古文观止(上下)

出版时间:2008-4  出版社:山西古籍出版社  作者:吴楚材  页数:578  
Tag标签:无  

内容概要

《古文观止》是清代文人吴楚材、吴调侯编选的一个古文选本,上起先秦,下迄明代,共十二卷,选文二百二十二篇。两位编者爱好经史,长于八股时文写作,并且多年教授童蒙和辅导年轻举子读书写作,积累了丰富的经验,这个选本就是他们为青少年编的启蒙读物。书名“观止”,出自《左传》襄公二十九年。吴国公子季札观赏乐舞《韶箭》,极表称赞,说:“观止矣!若有他乐,吾不敢请已!”从此有了“叹为观止”这个成语,表示达到最高水平,进入最高境界。本书所选以古代散文为主,间收少量骈文、韵文,绝大多数称得上历代古文的精华,而且篇幅长短适宜,又有注释评析,便于初学者熟读记诵,反复揣摩,从中领悟文章立意、布局、措辞、造势等等,找到学习写作的门径。正是由于具备以上优点,本书自康熙三十四年(1695)刊行以来,广为流传,深受学者喜爱,影响至今不衰。

书籍目录

前言◎卷一  《左传》隐公元年·郑伯克段于鄢  《左传》隐公三年·周郑交质  《左传》隐公三年·石碚谏宠州吁  《左传》隐公五年·臧僖伯谏观鱼  《左传》隐公十一年·郑庄公戒饬守臣  《左传》桓公二年·臧哀伯谏纳郜鼎  《左传》桓公六年·季梁谏追楚师  《左传》庄公十年·曹刿论战  《左传》僖公四年·齐桓公伐楚盟屈完  《左传》僖公五年·宫之奇谏假道  《左传》僖公九年·齐桓下拜受胙  《左传》僖公十五年·阴饴甥对秦伯  《左传》僖公二十二年·子鱼论战  《左传》僖公二十四年·寺人披见文公  《左传》僖公二十四年·介之推不言禄  《左传》僖公二十六年·展喜犒师  《左传》僖公三十年·烛之武退秦师  《左传》僖公三十二年·蹇叔哭师◎卷二  《左传》文公十七年-郑子家告赵宣子  《左传》宣公三年·王孙满对楚子  《左传》成公二年·齐国佐不辱命  《左传》成公三年·楚归晋知蕾  《左传》成公十三年·吕相绝秦  《左传》襄公十四年·驹支不屈于晋  《左传》襄公二十一年·祁奚请免叔向  《左传》襄公二十四年·子产告范宣子轻币  《左传》襄公二十五年·晏子不死君难  《左传》襄公二十九年·季札观周乐  《左传》襄公三十一年·子产坏晋馆垣  《左传》襄公三十一年·子产论尹何为邑  《左传》昭公元年·子产却楚逆女以兵  《左传》昭公十二年·子革对灵王  《左传》昭公二十年·子产论政宽猛  《左传》哀公元年·吴许越成◎卷三  《国语·周语上》·祭公谏征犬戎  《国语·周语上》·召公谏厉王止谤  《国语·周语中》·襄王不许请隧  《国语·周语中》·单子知陈必亡  《国语·鲁语上》·展禽论祀爱居  《国语·鲁语上》·里革断罟匡君  《国语·鲁语下》·敬姜论劳逸  《国语·晋语八》·叔向贺贫  《国语·楚语下》·王孙圉论楚宝  《国语·吴语》-诸稽郢行成于吴  《国语·吴语》·申胥谏许越成  《公羊传》隐公元年·春王正月  《公羊传》宣公十五年·宋人及楚人平  《公羊传》襄公二十九年·吴子使札来聘  《毂梁传》隐公元年·郑伯克段于鄢  《觳梁传》僖公二年·虞师晋师灭夏阳  《礼记·檀弓上》·晋献公杀世子申生  《礼记·檀弓上》·曾子易箦  《礼记·檀弓上》·有子之言似夫子  《礼记·檀弓下》·公子重耳对秦客  《礼记·檀弓下》·杜蒉扬觯  《礼记·檀弓下》·晋献文子成室◎卷四  《战国策·秦策》·苏秦以连横说秦  《战国策·秦策》·司马错论伐蜀  《战国策·秦策》·范雎说秦王  《战国策·齐策》·邹忌讽齐王纳谏  《战国策·齐策》·颜■说齐王  《战国策·齐策》·冯谖客孟尝君  《战国策·齐策》·赵威后问齐使  《战国策·楚策》·庄辛论幸臣  《战国策·赵策》·触龙说赵太后  《战国策·赵策》·鲁仲连义不帝秦  《战国策·魏策》·鲁共公择言  《战国策·魏策》·唐雎说信陵君  《战国策·魏策》·唐雎不辱使命  