推銷員之死

出版时间:1987-7  出版社:台灣英文雜誌有限公司  作者:[美]阿瑟密勒  译者:姚克  
Tag标签:无  

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    推銷員之死 PDF格式下载


用户评论 (总计11条)

 
 

  •     意识流文学作品最大的特点就在于它能打破时间与空间的桎梏,将主人公的内心世界独立出来。而《推销员之死》中虽然客观存在的仅仅是现实中一夜时间,实际上主人公的心理活动却囊括了他一生的经历。这也正是这部话剧构思精巧所在了。
      
       在意识流文学的代表作品《追忆似水年华》中,作者普鲁斯特大量采用了"自由联想"方式,一物诱发一物,一环引出一环,形成作品意识联想自由流畅的态势。从而完整的采录了主人公的整个心理活动。而在《推销员之死》中,威利人生的经历也同样如此被一一呈现在读者眼前。在这部戏剧中,主人公的意识可以说是睹物思人,睹人思事,所以他的意识流动都是围绕着几个具体的人或事,例如陌生女子所代表的道德污点、树与吊床象征的家庭和睦、本引领的财富名声与美国梦等等。这几层围绕在他潜意识中的事物构成了威利意识流动的主体部分,间歇性的与冰冷的现实交织在一起。往西越是美好,现实越是残酷,这两种境遇的对比加剧了威利命运的悲剧性,最终将他推向了精神崩溃的境地。
      
       在威利心中,有几个目标是他毕生都想要达成的,即使在他人生最潦倒的时刻,也无时无刻不在他心中蠢蠢欲动,也使得他无法认清现实和自己的过错。其一,即是比夫和哈皮能“有出息”。这种再普通不过的心理对威利而言,这种期盼是一种病态的期盼。他很清楚伯纳德学业比哈皮优秀许多,却固执的认为“人缘”才是最终影响做事成败的最重要因素。“他什么毛病也没有!你难道要他变成伯纳德那小可怜样?”他对比夫抱有极大的期待,希望他可以挽回家庭的一蹶不振,而比夫也接受了这种理想化的期望,使得自己做任何事都显得不够“有出息”。一心想要干成大事,因此不愿意脚踏实地的做好眼前的工作。威利这层意识虽然在全剧中没有出现大段的潜意识流动来体现,但诺曼兄弟的回忆及威利的言行已经很好的印证了这点,也是这份期望最终将威利推向了自杀的深渊。
      
      威利对儿子们的期盼是不现实的,他对自己的前程也带有同样不切实际的期望。在威利年老衰弱梦想幻灭时,不仅没有意识到自己追求梦想的方法是错误的,还将其沿用到了儿子身上,致死都对美国梦抱有一丝幻想。这也是威利第二个孜孜不倦的人生诉求,也是他潜意识中流动的第二层。戏剧伊始,他就在回忆中说“有朝一日,我要自己开买卖,那就老也不用离开家了。”这个有朝一日是威利前进的动力所在,正是因为相信了未来注定会更美好,他才从未满足于眼前拥有的一切,也不能接受自己最终郁郁而终的下场。他对未来的期待越高涨,就越不能刺破美国梦这个绚烂泡沫的表面,最终使得自己的意识在现实与过去之间游离。
      
      剧中一段过去生活片段的乍现,往往包含了威利潜意识多种层次的流动。除了对儿子的望子成龙和对自己的无限憧憬,还有一层便是陌生女人的存在。其实威利对待这个女人的态度是十分模糊的,虽然她是他人生中唯一一个道德污点,也是他与比夫矛盾的症结所在,但威利似乎并不厌恶怨恨她。相反的,他在于某妇人谈吐往来时一反自己往常那种一家之主威严强势的态度。笔者认为,与某妇人相处时的威利才真正处于他的“本我”状态。他一生都深受美国梦的熏陶与牵引,理智强迫威利对家庭负责,去追求更大的财富和地位。但威利的深层潜意识却更渴望一种潇洒风流随心所欲的生活,就如同他的二子哈皮。在与某妇人相处的期间,威利能够短暂的抛开美国梦,回归他本我的意识形态。家庭和事业的发达是社会道德观所认可的成功,但潜意识下的潜意识却反映除了威利内心真正所需并不与社会普遍价值观一致。
      
