为政古鉴

出版时间:2009-5  出版社:人民日报出版社  作者:孟祥国  页数:290  
Tag标签:无  

前言

  胡锦涛同志在党的十七大报告中指出:“全面认识祖国传统文化,取其精华,去其糟粕,使之与当代社会相适应、与现代文明相协调,保持民族性,体现现代性。”几千年来,中华文明得以不断传承和光大,一个重要原因就是我们的先人懂得从总结历史中不断开拓前进。我国的历史,浩淼博大,记载了先人们在追求社会进步中遭遇的种种曲折和苦痛,也记载了丰富的治国安邦的历史经验。运用历史唯物主义的观点,在前人研究和实践的基础上不断作出新的总结,这对我们推进和谐社会的建设,更好地迈向未来,具有重要的意义。  毛泽东同志特别重视对历史典籍的研究,善于在历史的成败兴亡中汲取经验和教训。他曾说:“治国先治吏。”“政治路线确定之后,干部就是决定因素。”加强对干部队伍的培养和教育,提高干部队伍的思想素质和为政水平,是事业成功的关键。我国历代王朝在对官吏的管理和培养中积累了宝贵的经验,有很多值得我们借鉴:一是对吏治的重视。认识到吏治的成败涉及王朝的兴亡。二是重视对官吏的德行、操守的培养和教育。三是有为官的具体规范和标准。四是有相对独立的强有力的御史纠察制度。这是中国古代政治制度的一个特点。  古代不仅在体制上对官吏执政和个人行为进行规范,一些清官廉吏甚至封建皇帝还十分重视加强自身的道德、品行、学识、能力的修养,他们的行为和著述,成为后人学习的宝贵经典。  中国历史悠久,中央集权的官僚制度从秦汉以来延续了两千多年。

内容概要

《为政古鉴》选材广泛,内容既有任人施政、兼听纳谏、固本宽刑、征异安边等为政之道方面的,也有修身养性、治学齐家、亲民爱国等道德修养方面的,其中涉及的人物既有孔孟、老庄等哲人圣贤,又有朱熹、王守仁等博学鸿儒;既有唐太宗、康熙等盛世明君,又有诸葛亮、司马光等良吏名臣;还有一些虽不是朝中重臣或封疆大吏,但对为官从政有真知灼见的文学家、哲学家。该书所选的经典段落和名言佳句,不仅是诸子经典之妙选、百家智慧之荟萃,而且在注释翻译上语言简约、行文灵活,将精辟论述与典型案例相对照,使哲理性与文学性相映衬、可读性与实用性相结合。通读全书,可以领略古哲先贤的真知灼见,启迪心灵,升华品格。如果领导干部能将其与当前的社会实践相结合,古为今用,对于修身为政将大有益处。

作者简介

孟祥国,河北省沧州市中捷友谊农场人,1962年生,天津财经大学经济管理专业研究生学历。历任团县委书记、乡长、乡党委书记、副县长、常务副市长等职,现任沧州市粮食局局长、党组书记。长期在乡(镇)、县(市)政府从事领导工作,始终坚持把“为官一任,造福一方”做为从政的首要目标,曾获建设部“先进个人”、河北省“先进工作者”奖励。始终把读书思考,写作积累作为人生的第一乐趣,曾在《人民日报》、《经济日报》、《中国经济导刊》等报刊发表理论文章。