《战国策·燕策》·乐毅报燕王书  李斯·谏逐客书  《楚辞》·卜居  《楚辞》·宋玉对楚王问◎卷五  《史记》·五帝本纪赞  《史记》·项羽本纪赞  《史记》·秦楚之际月表  《史记》·高祖功臣侯年表  《史记》·孔子世家赞  《史记》·外戚世家序  《史记》·伯夷列传  《史记》·管晏列传  《史记》·屈原列传  《史记》·酷吏列传序  《史记》·游侠列传序  《史记》·滑稽列传  《史记》·货殖列传序  《史记》·太史公自序  司马迁·报任安书◎卷六  刘邦·求贤诏  刘恒·议佐百姓诏  刘启·令二千石修职诏  刘彻·求茂才异等诏  贾谊·过秦论(上)  贾谊·治安策(一)  晁错·论贵粟疏  邹阳·狱中上梁王书  司马相如·上书谏猎  李陵·答苏武书  路温舒·尚德缓刑书  杨恽·报孙会宗书  《后汉书》·光武帝临淄劳耿弁  马援·诫兄子严敦书  诸葛亮·前出师表  诸葛亮·后出师表◎卷七  李密·陈情表  王羲之·兰亭集序  陶渊明·归去来辞  陶渊明·桃花源记  陶渊明·五柳先生传  孔稚珪·北山移文  魏徵·谏太宗十思疏  骆宾王·为徐敬业讨武望檄  王勃·滕王阁序  李白·与韩荆州书  李白·春夜宴桃李园序  李华·吊古战场文  刘禹锡·陋室铭  杜牧·阿房宫赋  韩愈·原道  韩愈·原毁  韩愈·获麟解  韩愈·杂说一  韩愈·杂说四◎卷八  韩愈·师说  韩愈·进学解  韩愈·圬者王承福传  韩愈·讳辩  韩愈·争臣论  韩愈·后十九日复上宰相书  韩愈·后二十九日复上宰相书  韩愈·与于襄阳书  韩愈·与陈给事书  韩愈·应科目时与人书  韩愈·送孟东野序  韩愈·送李愿归盘谷序  韩愈·送董邵南序  韩愈·送杨少尹序  韩愈·送石处士序  韩愈·送温处士赴河阳军序  韩愈·祭十二郎文  韩愈·祭鳄鱼文  韩愈·柳子厚墓志铭◎卷九  柳宗元·驳复仇议  柳宗元·桐叶封弟辨  柳宗元·箕子碑  柳宗元·捕蛇者说  柳宗元·种树郭橐驼传  柳宗元·梓人传  柳宗元·愚溪诗序  柳宗元·永州韦使君新堂记  柳宗元·钴鉧潭西小丘记  柳宗元·小石城山记  柳宗元·贺进士王参元失火书  王禹■·待漏院记  王禹俑·黄冈竹楼记  李格非·书《洛阳名园记》后  范仲淹·严先生祠堂记  范仲淹·岳阳楼记  司马光·谏院题名记  钱公辅·义田记  李觏·袁州州学记  欧阳修·朋党论  欧阳修·纵囚论  欧阳修·释秘演诗集序◎卷十  欧阳修·梅圣俞诗集序  欧阳修·送杨宾序  欧阳修·五代史伶官传序  欧阳修·五代史宦者传论  欧阳修·相州昼锦堂记  欧阳修·丰乐亭记  欧阳修·醉翁亭记  欧阳修·秋声赋  欧阳修·祭石曼卿文  欧阳修·泷冈阡表  苏洵·管仲论  苏洵·辨奸论  苏洵·心术  苏洵·张益州画像记  苏轼·刑赏忠厚之至论  苏轼·范增论  苏轼·留侯论  苏轼·贾谊论  苏轼·晁错论◎卷十一  苏轼·上梅直讲书  苏轼·喜雨亭记  苏轼·凌虚台记  苏轼·超然台记  苏轼·放鹤亭记  苏轼·石钟山记  苏轼·潮州韩文公庙碑  苏轼·乞校正陆贽奏议进御札子  苏轼·前赤壁赋  苏轼·后赤壁赋  苏轼·三槐堂铭  苏轼·方山子传  苏辙·六国论  苏辙·上枢密韩太尉书  苏辙·黄州快哉亭记  曾巩·寄欧阳舍人书  曾巩·赠黎安二生序  王安石·读孟尝君传  王安石·同学一首别子固  王安石·游褒禅山记  王安石·泰州海陵县主簿许君墓志铭◎卷十二  宋濂·送天台陈庭学序  宋濂·阅江楼记  刘基·司马季主论卜  刘基·卖柑者言  方孝孺·深虑论  方孝孺·豫让论  王鏊·亲政篇  王守仁·尊经阁记  王守仁·象祠记  王守仁·瘗旅文  唐顺之·信陵君救赵论  宗臣·报刘一丈书  归有光·吴山图记  归有光·沧浪亭记  茅坤·青霞先生文集序  王世贞·蔺相如完璧归赵论  袁宏道·徐文长传  张溥·五人墓碑记

