美国语文

出版时间:2012-1  出版社:天津社科院  作者:威廉·H·麦加菲  页数:256  译者:邱宏,周婕  

内容概要

  本书从19世纪中期至20世纪中叶,一直被广泛用作美国学校的语文教材,据称有10000多所美国学校拿它当作教材。到了21世纪,西方一些私立学校(Private
School)和家庭学校(Homeschool)仍用它作为教材,足见这套书的价值与影响力。据估计,这套书从问世至1960年,至少发行了1.22亿册;1961年后,在西方每年销量仍达30000册以上。应该说,没有哪一套个人主编的教材能超过此发行量了!
  此套读本的英文原版共分七级,包括启蒙读本和第1-6级。考虑到启蒙读本与第一级篇幅都较少,难易程度也很接近,于是我们将之合并为第1册,其余2-6级与英文原版相同。这样国内出版的这套读本共包括6册。第1册从字母表开始,主要侧重于字母的发音与书写、简单的单词与句型,同时强调英文书写,课文后面附有不少书法练习,让孩子们不仅将英语说得像外国人,而且写得也跟外文书法一样,这是国内英语教学所缺少的一个环节。从第2册开始,均是比较正式的课文,每一课包括词汇和课文,对一些生词有英文解释,让学生学会通过简单英文理解生词,养成用英语理解和思维的习惯。第5册和第6册的课文前增加了作者简介与相关背景知识,内容丰富而有一定深度。
  此套书为在原版本基础上重新修订精装版,后两册字号较之前有所放大,并且修正了原有的错误之处,以方便学生阅读。

作者简介

  威廉·H·麦加菲,美国著名教育家。1800年出生于宾夕法尼亚州,1826年毕业于华盛顿大学杰斐逊学院。在数十年教育生涯中,他曾担任过迈阿密大学语言学教授,俄亥俄大学校长。自1845年开始任弗吉尼亚大学道德哲学教授。他还帮助组建了俄亥俄州公立学校体系。
  早在19世纪初期,麦加菲就意识到,应该给那些孤独的垦荒者和欧洲移民的后代提供普遍的教育,于是他利用自己作为演讲家与教育工作者的天赋,开始为孩子们编写系列教材。这套教材共7册,从学龄前至第6年级。他前后花费了20多年的时间才完成全套教材的编写。这套教材面世后就被美国很多学校选为课本。在75年间销量高达1.22亿,直到今天仍以各种版本流行于西方,被美国《出版周刊》评为“人类出版史上第三大畅销书”,对美国青年的心灵塑造与道德培养产生了史无前例的影响。