书籍目录

第一章  政道第二章  韬略第三章  修身第四章  尚贤第五章  公廉第六章  执法第七章  治学第八章  事亲第九章  辨奸第十章  理财

章节摘录

  【原文】子贡①为信阳令,辞孔子而行,孔子曰:“力之顺之,因天之时,无夺无伐,无暴无盗。”子贡曰:“赐少而事君子,君子固有盗者耶?”孔子曰:“夫以贤代贤,是谓夺也。以不肖代贤,是谓伐也。缓其令,急其诛,是谓暴也。取人善以自为己,是谓盗也。君子之盗,岂必当财币乎?吾闻之曰:知为吏者,奉法以利民,不知为吏者,枉法以侵民,此皆怨之所由生也。临官莫如平,临财莫如廉,廉、平之守,不可攻也。匿人之善者,是谓蔽贤也;扬人之恶者,是谓小人也。不内相教而外相谤者,是谓不足亲也。言人之善者,有所得而无所伤也;言人之恶者,无所得而有所伤也。故君子慎言语矣,毋先己而后人,择言出之,令口如耳。”  西汉·刘向《说苑》  【注释】①“子贡”,端木氏,名赐。孔子弟子,善于辞令。  【译文】子贡去做信阳县令,临上任时向孔子告辞,孔子教导他说:“你要爱惜民力,顺应天时,不要掠夺,不要攻伐,不要暴虐,不要偷盗。”子贡不理解,向孔子表示怀疑说:“我自小的时候就侍奉老师,做为君子还有偷盗的吗?”孔子说:“用贤才代替贤才,这就叫掠夺;用不好的人代替贤才,这就叫攻伐;下达命令很缓慢,但对人处罚却很急促,这就叫暴虐。把别人的好处占据为自己的,这就叫偷盗。君子的偷盗行为,难道一定是偷盗财物吗?我听说,懂得做官的人,遵奉法律而利于民众,不懂得做官的人,违犯法律而侵扰民众,百姓怨恨都是由这里来的。做官要公平,理财要廉洁,公平而廉洁的官员是不可战胜的。隐匿别人的优点,这就是疾贤妒能。宣扬别人缺点的人,这就是小人行为。私下不相互告诫而是在外互相诽谤,这种人是不值得亲近的。宣扬别人好处的人,自已有所得而没有损失;宣扬别人坏处的人,自己没有所得反而有损失。因此君子言语要谨慎,不要先想到自己再想到别人。说话之前要先考虑,说的时候也要听听自己说了什么。  【原文】杨朱见梁王,言治天下如运诸掌然,梁王曰:“先生有一妻一妾不能治,三亩之园不能芸,言治天下如运诸手掌何以?”杨朱曰:“臣有之,君不见夫羊乎,百羊而群,使五尺童子荷杖而随之,欲东而东,欲西而西;君且使尧牵一羊,舜荷杖而随之,则乱之始也。臣闻之,夫吞舟之鱼不游渊,鸿鹄高飞不就污池,何则?其志极远也。黄钟大吕,不可从繁奏之舞,何则?其音疏也。将治大者不治小,成大功者不小苛,此之谓也。”  西汉·刘向《说苑》  【译文】杨朱进见梁王,说治理天下就同在手掌上玩东西一样容易。梁王说:“先生有一妻一妾都管不好,三亩大的菜园都除不净草,却说治理天下就同在手掌上玩东西一样容易,为什么呢?”杨朱答道:“您见到过那牧羊的人吗?成百只羊合为一群,让一个五尺高的小孩拿着鞭子跟着羊群,想叫羊向东羊就向东,想叫羊向西羊就向西。如果尧牵着一只羊,舜拿着鞭子跟着羊,羊就不容易往前走了。而且我听说过:能吞没船只的大鱼不到支流中游玩,鸿鹄在高空飞翔不落在池塘上。为什么?它们的志向极其远大。黄钟大吕这样的乐器不能给烦杂的舞蹈伴奏。为什么?它们的音律很有条理。准备做大事的不做小事,要成就大事的不成就小事,说的就是这个意思。”  【原文】景差相郑,郑人有冬涉水者,出而胫寒,后景差过之,下陪乘而载之,覆以上衽,晋叔向闻之曰:“景子为人国相,岂不固哉!吾闻良吏居之三月而沟渠修,十月而津梁成,六畜且不濡足,而况人乎?”  西汉·刘向《说苑》  【译文】景差在郑国当相国时,有个郑国人在严冬季节,赤着双脚蹚水过河。待走出水面后,两条小腿已经冻僵了。恰好景差坐车过来,连忙把这个人扶上随从的车子。又给盖上一件衣裳。晋叔向听说后,议论道:“景差身为相国,实在低能。我常听人讲,贤德的官吏所管辖的地方,三月就要疏通河沟渠道,到十月就得修复渡口桥梁,六畜尚且不再蹬水,何况人呢?”  【原文】魏文侯问李克曰:“为国如何?”对曰:“臣闻为国之道,食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。”文侯曰:“吾尝罚皆当而民不与,何也?”对曰:“国其有淫民乎?臣闻之曰:夺淫民之禄以来四方之士;其父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马衣美裘以为荣华,人则修竽琴、钟石之声而安其子女之乐,以乱乡曲之教,如此者夺其禄以来四方之士,此之谓夺淫民也。”  西汉·刘向《说苑》  【译文】魏文侯问李克:“怎样治理国家呢?”李克回答说:“治理国家的原则就是,给付出劳动的人以衣食,封赏有功劳的人,推行赏罚得当的政策。”文侯问:“我赏罚都得当,但是国人还是不满意,为什么?”李克回答到:“国家有不劳而获的蛀虫!我认为:应取消这些人的俸禄,以此用来招揽国家的有志之士。祖辈因为有功勋所以国家给他俸禄,他的后辈没有功勋还能继承他们的待遇,出门乘车马、穿着华美的衣衫,算得上荣华富贵;在家则沉迷鼓乐歌舞的享受,正因为这些无功的子女的享受,打乱了地方上的法规。因此取消这些人的俸禄,用来招揽国家的有志之士,这就是消灭蛀虫。”  【原文】魏文侯问于李克曰:“吴之所以亡者何也?”对曰:“数战数胜。”文侯曰:“数战数胜,国之福也,其所以亡何也?”李克曰:“数战则民疲;数胜则主骄。以骄主治疲民,此其所以亡也。”  西汉·刘向《新序·杂事》  【译文】魏文侯问李克:“吴国为什么灭亡?”李克说:“因为屡次得胜。”文侯说:“屡次得胜是国家的幸事,为什么竟会因此而亡国呢?”李克说:“屡次作战,人民就要疲困;屡次胜利,君主就容易骄傲。以骄傲的君主统治疲困的人民,这就是灭亡的原因。”  【原文】齐桓公问管仲曰:“国何患?”管仲对曰:“患失社鼠。”桓公曰:“何谓也?”管仲对曰:“夫社束木而涂之,鼠因往托焉,熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂,此鼠所以不可得杀者,以社故也。夫国亦有社鼠,人主左右是也;内则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓,不诛之则为乱,诛之则为人主所察,据腹而有之,此亦国之社鼠也。”  西汉·刘向《说苑》  【译文】齐桓公问管仲说:“什么是国家的祸害?”管仲说:“祸害是社庙里的老鼠。”桓公说:“这是什么意思呢?”管仲回答说:“社庙用木捆起来,再涂上泥巴,老鼠能够钻在里面藏身。如果用火熏它恐怕烧了木头,用水灌它又恐怕毁坏了所涂的泥巴,这是老鼠不能扑杀的原因,因为它是社庙里的老鼠啊。国中也有社鼠,君主的左右近臣就是。在内部蒙蔽良善来为害君主,在外面就依仗权势欺压百姓。不杀他们就会造成祸乱,杀他们又怕被君主所觉察,国君把他们视为心腹,这就是国中的社鼠啊。”  【原文】人有酤酒者,为器甚洁清,置表甚长而酒酸不售,问之里人其故,里人云:“公之狗猛,人挈器而人,且酤公酒,狗迎而噬之,此酒所以酸不售之故也。”夫国亦有猛狗,用事者也;有道术之士,欲明万乘之主,而用事者迎而噬之,此亦国之猛狗也。左右为社鼠,用事者为猛狗,则道术之士不得用矣,此治国之所患也。  西汉·刘向《说苑》  【译文】有一个人卖酒,盛酒的器具非常干净,给的酒分量很足,但是酒放酸了也卖不出去。他就向邻居问原因,邻居说:“你家的狗很凶猛,人们拿着酒器去你家,想买你家的酒,但是你家的狗迎着人就咬,这就是你家的酒卖不出去的原因。”国中也有凶狗,就是那些执掌权力的人;有才有德的人,要晋见国君,但掌权的人像凶狗一样迎着他们就咬。这样一来,有才有德的人士就得不到任用,这是治国的大祸患啊!P19-23