      借此我们可以看出,威利的潜意识主要分为三层,第一是对儿子未来的期望,第二是对自己成功的渴望,第三则是对某妇人隐秘的情感所透露出的本我。威利作为社会中下层人物,无时无刻不在期待他人对自己的重视和赏识,而在他所处的社会,获得他人赏识的工具就是财富和权力。就如同查理说的“可他穿上衣服,仪表堂堂,谁都喜欢他。”威利即使在意识深处并不认同美国梦所宣称的一切,但对于他人认可的渴望,使他不得不说服自己来服从这个社会的规则。这也也印证了凯瑟琳·休斯评价此剧的话:“如果威利的价值观念在某些方面有荒谬之处, 那么培育这种价值观念的社会准则就更荒谬。”
  •     
      
       一为陈良廷先生所译,
       二为姚克先生所译,
       三为英若诚先生所译。
      
      
       三人的译作各有特色。姚克先生的译文在情色方面最为大胆,缘于他当时将读者定位为在香港民众。 英先生的译文最是适合“话剧”这一形式了。
      
  •     读之前就知道是部很好的戏剧。因为是悲剧,一直拖着没读,后来鼓足了勇气去读。一口气读下来,就是为了一口气的痛。
      在压抑的城市里,人总要压抑地活着。老威利为了家庭,总是打肿脸充胖子,和妻子、儿子、邻居炫耀自己的推销员事业。妻子为了他的自尊而逢迎,儿子们对他的不屑一顾,邻居嘲弄的调侃,都看得我心酸。他的内心悲悯而又自卑。上了年纪出现幻觉的他总是在和他曾经听说过的辉煌的哥哥对话,在哥哥本面前,他胆怯而又卑微。
      我总是相信,一个人自信的外表下掩藏着自卑的内心。他不知道的是,妻子早就知道他想自杀;儿子们在背后对他的幻觉的指指点点,甚至在碰见美女时就把他丢弃;邻居早就知道了他的窘迫,想帮他一把,他的自尊心却不允许他低下头认输。他总是幻想着自己的儿子飞黄腾达,一遍一遍地重复着大儿子比夫过去的辉煌成就,仿佛儿子的过去照耀着不仅仅是儿子的,更是威利自己灿烂的未来。这一点上,现在的很多家长都是这样,期盼着曾取得过根本不值得一提的荣誉的孩子能够给整个家庭带来转机,他们的眼中,自己的孩子仿佛就是下一届国家领导人。我每每看到这样的戏剧对话,就感到揪心的疼。
      老威利曾经有过的辉煌不再了,他的客户都已老去,他从受欢迎的小伙子变成了到处被嘲笑的老头。公司无情地抛弃了他,他也不得不用自杀换取保险费来支撑整个家庭。我突然想到了我自己。
      梦想到底是什么?在压抑的透不过气的社会,什么样的梦想才是正确的?比夫一直在说,父亲的梦想是错的,对自己的期望也是错的。那么到底还剩下了什么,什么还能支撑着一个人活下去,在你最绝望的时刻。
      阿瑟米勒不愧为“美国戏剧的良心”。情节安排很棒,对话、配乐等等都很贴合主题。这是一部让人心痛的戏剧。但是读了绝不后悔。
  •     有谁不希望有朝一日自己就突然成为暴发户呢?《推销员之死》就是经由名戏剧师阿瑟米勒之手在这样的中心思想下创作成的。
      剧里叙述主角威利洛曼为了财富而以一个推销员四处奔波的一生。他很不幸运,因当能一夜致富的机会来临时却没有好好把握住。单靠威利微薄的薪水加上自己两个不成材的儿子致使现在家境贫穷的状态。最后这位默默无名的小小推销员决定出车祸而死好让妻儿三人领取死后的保险费用来糊口。
      虽然这个故事就薄薄的一本,但已足以表达当时社会的现实以及残酷了:由写出威力的经历来体现出一种胜者为王,败者为寇的感觉,像是传达‘社会中的失败者都不匹配继续苟延残喘与这世上’这讯息,最终只有死路一条。
      