书籍目录

LESSON 1 THE SHEPHERD BOY ◆ 牧 童
LESSON 2 JOHNNY’S FIRST SNOWSTORM ◆ 乔尼初次见雪
LESSON 3 LET IT RAIN ◆ 下雨吧
LESSON 4 CASTLE-BUILDING ◆ 建造城堡
LESSON 5 CASTLE-BUILDING(CONCLUDED)
建造城堡(结束篇)
LESSON 6 LEND A HAND ◆ 伸出一只手
LESSON 7 THE TRUANT ◆ 逃 学
LESSON 8 THE WHITE KITTEN ◆ 小白猫
LESSON 9 THE BEAVER ◆ 海 狸
LESSON 10 THE YOUNG TEACHER ◆ 小老师
LESSON 11 THE BLACKSMITH ◆ 铁 匠
LESSON 12 A WALK IN THE GARDEN ◆ 园中漫步
LESSON 13 THE WOLF ◆ 狼来了
LESSON 14 THE LITTLE BIRD’S SONG
LESSON 15 HARRY AND ANNIE ◆ 哈利和安妮
LESSON 16 BIRD FRIENDS ◆ 鸟类的朋友
LESSON 17 WHAT THE MINUTES SAY ◆ 分针之语
LESSON 18 THE WIDOW AND THE MERCHANT ◆ 寡妇和商人
LESSON 19 THE BIRDS SET FREE ◆ 小鸟自由了
LESSON 20 A MOMENT TOO LATE ◆ 为时已晚
LESSON 21 HUMMING BIRDS ◆ 蜂 鸟
LESSON 22 THE WIND AND THE SUN ◆ 风和太阳
LESSON 23 SUNSET ◆ 日 落
LESSON 24 BEAUTIFUL HANDS ◆ 美丽的手
LESSON 25 THINGS TO REMEMBER ◆ 应牢记之事
LESSON 26 THREE LITTLE MICE ◆ 三只小老鼠
LESSON 27 THE NEW YEAR ◆ 新 年
LESSON 28 THE CLOCK AND THE SUNDIAL ◆ 时钟与日晷
LESSON 29 REMEMBER ◆ 记 住
LESSON 30 COURAGE AND COWARDICE ◆ 勇敢与懦弱
LESSON 31 WEIGHING AN ELEPHANT ◆ 称 象
LESSON 32 THE SOLDIER ◆ 战 士
LESSON 33 THE ECHO ◆ 回 声
LESSON 34 GEORGE’S FEAST ◆ 乔治的美餐
LESSON 35 THE LORD’S PRAYER ◆ 主祷文
LESSON 36 FINDING THE OWNER ◆ 寻找失主
LESSON 37 BATS ◆ 蝙 蝠
LESSON 38 A SUMMER DAY ◆ 夏 日
LESSON 39 I WILL THINK OF IT ◆ 我要想一想
LESSON 40 CHARLIE AND ROB ◆ 查理和罗伯
LESSON 41 RAY AND HIS KITE ◆ 芮和他的风筝
LESSON 42 BEWARE OF THE FIRST DRINK ◆ 谨防第一次饮酒
LESSON 43 SPEAK GENTLY ◆ 请轻声说话
LESSON 44 THE SEVEN STICKS ◆ 七根棍子
LESSON 45 THE MOUNTAIN SISTER ◆ 山妹子
LESSON 46 HARRY AND THE GUIDEPOST ◆ 哈里和路牌
LESSON 47 THE MONEY AMY DID NOT EARN ◆ 艾米没有赚到的钱
LESSON 48 WHO MADE THE STARS ◆ 星星是谁造的
LESSON 49 DEEDS OF KINDNESS ◆ 善 举
LESSON 50 THE ALARM CLOCK ◆ 闹 钟
LESSON 51 SPRING ◆ 春
LESSON 52 TRUE COURAGE ◆ 真正的勇气
LESSON 53 THE OLD CLOCK ◆ 老时钟
LESSON 54 THE WAVES ◆ 海 浪
LESSON 55 DON’T KILL THE BIRDS ◆ 不要杀害鸟类
LESSON 56 WHEN TO SAY NO ◆ 什么时候说不
LESSON 57 WHICH LOVED BEST ◆ 谁最爱
LESSON 58 JOHN CARPENTER ◆ 约翰?卡朋特
LESSON 59 PERSEVERE ◆ 持之以恒
LESSON 60 THE CONTENTED BOY ◆ 知足的男孩
LESSON 61 LITTLE GUSTAVA ◆ 小古斯塔瓦
LESSON 62 THE INSOLENT BOY ◆ 无礼的男孩
LESSON 63 WE ARE SEVEN ◆ 我们是七个
LESSON 64 MARY’S DIME ◆ 玛丽的硬币
LESSON 65 MARY DOW ◆ 玛丽 ? 道
LESSON 66 THE LITTLE LOAF ◆ 小块面包
LESSON 67 SUSIE AND ROVER ◆ 苏茜与罗孚
LESSON 68 THE VIOLET ◆ 紫罗兰
LESSON 69 NO CROWN FOR ME ◆ 不要给我花冠
LESSON 70 YOUNG SOLDIERS ◆ 小战士
LESSON 71 HOW WILLIE GOT OUT OF THE SHAFT 威利是怎样逃出枯井的
LESSON 72 THE PERT CHICKEN ◆ 无礼的小公鸡
LESSON 73 INDIAN CORN ◆ 印第安玉米
LESSON 74 THE SNOWBIRD’S SONG ◆ 雪鸟之歌
LESSON 75 MOUNTAINS ◆ 高 山
LESSON 76 A CHILD’S HYMN ◆ 儿童赞美诗
LESSON 77 HOLDING THE FORT ◆ 守住堡垒
LESSON 78 THE LITTLE PEOPLE ◆ 小人儿
LESSON 79 GOOD NIGHT ◆ 晚 安

