钱锺书英文文集

出版时间:2005-9  出版社:外语教学与研究出版社  作者:钱锺书  页数:418  
Tag标签:无  

内容概要

本书收录了一代宗师钱钟书先生的英文作品24篇,其中含钱钟书牛津大学学士论文,曾经刊载在《天下月刊》、《中国评论家》、《书林季刊》等英文杂志上的小品等。内容多涉及中国古典文学与西方古典文学的比较与研究,具有很高的学术价值。随录还收录了钱钟书先生极其珍贵的书信和演说辞,充分凸现了钱钟书先生的学术思想及人格魅力。

作者简介

钱钟书(1910.11.21-1998年12月19日)字默存,号槐聚。江苏无锡人。早年就读于教会办的苏州桃坞中学和无锡仁中学。1933年于清华大学外国语文系毕业后,在上海光华大学任教。1935年与杨绦结婚,同赴英国留学。1937年毕业于英国牛津大学,获副博士学位。又赴法国巴黎大学进修法国文学。1938年秋归国,先后任昆明西南联大外文系教授、湖南蓝田国立师范学院英文系主任。1941年回家探亲时,因沦陷而羁居上海,写了长篇小说《围城》和短篇小说集《人.兽.鬼》。《围城》已有英、法、德、俄、日、西语译本。散文大都收入《写在人生边上》—书。《谈艺录》是一部具有开创性的中西比较诗论。与此同时,他在上海暨南大学、中央图书馆和清华大学执教或任职。1953年后,在北京大学文学研究所任研究员。所著多卷本《管锥编》,对中国著名的经史子古籍进行考释,并从中西文化和文学的比较上阐发、辨析。现任中国社会科学院副院长。

书籍目录

PrefacePragmatism and PotterismBook Note ⅠBook Note ⅡOn "Old Chinese Poetry"Great Europan Novels and NovelistsMyth,Nature and IndividualA Critical Study of Modern AesheticsApropos of the "Shanghai Man"A Chapter if the History of CHinese TranslationForeword to the Prose-poetry of Su Tung-P'o Tragedy in Old Chinese DramaCorrespondence:To the Editor-in-Chief of T;ien HsiaA Note on Mr.Wu Mi and His PoetyChina in the English Liserature of the Seventeenth and Eighteenth CenturiesChinese LieratureCritical Notice ⅠCritical Notice ⅡCriticsl Notice ⅢThe Return of the NativeCorrespondence:To the Editor of PhilbiblonAn Early Chinese Version of Longfellow's A Note to the Scocond Chapter of Mr DecaendtClassical Literary Scholarship in Moder ChinaThe Mutual iiiumination of Italian and Chinese LiteratureAppendixⅠ:A Letter to Donald StuartAppendix Ⅱ:Information Provided by G.DudbridgeAppendix Ⅲ:A Speech by Qian ZhongshuAppendix Ⅳ:Opening Address to the the First Sino-American Symposium on Comparative Literature

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    钱锺书英文文集 PDF格式下载


用户评论 (总计115条)

 
 