  •     《推销员之死》讲述了一个家庭为了追求成功,追寻”美国梦“,而却因此产生的悲剧。主人公威利·诺曼年过60,但为了提供家人生活的金钱还是天天去城外推销物品。两个儿子比夫与哈皮一事无成,但威利坚信他们只要努力,就一定会成功,也就是当时人们坚信不疑的“美国梦”。年迈的威利疲惫过渡,精神恍惚,时时产生幻想以及重温回忆,常常生活在幻想与过去的交接之中。也正是在这些交接中,读者一点一点的更了解威利·诺曼和他的家庭。
      剧中,两个儿子哈皮与比夫回家探望父母,大儿子比夫决定要去和他以前的上司借钱来开始自己的生意。与此同时,威利看到了两个儿子煞费苦心地追求未来,因为天天跑去码头工作,奔波劳累,威利也决定要去和他的上司要求留在纽约工作。不幸,比夫的老板一点都不记得比夫,没有借给他他所需要创业的钱,威利在自己的上司钱在此迷失在了现实与虚幻之中,被老板开除了。
      尽管如此,威利还是抱着不切现实的希望去见两个儿子,总算把比夫惹着了。气愤的比夫跟父亲大吵一架,威利也在此认识到了自己的儿子,打算最后仅他所能为儿子的将来着想。在这时,威利用他的人寿保险的两万美元来提供给儿子的前途,开车自杀了。
      
      剧情的真实性和讽刺社会的主题使得《推销员之死》受到了观众广泛的共鸣,主人公威利·诺曼也因此成为了一个永恒的人物。米勒使用的插叙的手法和挑战“穿越”和“闪回”的概念是史无前例的,用威利在舞台上把过去与现在,幻想与现实揉合在了一起。不止如此,即使在美国,在舞台上上演婚外情、对于爱人不忠的行为也是第一次;这样如此反映人情世故的戏剧在美国引起了巨大的轰动。
      
      阿瑟米勒把美国那时的很多社会情况通过了这出剧来呈现给观众。他不只呈现了美国人不切实际的梦想,还呈现了当时社会、经济、价值观以及经济的种种问题。威利代表了大部分的美国人,代表了拥有梦想但无法完成的人。 威利成为了一个象征,他不再是剧中的一个老推销员。他象征着一个因为无法面对现实的人,而所以最后所有的努力和梦想全部都破碎了。 阿瑟米勒也就是通过威利这个角色来告诉观众,我们要对自己诚实才能过一个快乐的生活;我们要面对现实,才能继续过一个快乐的生活。
  •     读完这部戏剧,我心里冒出来的第一个感觉就是纠结。
      在我的心目中,每个梦都应该是美好的。可是美国梦,虽然是美国很多代人延续下来的的梦想,却是那么的不切实际,那么的有欺骗性。这个梦的表面只有成功后的风光无限,而丝毫显示不出此梦背后需要付出的努力艰辛。其实,到了最后,即使努力了,也不一定就保证成功
      我不理解,威利为什么没有早些看清楚事实,为什么没有早些找另外一条路走?这就是当时社会和现今的社会最大的不同。在现今的社会中,一个人失败后并不代表他以后有永远不能再成功。可是在威利所处的社会中,他自己觉得失败了后一切都结束了。要是现今社会里都是和威利一样的人的话,那“成功”真的会离我们很远很远。
      推销员之死是一部 戏剧,我以前一直以为戏剧只有在舞台上才能100%的把它的全部传递给观众,可是这篇白纸黑字版的推销员之死带给了我一些不同于其他作品的震撼
      到了最后,我还是不得不感叹一下阿瑟米勒卓越的编导和写作能力,能在六周内让此部作品问世。
      里面的内容,不管给了我什么感觉,在当时的社会中可是给了“美国梦”当头一棒,用这种说直接又不直接的方法把一件事的事实传递给了观众。
      
  •     《推鎖員之死》顯然不是一時一刻對資本主義社會的反思,而是一部能與任何時代與地方資本主義經濟主導的社會相配。在只有金錢主導下的精神世界,相信不少小市民能讀通那種相同的生活擠壓,當他們勞碌半生,大概也會有威利‧洛曼那種被過橋抽板的感受。
      
      作為一齣戲劇,其意識流手法在劇本上是異常飄忽的,但至少讓人掌握到主角的精神面貌。種種事情的來龍去脈,主要也是透過威利的回憶交代。我大概能聯想得到舞上的相關情節,主角回憶和想像中的人物隨意進出舞台是一個怎樣混亂的畫面,但對白偶爾在兩個時空中得以統一,那又是一種非常有趣的同時性。我想起《暗戀桃花源》兩劇同步的一幕,而《推》劇中則變成回憶與現在同時在場,對話變得多向,亂中有序。
      
      值得一提是劇作的背景和作者Miller經歷過美國二十世紀早期的經濟大蕭條有關,他體會到只談金錢價值的社會人可以扭曲到怎樣的程度,是一個怎樣極端的世界。同樣的情形,在經濟表面風光的後來,到底有多少改變?金錢對人有考慮過甚麼?人卻只在考慮金錢。
      