章节摘录

  LESSON 2  JOHNNY'S FIRST SNOWSTORM  乔尼初次见雪  1. Johnny Reed was a little boy who never had seen a snowstorm till he was six years old. Before this, he had lived in a warm country, where the sun shines down on beautiful orange groves, and fields always sweet with flowers.  2. But now he had come to visit his grandmother, who lived where the snow falls in winter. Johnny was standing at the window when the snow came down.  3. “O mamma!” he cried, joyfully, “do come quick, and see these little white birds flying down from heaven.”  4. “They are not birds, Johnny,” said mamma, smiling.  5. “Then maybe the little angels are losing their feathers! Oh! do tell me what it is; is it sugar? Let me taste it,” said Johnny. But when he tasted it, he gave a little jump-it was so cold.  6. “That is only snow, Johnny,” said his mother.  7. “What is snow, mother?”  8. “The snowflakes, Johnny, are little drops of water that fall from the clouds. But the air through which they pass is so cold it freezes them, and they come down turned into snow.”  9. As she said this, she brought out an old black hat from the closet. “See, Johnny! I have caught a snowflake on this hat. Look quick through this glass, and you will see how beautiful it is.”  10. Johnny looked through the glass. There lay the pure, feathery snowflake like a lovely little star. 11. “Twinkle, twinkle, little star!” he cried in delight. “Oh! please show me more snow-fl akes, mother.”  12. So his mother caught several more, and they were all beautiful.  13. The next day Johnny had a fi ne play in the snow, and when he came in, he said, “I love snow; and I think snowballs are a great deal prettier than oranges.”  【中文阅读】  1. 乔尼 · 瑞德是个小男孩,直到六岁,他才看到暴风雪。此前,他一直生活在地球的暖热带地区。在那里,阳光撒满大片美丽的橘树林,田野里到处都 是芬芳扑鼻的鲜花。  2. 但是,现在他要去看望奶奶,那里的冬天常会下雪。每当雪花纷飞的时候,乔尼就会站在窗前定睛观望。  3. 他高兴地大喊:“妈妈,快过来,瞧,这些白色的小鸟从天堂飞下来了。”  4. 妈妈笑着对他说:“乔尼,那不是小鸟。”  5.“ 那么,可能是小天使掉落的羽毛吧!哦,快告诉我,那是什么,是糖吗?我想尝一下。”乔尼说。但是,就在品尝雪花时,他不禁惊跳起来--太凉了。  6. 妈妈说:“那不过是雪而已,乔尼。”  7.“ 妈妈,雪是什么?”  8.“ 乔尼,雪就是从云彩上掉落的小水滴。但是,水滴从天上掉下来时,寒冷的空气将它们凝结住了,所以变成了从天而降的雪花。”  9. 她一边说着,一边从壁橱里取出一顶黑色的旧帽子。“看,乔尼!我用帽子接住了一片雪花。透过这块玻璃,你就知道雪花有多么美了。”  10. 乔尼透过玻璃看着雪花,那片纯净轻柔的雪花就像一颗可爱的小星星。  11.“ 哇,小星星还一闪一闪的呢!妈妈,再让我多看点雪花吧!”乔尼欢 呼起来。  12. 于是,妈妈又抓住了一些雪花,都是那么漂亮!  13. 第二天,乔尼在雪地里开心地玩耍,从外面回家后,他说:“我太喜欢雪了,雪球可比橘子好玩多了。”  LESSON 3  LET IT RAIN  下雨吧  1. Rose. See how it rains! Oh dear, dear, dear! how dull it is! Must I stay in doors all day?  2. Father. Why, Rose, are you sorry that you had any bread and butter for breakfast, this morning? 3. Rose. Why, father, what a question! I should be sorry, indeed, if I could not get any.  4. Father. Are you sorry, my daughter, when you see the fl owers and the trees growing in the garden?  5. Rose. Sorry? No, indeed. Just now, I wished very much to go out and see them,-they look so pretty.  6. Father. Well, are you sorry when you see the horses, cows, or sheep drinking at the brook to quench their thirst?  7. Rose. Why, father, you must think I am a cruel girl, to wish that the poor horses that work so hard, the beautiful cows that give so much nice milk, and the pretty lambs should always be thirsty.  8. Father. Do you not think they would die, if they had no water to drink?  