三个火枪手

出版时间:2002-10  出版社:海峡文艺出版社  作者:大仲马  页数:484  
Tag标签:无  

前言

  大约一年前,为了编写《路易十四史》,我到皇家图书馆搜集资料,无意中见到一本题为《达尔达尼昂回忆录》的书。它是阿姆斯特丹红石书社出版的。当年法国大多数作家假如想讲真话而又不愿蹲巴士底监狱,总是在国外出版发行自己的著作。我被这本书的题目吸引了,在得到图书馆馆长的许可后,我把它带回家中一饱眼福。  在此我并不想剖析这部奇书,而只想把它介绍给我那些爱好时代画卷的读者。他们一定能在书中找到出自大手笔描绘的人物画像。这些人物画像虽常常画在营房门上或小酒店墙上,但在那部奇书中,读者还认得出不少与昂克蒂尔①先生的历史著作中类似的人物,例如路易十三②、奥地利的安娜公主、黎塞留、马萨林③及当时大多数廷臣的形象。  不过,众所周知,能在作家变幻莫测的脑海里产生强烈印象的东西,不一定能给广大读者留下深刻的印象。所以,当我们像其他人那样去欣赏我们提到的详情细节时,我们最关心的肯定是在我们之前谁也未曾留心过的事情。  达尔达尼昂在他的《回忆录》里,提到他首次拜访国王火枪队队长特莱韦尔先生的时候,在前厅看见三个青年人,他们分别是阿托斯、波尔托斯和阿拉米斯。他们都是久负盛名的火枪队里的火枪手。达尔达尼昂当时正在请求别人使他能被接受加入这支火枪队。  应当承认,我一看到这三个奇怪的姓氏,立刻想到它们都是化名。假如不是那三个化名者由于脾气古怪或由于心情不好或时运不佳,才在穿上朴素的火枪队队服那天自己选择①化名,那就是达尔达尼昂故意编造出来,借以隐瞒几个很有名望的姓氏。  这三个古怪的姓氏引起我强烈的好奇,所以从那时起,我一直从今人的著作中去寻找它们的踪迹。但一直白费气力。  为了这一目的,仅仅是我查阅过的书目,就足以编成完整的一章书。这书目或许可以使人增长见识,但读者肯定不会有多大兴趣。所以我只想告诉读者,这研究是多么的徒劳无益。就在我已经灰心丧气,准备放弃这项研究时,却在著名而博学的朋友保朗·巴黎②的指点下,终于找到一部对开本的手稿,编号是4772或是4773我现在记不清了;题目是《德·拉费尔伯爵回忆录——路易十三末年和路易十四初年间法国部分大事随笔》。  我们在翻阅那部被我们视为最后希望的手稿的过程中,在第20页找到阿托斯这个姓氏,在第27页找到波尔托斯这个姓氏,在第31页找到阿拉米斯这个姓氏。当时我们的高兴劲儿读者不难想像。  在历史学发展到这样进步的时代,发现一部完全没有人知道的手稿,这几乎是一个奇迹。所以我们赶紧请求允许我们把它付印出版,以期将来如果不可能——这完全是可能发生的——凭自己的著作进入法兰西语文③学院,还可以凭别人的著作进入金石学院和文学院④。我们应该声明我们的要求被愉快地接受了。目前有些怀有恶意的人常说我们的政府不大关心文人,所以我们的声明也是一种公开的辟谣。  ……

内容概要

  《三个火枪手》讲述两个英国男孩沿着巴黎塞纳河边走,在巴黎著名的小书亭之一,随意翻阅着一些书籍,一个男孩对另一个说道:“睢!这里享有《三个火枪手》的英译本。”虽说这故事肯定是杜撰的,但却说明了一些法国作家的作品在英国是家喻户晓的。而以仲马和凡尔赛为首的这些小说家,在其他许多国家也有同样的声望,如果说这些法国小说译成各国语言的数字是可信的话。在法国十九世纪诞生的仲马令人羡慕不已,因为法国在这个世纪养育出比她该养育的多得多的小说家。这些小说家誉扬全球,而且经得起岁月的考验。

书籍目录

英译本序引言第一卷一 老达尔达尼昂的三件礼物二 特莱韦尔先生的候见厅三 谒见四 阿托斯的肩膀、波尔托斯的肩带和阿拉米斯的手绢五 国王的火枪手和红衣主教的卫士六 国王陛下路易十三七 火枪手的内情八 一件宫廷密谋九 达尔达尼昂施展本领十 十七世纪的捕鼠笼子十一 计谋变得错综复杂十二 白金汉公爵乔治·维利尔斯十三 博纳瑟先生十四 默恩镇的那个人十五 司法人员和军人十六 掌玺大臣赛吉埃像从前那样不止一次地寻钟敲十七 博纳瑟夫妇十八 情人和丈夫十九 行动计划二十 旅途二十一 温特伯爵夫人二十二 美尔莱松舞二十三 约会二十四 楼阁二十五 波尔托斯二十六 阿拉米斯的论文二十七 阿托斯的妻子二十八 归来二十九 搜寻装备第二卷三十 “米莱狄” 三十一 英国人和法国人三十二 诉讼代理人家的午餐三十三 使女与女主人三十四 关于阿拉米斯与波尔托斯的装备三十五 黑暗中的猫全是灰色的三十六 复仇之梦三十七 米莱狄的秘密三十八 阿托斯毫不费力获得装备的过程三十九 迷人的幻觉四十 可怕的幻像四十一 围攻拉罗舍尔城四十二 安茹的葡萄酒四十三 红鸽棚旅店四十四 火炉烟囱管的用途四十五 夫妻相会四十六 圣热尔韦棱堡……尾声