  •   钱钟书先生是个学贯中西、博通古今的大家,他的英文很地道,这次能够买到他的英文文集确实很令人高兴,而且书的纸张质量也非常好,我很喜欢。
  •   钱钟书老师的英文功底很强,读这本书对于学习西方文学和中国文学都很有帮助,他不愧为这个领域泰斗级的学者啊!
  •   一直想买钱钟书的英文文集,终于买到了!卖家送货很快,书的质量也很好!
  •   钱钟书是我喜欢的作家、大学问家,喜欢他的所有作品,当然这本文集不会例外。:)
  •   不得不说钱钟书的英文确实和传说的一样好,不亏的满分的英语,书不错,英语水平差些读起来会比较吃力
  •   本书将把你带入一个充满文学气息的世界,在这里不仅可以感受钱钟书的人格魅力,更能提高个人的文学鉴赏能力。绝对值得细读,不,应该是反复咀嚼,体会那种融入其中,和大师同在的感觉!没的说,就是喜欢!
  •   第一次看钱钟书的书是在03年,小说围城写得太有意思了,于是有对钱替他的书起了兴趣,见到了这本英文集,就赶紧买来捧读,可是里面的文字读来真的不是很轻松,需要一定英文基础的人看。
  •   收书后感觉很好,通体浏览了一遍,也花去了不少时间。内容较深,毕竟是学术论著;喜欢钱钟书著作的博大精深和旁征博引,所以收藏也好,以后精读也好,都是一本好书。
  •   钱钟书的书,当然都是很好的啦,这本书有点深,要静心看才行。值得收藏
  •   非常喜欢钱钟书。书的质量非常好
  •   钱钟书学贯中西,文字表达地道啊~值得学习~
  •   不错!为了钱钟书也要买!
  •   因为欣赏钱钟书的才华 买了这本 很值
  •   好不容易买到手啦,特高兴!钱钟书是我特崇拜的学者。
  •   这书买得值。读一读大家的东西,总会有收获。这本书封面淡雅,用纸讲究,一本书,拿在手里沉甸甸,心里更是感觉充实而开怀。内容多是中国文学和西方文学的对比与研究。还有部分他的学术论文。字体很大,不费眼睛。总之,像拾到金子一样,真的不错。
  •   学生时候看过中文文集,现在看英文的,真是过瘾!推荐!
  •   书中收录很多钱老的英文著作,平常不易见到。若是资金允许,这是一本值得收藏的书,不论为了阅读取乐还是为了深入研究.
  •   一口气买了8本,钱老的书,在上中学的时候,就很喜欢钱老的文章,今天终于有了属于自己的钱老的书集.而且对英文没有信心的我,坚持的还是买了这本英文集.
  •   看到钟先生的英文,包括他的毕业论文,都令人景仰和佩服。我辈只能望其项背。
  •   满意,书挺新的,装帧很漂亮,比我想象中的要好。内容不能完全读懂,这是我在买之前所想到的。钱老的中文作品,读者未必能全懂,何况英文的。
  •   没读过钱大师的英文作品,买一本来学习学习,翻看了下目录感觉好理论,有时间再看吧
  •   书很好,全是英文,在学习英文的同时学习很多知识
  •   钱老的书一直很喜欢,看了很多,发现这本英文集立马买下。装帧淡雅,印刷亦精良。
  •   封面摸着舒服,钱先生学贯中西,英文也非常出色,当作英语学习的书来看都可以
  •   不愧是一代宗师的作品,读后受益匪浅。
  •   拿到手大致翻看了一下,是一本书很好的,钱老先生的作品需要慢慢品味、体会,我相信会对我有所帮助。。。
  •   简单易懂的英文,看起来很有感觉。对学习很有帮助。
  •   一点不比母语为英文的大作家逊色。以前只闻其名,读了才知道什么叫大师啊。
  •   英文生词太多,没看懂,希望以后能看懂。
  •   这本书挺有哲理的 但是毕竟是英语文集 不过英语专业的人还是要读读的
  •   文集很厚重,应当做成薄的
  •   内容不错,装订质量也行,总之比较喜欢!
  •   这是一本很不错的书,对于研究钱学有很重要的意义!
  •   很有价值 值得珍藏
  •   看看英语作品怎么样!
  •   想了解一个文人 那就看看他的作品吧 不能说作品就是整个人的写照 但至少可以了解那么一点点 SO。。。。。。
  •   钱老的书很不错,很值得一读。写的很好,幽默的讽刺。
  •   书有点深奥。很多文章读的很慢,没有时间和耐心就不用买了!!!
  •   物有所值,外教社的书一如既往的好!
  •   送货及时,书的装帧也不错
  •   书很精致
    本来不爱里头的排版,后来知道是因为尊重原著,便越发喜爱了
  •   读钱老的书,如沐春风,受益匪浅!
  •   很好的书且价格较便宜,很满意,我是29.9买到
  •   纸张质量一般,但是内容很棒
  •   内容嘛。。。。由于我英语不好导致无法看,拿来收藏吧
  •   拿到这本书以后,才知道其实每一位能够称得上是大家的人,都是刻苦努力的结果。没有谁可以轻轻松松就成功的。
  •   这本书,读来还是非常有难度。
  •   很佩服钱老这本书很全,囊括的较多纸质也好
  •   纯属买来装的吧。。。
  •   还没看过。买来看见就能提醒自己谦虚的。
  •   中西文化的对比与碰撞,英语专业必读!
  •   一直想买很久了,终于下定决心买下定决定好好研读
  •   拿在手里好舒服,研读~~~
  •   当当的图书搞店庆不给力啊~~
  •   首先是字迹清晰,正版的,外研社出版有保证!厚厚的一本,慢慢研读了
  •   看看钱老的笔风,,瞻仰加学习
  •   目前还没读完,觉得语言很好
  •   虽看不懂,还是愿意购藏
  •   值得细读 收藏之
