汉英对照论语

出版时间:2005-12  出版社:高等教育  作者:许渊冲译  页数:212  字数:300000  译者:许渊冲  
Tag标签:无  

内容概要

孔子(公元前五五一至前四七九年)是我国影响最大的、平凡中见伟大的人物。《论语》是孔子言行的直一实纪录。孔子在言谈中很少说『什么』的问题,总是回答「如何做」的方法,但却具有超越时的长久价值。《论语》重视情感教育,以学习本身为乐,从赏心娱目到怡性悦情,从礼交行为到礼制道德,都可看出『克已复礼』的乐感。《论语》视道德,把政治、伦理、宗教三者结合为一,认为政治是公德,伦理是私德,并以乐感或美感代替宗教,可以在日常生活体验到超道德的宗教境界,领会到人生的本体是如何生活,为什么活,活得怎样。

书籍目录

学而第一为政第二八佾第三里仁第四公治长第五雍也第六述而第七泰伯第八子罕第九乡党第十免进第十一颜渊第十二子路第十三宪问第十四卫灵公第十五季氏第十六阳货第十七微子第十八子张第十九尧日第二十……

章节摘录

子日:「学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?」有子日:「其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!」子日:「巧言令色,鲜矣仁。」曾子日:「吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?」子日:『道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。』子日:『弟子入则孝,出则弟,谨而信,讥爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。』子夏日:『一贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与明友交,言而有信。虽日未学,吾必谓之学矣。』子日:『一君子不重则不威,学则不固。主忠信。无友不如己者。过则勿惮改。』曾子日:『慎终追远,民德归厚矣。』子禽问于子贡日:夫子至于是邦也,必闻苴一政。求之与,抑与之与?『子贡日:夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与!』子日:父在观其志,父没观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。有子日:『礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。』有子日:『信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。』子日:君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    汉英对照论语 PDF格式下载


用户评论 (总计6条)

 
 

  •   很好,非常素雅,就是有点贵
  •   精装版图书,当当加了防护外套,不错!!!
  •   定价99.00, 有点黑,
  •   子曰:“巧言令色, 鲜矣仁。” 译成: A good man, said the Master, would rarely say what he does not believe, or pretend to appear better than he is. 这个很难令人联想到原文。

    Is he not an intelligentleman, who is careless a***e of being known or unknown?
    全书的“君子”都用intelligentleman(“有知识的绅士”)这可能是他发明的新词。“人不知而不愠”解读为“不管是被人理解或者不被人所理解都一样无所谓”与原文略有不同。

    子曰:“节用而爱人,使民以时。” 译成:...thrift in expendi***e and affectionate towards the people and tell them to labor at the proper times of the year.
    “人”和“民”是有不同的,而译者将两者看成同一类人很不应该。“使民”作为“役使民力、征用劳动力”的意思没体现出来。

    “温、良、恭、俭、让”这五个词只翻译成四个(moderate and temperate, modest and humble),而实际只有两层意思。


  •   我买了一本,布面超豪华精装,从前面看是英文,从后面看是中文,还可以从中间对着打开进行对照阅读。出版方面下了不少功夫,翻译的一般。
  •   品相极差,外裱封面封底的胶水都已裂开,白色的腰封也没有。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7