      有趣的是,威利兩名兒子的形象與今天社會青年的情況不遑多讓,同樣的迷惘與逃避。我不知道作者是否有意把事情的原點推向威利活在社會的假象,以為自己能在污濁的人際關係中活出自我,但小市民活在海市蜃樓之中,則是一種清晰的展示。威利面對在制度前掙扎失敗的個性,最終走上為非死不可而換取金錢的結局,不能不惹人同情。妻子琳㼀在他的墓前哭喪,提醒死者終於自由的淒涼,讀著實不寒而慄。
      
      我無意重提任何有關資本主義的批判,今天香港,看看匯豐銀行總行下的那群人便知道是怎麼一回事。在故事裡,作者所給的其中一個做法是離開城市,但城市到底是不是可以離開的呢?
  •     I read a lot of reviews about this play, where the reviewers think of this story as a tragedy of the society. However I think of it more as a lesson of adapting to the society. The world changes and people change with it, and if one does not have the courage to adapt or even to face the reality, he is doomed of failure. One cannot blame Willy Loman's failure to the cruelty of the society when he is the one who cheated on his wife, indulged his kid of theft and mocked away good influence from his boys. Willy Loman is the victim of his own distorted world view. He lived in a house of cards constructed with "shoeshines and a smile", which collapsed when people stopped smiling back. He buried himself alive, and the rest of the world just watched.
  •     深夜十二点一个人在家里读《推销员之死》,实在是件非常自虐的事情,以至于我最后不得不上新浪微博,借众人之口平息自己的情绪。
      英文叫做Salesman,如果翻译成“推销员”使我们有距离的话,换一个词——销售,会不会比较贴近我们此刻的生活?
      事实上,威利确实不是我们通常所认为的面向消费者销售产品的推销员,而是主要与企业的采购人员打交道的销售。
      
      销售之死。威利选择了自杀,并且,与其说是一种主动地选择,不如说他是在抑郁症的诱因下,于混乱中选择了自杀。
      继续说细节的话,可以把它变成一片普通的新闻稿:某公司销售因承受不了指标压力,罹患抑郁症,被公司开除后,选择自杀来骗取保险金。你瞧,多普通对不对?然而这就是文学的魅力,或者,是戏剧的魅力。他叫威利,是一个人,有家人有朋友,他们全体在我们眼前说话,说着我们经常说的话。你再也不能把他缩减为“某公司销售”。
      
      他也可以叫张东伟。他总是爱跟妻子沈虹夸奖自己的好人缘,为什么不呢?销售又没有真凭实据的技能,想来想去,只能以“客户不喜欢其他销售,就是喜欢我”来自我肯定。他总是跟儿子张顺说“性格讨人欢喜”和“长得不赖”挺重要,因为在他们的圈子就是如此,他看到的听到的就是如此。他经常出差到北京,于是和北京的一个客户——某公司的采购马小燕有了暧昧关系,他强迫症似的将成功的希望寄托在儿子张顺身上,逢人就夸儿子聪明懂事……
      
      后来,儿子却因为发现自己偷情而耽误了学业,考上了技校,还偷东西,被公安局抓了起来。他的希望不见了,他一蹶不振,公司也因为他的业绩不佳将他开除了。他想到了死,至少,那笔保险金足够留点钱让儿子重新开始,做做小生意。沈虹担心他,却无能为力。他的好友马天明叫他到自己的公司再打几年工,张东伟却拉不下脸。他整天整天地在后悔自己为什么要做销售,以及他的性格给他儿子带来的不利影响,犹如困兽,越挣扎越是被紧紧网住,动弹不得。
      
      根本,就在我们身边。他叫威利,也叫张东伟。后来,他死了。
  •     Sometimes we cannot help feeling ourselves as being nobody, though most of times we long to be somebody......
      
      That is exactly the way life is ..., out of our control, expectation, and even imagination.
      
      Willy, a tragic hero in the play, is the very represtitive of us, the ordinary people, the small beings who deserve attention and sympathy.
      
      The major difference is that we face life as it is while Willy face it otherwise.
      
      He lives on his massive and fansy dreams instead of reality, thus he is doomed to die.
      
      Perheps we'd better live on the basis of who we are instead of who we are not....
  •   brilliant comment~~~the crush between imagination and reality ~
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7