  •   无需赘言 经典 必读~
  •   给侄女买的,她很喜欢!常常感叹大师是天才。
  •   不愧是中西兼通的大家,一般的英国人恐怕也写不出这样的文章!
  •   我很敬佩钱老
  •   来得非常及时
  •   一直很喜欢钱老的书,但是没读过他的英文书,这次购买了,拿到手中质感还不错,好好品读了,再来评论吧!
  •   买了这本书后一束之高阁,感觉里面比较难懂,此时不禁为自己汗颜,今后多花些时间在钱老的这本英文集上面,也不枉称自己是钱老的读者
  •   英文翻译专业土建书目,获益匪浅。
  •   钱老的英文,令人折服。
  •   就算是在英文里,钱先生也不忘一一数落那些我们眼中的大师
  •   收录很全,可惜有些地方校对不是很仔细
  •   书很好,包装盒内容都好。不过,真是难懂,很伤脑筋。不过,因为喜欢钱老,喜欢他的作品,所以花钱收集和研究也值得。
  •   这本书摸起来舒服,内容也很好。比较适合英语专业和中文专业学生,当然业余爱好者也可以看。物有所值。
  •   可能是有些单词的拼法有变化吧,阅读起来很吃力,要很专业的人看才行,不过这样看起来才有意思,可以收藏!
  •   纸张不错。。。只是内容要下很大功夫才能理解啊
  •   内容晦涩难懂,但觉得还是值得收藏~~~~
  •   觉得这本书还不错,还蛮值得收藏的!
  •   谁说这个文字叫通俗易懂哇?离了字典是看不懂一页的。可以做专业学生的课外读物,学术性,有些观点个人觉得可以讨论一下。
  •   文字排版有错误,可以在网上看到文章一一指出。
  •   A GOOD BOOK, USFUL AND INFORMATIVE.
  •   买来送老师了,自己不敢看,怕暴殄天物
  •   可惜没买。。。
  •   送给我们外教的,不错,他很喜欢。
  •   难懂了点!
  •   原以为是钱钟书先生的散文力作呢,可是拿到了才知道是先生的西方文学研究专著,专业名词太多,看起来有点吃力。
  •   这本书版本还好,装帧最美,印刷也还好,可是价格却高得吓人,小小一本书就要30多,不是冲着钱钟书我就不会买,太贵了。
  •   收录的挺全的,但是总感觉缺了点什么一样,感觉拿到手里的就是编者们把老爷子的文章都放到一起出了本书,有种拿着论文集的感觉,不过钱老的文章还是值得一读的.
  •   误以为自己没买过这本书,愚蠢.
  •   纸质很不错、就是邮递好慢啊!我EMS都邮了十二天!!要改进速度!
  •   不太看得懂。就当收藏吧
  •   需注意没有汉语翻译,很遗憾。
  •   误以为是小说,教训.
  •   那叫一个看不懂啊。
  •   我看了一下卓越上的简介简直想死了,一共就那么几个字还写错那么多地方。管商品简介的人是不是被拖欠工资了?1935年与杨绦结婚???!!! 杨绛老人家看见都要气活了了好不好?现任中国社会科学院副院长。???!!!钱钟书他老人家现在还活着?卓越威武!!!卓越不能这样糟蹋已经去世的人
  •   似乎很专业,好多词现在都变了,有点看不大懂。。。
  •   可以看看,培养一下文学爱好者学习英文的兴趣,也可以培养英文学习者回头研究国内文学的兴趣。我觉得装帧、印刷还是不错的。豆瓣和天涯上关于这本书的讨论很是凶猛(可以去看看,都是牛人。。。),对于钱钟书的英文文法或者文风甚至钱钟书本人都有争议。1、我的英文不行,所以内容不敢评价,但是我鄙薄之见,我个人觉得既然是大师就有其存在的伟大价值,我猜想(注意是猜想!)其翻译的标准是用英文来为古典文学或者现代文学(总之是中国式的)服务,而不是用自己的文学知识来为英语服务,所以造成其翻译的尺度向我国实际情况倾斜,就比如某些诗歌的翻译很是精准(这个精准是合乎国人标准的,不一定合乎外国人的标准),比如:La vie de l’homme est souvent le contraire du fond de son âme. De même que la mer agitée par la tempête est toujours immobile et limpide dans ses profondeurs. (A .de Vigny) --- Français  人之浮生每为其究竟性灵之反,犹海面蜀浪怒激而海底止水澄清。 (天涯转来,没错误吧?。。。。)...这个翻译就是很中国式的,很值得推敲(但是推敲就是美)。另外,钱本人也是推重英国英语而不是美国式英语的。2、至于其人,我觉得这个没必要评价吧?很多比我还愤青的人觉得他参与翻译了毛泽东同志的全集而有意见,我保持沉默。呵呵,以上纯属个人意见。不喜勿怪。。。 阅读更多 ›
  •   书的质量和装潢非常好!钱钟书先生的英文论文是非常值得一读的,为保持原貌均使用的是旧式拼写,说实话还是比较难,这本书读完对于我这种英语水平要花很长时间!
  •   书的装祯真的很漂亮,内容也不错,不过为了保存作品的原貌,一些旧的英文拼法、大小写、斜体等没有按照现行的标准规范改正。听说钱钟书先生上中学的时候就偷偷地在课桌肚里倒着读英文书,极为佩服,今读其文采思想,果然是一代才子!
  •   看钱老的书总是收获颇丰。另外书封皮的手感也不错。
  •   英语用宋体,出版社干什么吃的
  •   大师。不过纸张较薄~~
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7