汉英药学词汇

出版时间:2010-6  出版社:化学工业出版社  作者:陈世铭 编  页数:773  字数:1376000  

前言

随着与世界接轨,中外交流越来越多,常常需要把中文资料,译成英文。但在工作中发现,科技名词、译名混乱往往使人无所适从,既不利于交流和信息传播,又影响教学和研究工作,而错误的译文更有可能带来难以弥补的损失。因此萌生了编撰一本严谨、准确的《汉英药学词汇》的想法,又因已出版的《英汉药学词汇》(第二版)有幸深受读者厚爱,多次重印,应出版社之邀,与长期在药学一线工作的专家、学者共同努力历经数年,几经修改、审订,终于成书。本词汇的收词以自然科学名词审定委员会推荐的科技术语,特别是药学名词、中医药名词审定委员会公布的中、英文词汇为基础而编写,并附以规范的英文缩写。药名采用世界卫生组织拟定的国际非专利药名(INN),我国药典委员会推荐使用的通用药名(CADN),我国习用的和国外药典采用的药名(USAN,BAN,JAN),并使之科学化和规范化。药品商品名本词汇只收集了部分。因天然化合物的中文名称中一名多物和一物多名屡见不鲜,本词汇力求对应准确。同时,词汇在编写过程中,对部分被混淆的词汇加以考证,澄清了一些错误,且把不少同义词联系起来,便于读者使用。本词汇收词范围包括药学各分支学科。包括药物、药物化学、药剂学、药效学、药理学、毒理学、临床药学、新药研究、生物技术、制药、保健营养品、药妆品、药政管理、药物统计学、中草药及其药效成分、研究中的新药、新上市药物商品名等。包括常见的基础词、物质名词、重要词和新词,共计约60000条。词汇收词严谨、准确,并注意紧跟当代科技发展。希望本词汇能为读者在翻译医药学文献,药品说明书及起草英文专利文件、合同等时提供便捷。

内容概要

本词汇收载了药学各分支学科包括药物、药物化学、药剂学、药效学、药理学、临床药学、新药研究、生物技术、中草药及其药效成分、研究中的新药、新上市药品商品名等,主要收录常见的基础词、物质名词、重要词和新词约60000条。词条新颖,紧跟当代科技发展潮流,为翻译医药学文献、药品说明书、起草英文专利文件和合同等提供一条查找药学名词的捷径。

书籍目录

凡例汉语拼音检字表汉字笔画检字表正文附录中国药品通用名称命名原则

章节摘录

插图:

编辑推荐

《汉英药学词汇》由化学工业出版社出版。

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    汉英药学词汇 PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   这个字典还不错哦~对药学人士有用,只是觉得有点难~~
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7