老!
  •   感触很深!
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7