9. Rose. Yes, sir, I am sure they would. How shocking to think of such a thing!  10. Father. I thought little Rose was sorry it rained. Do you think the trees and flowers would grow, if they never had any water on them?  11. Rose. No, indeed, father, they would be dried up by the sun. Then we should not have any pretty flowers to look at, and to make wreaths of for mother.  12. Father. I thought you were sorry it rained. Rose, what is our bread made of?  13. Rose. It is made of fl our, and the fl our is made from wheat, which is ground in the mill.  14. Father. Yes, Rose, and it was rain that helped to make the wheat grow, and it was water that turned the mill to grind the wheat. I thought little Rose was sorry it rained.  15. Rose. I did not think of all these things, father. I am truly very glad to see the rain falling.  【中文阅读】  1. 罗斯:瞧,又下雨了!唉,天哪,天哪,天哪!多么无聊呀!难道我一整天都要待在家里?  2. 爸爸:罗斯,今天的早餐多么丰盛呀,有面包和奶油。你为什么不高兴呢?  3. 罗斯:为什么,爸爸,您怎么这样问呀!如果我没事可干,的确不高兴呀。  4. 爸爸:亲爱的女儿,当你看到花园里盛开的鲜花和茂密的树木时,也会不高兴吗?  5. 罗斯:不高兴?应该不会吧。刚才,我只是希望能出去看看它们--它们实在太美了。  6. 爸爸:好吧,当你看到小牛、小羊、小马在溪边饮水解渴时,也会不高兴吗?  7. 罗斯:为什么,爸爸,您一定认为我是一个冷酷无情的小女孩,总希望那些可怜的小马不知疲惫地工作,希望那些漂亮的小牛只会产奶,希望那些可 爱的小羊总会口渴。  8. 爸爸:它们若没有水喝就会死掉,难道你不这样认为吗?  9. 罗斯:是的,现在,我也是这么想的。一想到这些事,多么可怕呀!  10. 爸爸:我以为小罗斯因为下雨而不高兴了。如果没有水滴落到它们身上,树木花草还会长大吗?这些你想过没有?  11. 罗斯:它们不会长大了,爸爸。它们会被太阳烤干的。那么,我们也就看不到美丽的鲜花,不能给妈妈编织花环了。  12. 爸爸:我以为你会因为下雨而伤心呢。罗斯,我们吃的面包是由什么做成的?  13. 罗斯:是由面粉做的,面粉是由麦子通过磨而制成的。  14. 爸爸:是的,罗斯,正是雨水促使小麦成熟,也正是水使磨盘碾碎了麦子。我还以为小罗斯不喜欢下雨呢。  15. 罗斯:爸爸,我没有想过这么多事情。我真的很高兴看到下雨了。  LESSON 4 CASTLE-BUILDING  建造城堡  1. “O pussy!” cried Herbert, in a voice of anger and dismay, as the blockhouse he was building fell in sudden ruin. The playful cat had rubbed against his mimic castle, and tower and wall went rattling down upon the floor.  2. Herbert took up one of the blocks and threw it fiercely at pussy. Happily, it passed over her and did no harm. His hand was reaching for another block, when his little sister Hetty sprang toward the cat, and caught her up.  3. “No, no, no!” said she, “you sha'n't hurt pussy! She didn't mean to do it!”  4. Herbert's passion was over quickly, and, sitting down upon the floor, he covered his face with his hands, and began to cry.  5. “What a baby!” said Joe, his elder brother, who was reading on the sofa. “Crying over spilled milk does no good. Build it up again.”  6. “No, I won't,” said Herbert, and he went on crying.  7. “What's all the trouble here?” exclaimed papa, as he opened the door and came in.  8. “Pussy just rubbed against Herbert's castle, and it fell down,” answered Hetty. “But she didn't mean to do it; she didn't know it would fall, did she, papa?”  9. “Why, no! And is that all the trouble?”  10. “Herbert!” his papa called, and held out his hands. “Come.” The little boy got up from the fl oor, and came slowly, his eyes full of tears, and stood by his father.  11. “There is a better way than this, my boy,” said papa. “If you had taken that way, your heart would have been light already. I should have heard you singing over your blocks instead of crying. Shall I show you that way?”  12. Herbert nodded his head, and papa sat down on the floor by the pile of blocks, with his little son by his side, and began to lay the foundation for a new castle.  ……