媒体关注与评论

  以铜为鉴,可以正衣冠,以人为鉴,可以明得失,以史为鉴,可以知兴替。  ——唐太宗

编辑推荐

  为政以德,臀如北辰,居其所而众星共之。春秋,论语。道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。春秋,论语。三海之所以能为百谷王者,以其善下之也,是以能为百谷王。是以圣人之俗上民也,必以其言下之。其欲先民也,必以其身后之。故居前而民弗害也,居上而民弗重也,天下乐推而弗厌也。非以其无诤与?故天莫能与诤。春秋老平。为政之道,务于多闻,足以听察采纳众下之言,谋及士庶,则万物当其目,众音佐其耳。三国蜀诸葛亮集,当官之法,唯存三事,臼清、曰慎、日勤。知此三者,可以保禄位,可以远耻辱,可以得上之知。可以得下之援。宋口口本中官箴,大事难事,看担当;逆境顺境,看襟度;临喜临怒。看涵养;群行群止,看识见。明·吕坤(呻吟语)。处难处之事愈宜宽,处难处之人愈宜厚。处至急之事愈宜缓,处至大之事愈宜平,处疑难之际愈宜无意。清,金缨格言联璧。  政道,韬略,修身,尚贤,公廉,执法,治学,事亲,辨奷,理财。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    为政古鉴 PDF格式下载


用户评论 (总计2条)

 
 

  •   好书,就是还没来得及看。
  •   很有养分的一本书
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7