出版时间:2010年7月 出版社:南京大学出版社 作者:[法] 菲利普·索莱尔斯 页数:144 译者:段慧敏
Tag标签:无
前言
1765年,卢梭在他的圣皮埃尔岛的毕耶奈湖上。他把他的书籍纸张放到了一边,用鲜花和牧草装满了自己的房间,沉浸在植物学中。他向世人宣称“我着手创作半岛的花神,并且开始毫无缺漏地描绘岛上的所有植物,那种琐细足以让我消耗余生……” 两百多年后的一个夏天,菲利浦·索莱尔斯回到法国西部大西洋沿岸的雷岛,在那里开始了有关花的思考。雷岛之于索莱尔斯,不仅仅是一个栖息之地。在野苹果树下与朋友畅谈,在旧房子里思考与写作,在海边阅读,岁月的尘埃已经去远,那一种回归仿佛对话着自己的童年。索莱尔斯在回忆录中说,希望自己死后便葬在雷岛。《情色之花》的出版早于《回忆录》恰好一年。这一束精美清新的花枝,也仿佛是索莱尔斯对自己文学和艺术经验的一种回顾。
内容概要
菲利普·索莱尔斯从一位鲜为人知的艺术家、植物学家吉拉尔·冯·斯彭多克谈起,力图重现百花世界在十八世纪呈现的景象。毋庸置疑,繁花自古有之,但是有关它们的科学阐释和它们的名字、它们的图案,在十八世纪之时出现在了羊皮纸和丝织品上,其阐释的精确和描绘的细腻达到了令人难以置信的程度。斯彭多克在巴黎植物园曾招收弟子,其中包括著名的皮埃尔-约瑟夫·勒杜特。这些人不仅见证了自然之花的开放,也见证了花之表现方式的多样化。他们见证了花朵的绽放以及使花延续的功绩。 大革命期间和恐怖时期,他们一直默默无私地进行着天才般的工作。如今他们的工作对我们来说已经成为了一种综合了美与活力、新鲜与多样性的符号。这便是花的语言。由此产生了部即兴作品。它涵括了诗歌、文学、绘画(甚至包括玄学与神学),其中花的语言从象征维度、爱情维度和色情维度体现出来。《情色之花》作者追随着自己的幻想与瞬时的灵感,重访了但丁、龙萨、卢梭、波德莱尔、兰波、马拉美、普鲁斯特、蓬热和热奈。当然,还有马奈(以及其他)。百合代表什么?玫瑰呢?郁金香呢?丁香呢?含羞草呢?石竹呢?或者,更东方的花卉,莲花呢?什么样的悲剧,什么样的秘密,什么样的香气?阴暗之中流淌着什么样的血液?“玫瑰不问为什么,”西里西亚的安杰勒斯如是说。此后我们生活在“为什么”的独裁之下,“为什么”每天在进行着广泛的破坏。但是在善与恶之外,在流言、遗忘、疯狂与灰烬之外,繁花依然坚守。这是一簇花束,采撷百花花朵即是词语,词语即是花朵。
作者简介
菲利普·索莱尔斯(Philippe Sollers,1936-),当代法国文坛最活跃、最具影响、最有发展前途的作家之一。作为法国“原样派”的杰出领袖,他为当代西方文学观念和人文思想的革命做出了杰出的贡献。索莱尔斯不仅是一位著名的文学理论家,而且是一位出色的小说家,主要作品有《挑衅》、《奇怪的孤独》、《公园》、《中介人》、《弗朗西斯·蓬热》、《戏剧》、《数字》、《女人》、《法国女人的爱情》、《游戏者的肖像》和《绝对的心》等。索莱尔斯曾直接从传统文学一下子过渡到“反文学”,后来又一下子从“反文学”回归到传统文学,其风格上的“波动”,在法国文学界引起了强烈的反响。
书籍目录
“玫瑰不问为什么”(代译序)序言乔伊斯迂回雅歌玫瑰传奇但丁西里西亚的安杰勒斯龙萨莎士比亚拉布吕耶尔伏尔泰插页卢梭欧玛尔·海亚姆引文波德莱尔兰波马拉美普鲁斯特科莱特热奈蓬热贝克特中国画家们
章节摘录
鲜花和宝石布满了但丁的《天堂》。但是在洪荒之后再一次地绽放,同时也是一种遮掩。宝石被挖掘出来和隐匿,花朵绽放和相互凝视。兰波的地点和箴言在《运动》(Mouvement)中被如是总结:“血、鲜花、火、宝石。”一朵玫瑰在凝视您,一颗红宝石隐匿,您血中的火懂得这一切:“在紫色的、萌生的乔木林中,油加律(Eucharis)告诉我,春天已经来临。” 兰波的花朵更应该是梦幻花朵而非现实的花朵。它们各自有其奇异的特性。在森林的边缘,它们“叮当作响,色彩鲜亮,散发光芒”。她们“低吟浅唱”,而“在山坡上,鲜花的丰收犹如我们的枪声呼啸”。在洪荒之后,在使花朵再展青春容颜的风雨之后,这些花儿落力使人听见它们的声音,它们如是说:“第一个举动是,在溢满新鲜而苍白的光彩的小路上,一朵花儿告诉了我它的名字。”哪一朵?无论如何,不是我们所知的名字,或者即便我们知道这花的名字,那应该是“植物学”这个名字。它的名字就是一切。这朵花的名字叫做“名字”。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载