章节摘录

  ◎卷二  《左传》成公二年·齐国佐不辱命  译文  晋军追逐齐军,从丘舆进入齐国,在马陵又打击了齐军。齐顷公让宾媚人给晋军纪国的甗、玉磬和齐国的一些土地作为贿赂。嘱咐宾媚人说:“这些晋国还认为不行的话,那就任凭对方去做吧。”  宾媚人向御克行贿,晋国的御克不满意,说:“一定要让你们的萧同叔子来当人质,要让齐国的疆土之内垅亩和道路全部向东。”宾媚人回答说:“萧同叔子不是别人,恰恰是我们君主的母亲。如果要和晋国相对等,那也就是晋国君主的母亲。你向诸侯宣布你的大命令,却说一定要让诸侯的母亲做人质才算信用,你怎样对待周王的命令呢?况且你这是用不孝来出令的。《诗》说:‘孝子不缺乏,才能保证永远有族类。’如果用不孝来命令诸侯,那不是没有道德一类的人了吗?先前的帝王分疆划界治理天下,根据物质水土的适宜情况,布局生产有利的物品。所以《诗》说:‘我划出疆界划分地理,要把地垄开成南北向或东西向。’现在你划分诸侯的土地,说只能‘垅亩全部向东’,只是为了你的战车行走有利,不顾土地与物产是否适宜,恐怕不是先代帝王的命令吧?违背先王的做法就没有道义,怎么去做盟主呢?你们晋国实在是有过失的。舜、禹、商汤、周武四位帝王的统治天下,树立仁德而支持援助人们的共同欲望;夏伯昆吾、商伯大彭、豕韦、周伯齐桓、晋文等五位分封的诸侯的称霸一时,辛勤地抚绥别的国家,为当时的帝王的命令去服役。现在你追求的是让诸侯会合在你的指挥下,用来满足你们无止境的欲望。《诗》说:‘发布的政教善良和缓,才会使各种福禄聚集而来。’你发布的政教不善良,是抛弃福禄,诸侯对你有什么损害呢?你如果不改变你的命令的话,那我们的君主命令我这位使臣,对你们也有话说。要说的是:‘你带领着你们的军队来到我们这里,我们虽然军队不很强盛,但还是用来犒劳跟随你的人。只是被你们君主的威力震慑,我们军队失败了。你如果能降下恩惠为齐国求福,不使齐国灭亡,能够维持原来两国友好,那我们先君留下的器物、土地,我们不敢私爱。可你又不要这些,那我们只好收集残馀的力量,背对我国的城池凭借最后一次战斗了。如果我们有幸胜了,我们也会听从你们的,假若不幸而灭亡,哪里敢不听从你的命令呢?’”

编辑推荐

  《古文观止》是一部经典的文言散文汇编,问世于清初康熙年间,是由吴楚材、吴调侯选辑评注的,至今已有三百余年的历史,一直受到广大读者的喜爱,成为学习古文的经典启蒙读物。书中编选了自先秦至明代历代文章凡二百二十二篇,分为十二卷。数量比较适中,篇幅也以短篇为主,所选文章不拘一格,既有历代很多名著、名家,也有“无名之辈”,文章均为古文的精华,千百年来脍炙人口,长盛不衰! 这次译注《古文观止》,既采取了原书评注的长处,也吸收了近几年各种注本的优点。重点放在介绍历史背景,分析思想内容,疏通文字,扫除障碍这些方面,目的是为青年朋友阅读欣赏古文搭一座桥,可以较容易地走近古文宝库。相信读者在理解原文后能进一步体会它的语言特点、艺术风格。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    古文观止(上下) PDF格式下载


用户评论 (总计2条)

 
 

  •   书是好书,真的是好书,买书就要买这样的书。
  •   拿到书后,感觉外观较为古朴,但看了内容,比较失望,注释字体太小,没有注音,没有名家评注,开头的题解太过简单,译文一般,不适合收藏。下回买书大家一定要多看评论哦。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7