媒体关注与评论

  这套书不仅影响了美国的教育事业,也影响了美国的伦理道德。诚如历史学家孔玛格所言:“它们为美国儿童提供了当今明显缺乏的东西,即普遍的引喻知识、普遍的经验和自制意识。”  ―― 选自《大美百科全书》

编辑推荐

  现有《美国语文读本》配套MP3朗读文件免费下载。  详情请见美国语文博客  http://blog.sina.com.cn/homeschoolnow  影响美国学生近一个世纪的教科书,一套塑造美国精神与文明的语文读本!这套由美国著名教育家、俄亥俄大学校长威廉·H·麦加菲花费20多年时间倾心主编,至1920年累计销量便高达1.22亿册,是美国最畅销的语文课本,被《时代周刊》评为“人类出版史上第三大畅销书”。

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    美国语文 PDF格式下载


用户评论 (总计20条)

 
 

  •   买书的初衷只是好奇,想看看美国的语文书是些什么内容。拿到书细细一读,是欣喜,是惊喜,是窃喜。欣喜于这是一本多好的书;惊喜于她远远超出预期;窃喜于我没有与她失之交臂。首先,作为语文书看,可以看出中西方语文的差别:这本书是一个初读书的小孩用懵懂的眼 看着周遭的世界,书中内容多为孩子与自然的互动,中国的教材中教条、政治。。。。。。,这是小孩不喜欢语文的原因吗?第一册有100多篇文章,而中国语文教材上下册相加也不过60课,在长达一年的时间里教材反反复复,有有何乐趣可言?作为英语书来看,可以了解以英语作为母语的国家的用语习惯(我们从小学习的英语为了教学都是以一种最精小干练的形式出现的,实际可不是这样的),从最简单的开始,受益匪浅。这本书适合大人小孩,都好!!!
  •   感觉是给学生用的教材,因为每篇课文都具有一定的教育意义,有一半是诗文,文句优美,感觉不错。
  •   了解一下美国的孩子学些什么。
  •   买了两套,送朋友家小孩一套,五年级的孩子阅读有点困难,准备再买英语词典作为读书工具
  •   很好的一套书,让孩子增长一些见识,也体会各国教育方式的不同。
  •   书很好 内容丰富 很受益 故事 诗歌写得都很好 准备买一套了
  •   对英语学习者有帮助。可惜单词没有音标,要自己查字典。
  •   看了一些,很喜欢。孩子还小,自己先看着。
  •   很不错的一本英语学习用书。
  •   浅显易懂的好书,适合孩子,也适合大人。
  •   选的文章不错.字大小也还适合.
  •   挺好的 有中英註釋 方便閱讀
  •   老师给我推荐的,哈哈,我水平太低,只能从3开始,期待我的提高哟!
  •   适合初级读者,不错
  •   适合初中生,如果有生词注解就更好了。
  •   书很不错,搞活动时买真是价廉物美,适合三年级以上阅读
  •   还行,初三用简单了点。
  •   还可以。就是有的单词太老了。。在词典找不到
  •   字比较大
  •   对中国小学生有一定难度
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7