章节摘录

  “到伦敦去!”波尔托斯嚷道,“我们去伦敦干啥?”  “这正是我不能告诉诸位的,先生们,请相信我。”  “不过要到伦敦去,非得有钱不可,我可没有。”阿托斯说。  “我也没钱,”阿拉米斯说。  “我也没有。”波尔托斯说。  “我倒有,”达尔达尼昂说着掏出那一袋子钱搁在桌上。“这袋子里有三百个比斯托尔,我们每人拿七十五个,刚好够去伦敦来回一趟的费用。此外,请大家放心,我们不会全去伦敦的。”  “那又是为什么?”  “因我们当中很有可能有几个会留在半路上走不了。”  “这么说,我们是去打仗?”  “要打危险性最大的仗,我预先告诉你们。”  “啊,原来是这样,既然我们冒险去拼命,”波尔托斯说道,至少,我想知道究竟是  为了啥?  “您未免想得太多了。”阿托斯说。  “不过,”阿拉米斯说道,“我同意波尔托斯的意见。”  “国王是否总是对你们说明呢?不见得。他只简单地说:‘先生们,加斯科涅或佛兰德斯在打仗,你们去打吧,’你们就去了。那又是为了啥,各位并不因此放心不下吧。”“达尔达尼昂说得对,”阿托斯说道,“这是特莱韦尔先生送来的三张准假单,又有三不知从哪儿弄来的比斯托尔。叫我们到哪里去拼命,我们就到哪里去拼,为性命犯得这么多的问题吗?达尔达尼昂,我决定跟您走。”  “我也跟您走。”波尔托斯说。  “我也跟您走。”阿拉米斯说道,“再说我也高兴能离开巴黎,我需要散散心。”  “好吧!先生们,散心的事将来有的是,请大家放心。”达尔达尼昂说。  “那么,我们何时动身?”阿托斯问。  “立即就动身,”达尔达尼昂回答说,“一分钟也耽搁不得。”  “嘿!格里莫、普朗歇、穆斯克东、巴赞!”四个年轻人呼唤他们的跟班,“给我们的马靴上油,去队部把马牵来!”  每个火枪手实际上把队部当营房,把自己的和跟班的马都留在那里。  普朗歇、格里莫、穆斯克东和巴赞立即走了。  “现在,我们来拟定作战计划吧,”波尔托斯说道,“我们首先上哪儿去?”  “到加莱去,”达尔达尼昂说道,“那是到伦敦去的最近路线。”  “很好!”波尔托斯说道,“这是我的意见。”  “说吧。”  四个人一块儿走难免引起怀疑。由达尔达尼昂下达指示。他先动身从布洛内这条路走,到前面去探路;阿托斯两小时之后从亚眠那条路走;阿拉米斯从通往诺绒那条路走,跟在我们后面;至于达尔达尼昂,他喜欢走哪条路就走哪条路,穿上普朗歇的衣服,普朗歇穿上禁军制服,装扮成达尔达尼昂跟在我们后头。  “先生们,”阿托斯说道,“我认为这样一件事情绝不宜让跟班参与。一件秘密有时被绅士无意中泄露出去,可是若让跟班知道,几乎总是被跟班出卖。”  “我觉得波尔托斯的计划难以实行,”达尔达尼昂说道,“因我自己也不知道能给你们下达什么指示。我负责送一封信并没有别的任务。我没有这封信的三份抄件,也无法抄三份,因为这封信是以腊印封住的;因此依我看我们必须一起走。信就在这里,在我的这只口袋里,假如我被杀死,你们中的一个人带上它继续赶路。如果他也被杀,那就由另外一个人接替,这样按次接下去;只要有一人到达了目的地,任务就算完成了。”  “好啊,达尔达尼昂!您的意见与我的不谋而合,”阿托斯说道,“此外,我们还必须协调一致;我去接受温泉治疗,你们陪我去;但我不去福尔日泡温泉,而去洗海水浴。我有选择的自由。如果有人要逮捕我们,我就把特莱韦尔先生的信给他看,你们拿出各自的准假单;如果有人攻击我们,我们就自卫;如果有人审问我们,我们就异口同声说我们只是想去洗几次海水浴,没有任何别的意图。如果四个人分开走,对敌人来说是一桩好买卖,四个人一起走可顶上一支队伍。我们以手枪和火枪把四个跟班武装起来,如果有人派一队人马袭击我们,我们就可以开战,而最后活着的人,正像达尔达尼昂说的那样,一定把信送往目的地。”  “讲得很好,”阿拉米斯嚷道,“您不常说话,阿托斯,可是您一说起话来就像金嘴  巴圣约翰①。我赞同阿托斯的计划,您呢,波尔托斯?”  “我也同意,”波尔托斯说道,“如果和达尔达尼昂的意思相符,他是带信人,当然是这件事的首领,让他作决定,我们来执行。”  “好吧,”达尔达尼昂说道,“我决定接受阿托斯的计划,半个钟头后动身。”  “赞成!”三个火枪手齐声说。  每人伸手向那个钱袋里取出七十五个比斯托尔,各自作好准备以便在约定的时间启  程。  ……

编辑推荐

   同名英文原版书火热销售中:The Three Musketeers

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    三个火枪手 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7