呼啸山庄

出版时间:2010-4  出版社:大连理工大学出版社  作者:(英)勃朗特 著,郑思明 主编  页数:524  
Tag标签:无  

前言

  目前,很多英语学习者都存在这样一个问题:在掌握了基本的词汇和语法后,阅读能力却始终得不到提高。当然,细读原版小说是提高阅读能力的一条捷径,因为阅读能力的提高与阅读量的大小直接相关。名著确实是需要细读的,否则很难体会到其中的精妙之处。可是这条捷径看起来也不是那么简单,因为原著中涉及的外国文化背景、文学典故、历史知识使得大多数的阅读者读后还是感觉似懂非懂。读者在阅读的过程中仍然有许多的问题没有得到很好地解决,而且总有一种遇到了瓶颈的感觉,逐渐失去了阅读的兴趣,产生了一种畏惧感,认为这种阅读是没有意义的,从而放弃了这种阅读,英语水平始终得不到飞跃性的提高。  要解决这样的问题就需要我们在阅读的过程中尽可能多地了解和掌握文中出现的典故,不断地扩大词汇量,以求真正地理解原著。因为阅读原著实际上就相当于阅读对方国家的文化,如果对于文化背景不了解或一知半解,那么就永远不能够达到精通的外语水平。可是如果对所有的典故和语言点都一一查阅的话,就需要付出大量的时间与精力,在实际阅读中很难实现。另外,现在市面上出版的英文原著很多都只有原文,缺乏详细的背景介绍和注释,有注释的也大多处理得非常简单,读者读过之后仍然有许多问题没有解决。  《经典名著阅读笔记》这套丛书恰恰解决了这一难题,不仅对于疑难词汇进行了注释,而且对于其中出现的文化背景、文学典故、历史知识都作了详尽的解释;此外,每章都配有中文导读,可以使读者在深入阅读前大体了解本章的主要内容,便于理解;每章结束还配有英文赏析。

内容概要

本书讲述了呼啸山庄和画眉山庄两代人之间的爱情与复仇的故事。希斯克利夫是老恩萧收养的孤儿,遭到老恩萧儿子辛德雷的仇视女儿凯瑟琳虽然深爱希斯克利夫.但由于地位差异而无法表白希斯克利夫愤然出走,发誓报复。当他回来时,凯瑟琳已嫁给画眉山庄的主人埃德加·林顿。他从此展开了疯狂的复仇计划迫使辛德雷破产,又骗娶了埃德加的妹妹、当辛德雷、凯瑟琳、埃德加和妹妹先后去世后,他又奴役辛德雷的儿子哈里顿和埃德加的女儿小凯瑟琳,甚至对自己的儿子小林顿也恨之入骨希斯克利夫虽然达到了复仇的愿望但却并不快乐于是在一个风雨之夜结束了自己的生命,去和他魂牵梦系的凯瑟琳相会。

书籍目录

总序序言Introduction to the AuthorChapter 1Chapter 2Chapter 3Chapter 4Chapter 5Chapter 6Chapter 7Chapter 8Chapter 9Chapter 10Chapter 11Chapter 12Chapter 13Chapter 14Chapter 15Chapter 16Chapter 17 Chapter 18Chapter 19Chapter 20Chapter 21Chapter 22Chapter 23Chapter 24Chapter 25 Chapter 26Chapter 27Chapter 28Chapter 29Chapter 30Chapter 31Chapter 32Chapter 33Chapter 34Appendix 1 Comments on the Novel: (two essays)Appendix 2 Suggestion for Further Reading

章节摘录

  “How so? I cannot escort you. They wouldnt let me go to the end of the garden wall.”  “You!I should be sorry to ask you to cross the threshold, for my convenience, on such a night,” I cried. “I want you to tell me my way, not to. show it;or else to persuade Mr. Heath cliff to give me a guide.”  “Who? There is himself, Earns haw, Zillah, Joseph, and I. Which would you have?”  “Are there no boys at the farm?”  “No, those are all.”  “Then, it follows that I am compelled to stay.”  “That you may settle with your host. I have nothing to do with it.”  “I hope it will be a lesson to you to make no more rash journeys on these hills,” cried Heath cliff sstem voice from the kitchen entrance. “As to staying here, I dont keep accommodations for visitors you must share a bed with Haret on or Joseph, if you do.”  “I can sleep on a chair in this room,” I replied.  “No, no! A stranger is a stranger, be he rich or poor. It will not suit me to permit anyone the range of the place while I am off guard!”said the unmannerly wretch.  With this insult, my patience was at an end. I uttered an expression of disgust, and pushed past him in-to the yard, running against Eastham in my haste. It was so dark that I could not see the means of exit; and, as I wandered round, I heard another specimen of their civil behavior amongst each other.  凯瑟琳在画眉田庄任了五个星期,一直任到圣诞节。她的脚踝已痊愈,举止也大有进步,由原采的野孩子变成了一个文雅的淑女。凯瑟琳在圣诞前夕返回呼啸山庄,穿着打扮非常高责文雅,一进门就找希斯克利夫。希斯克利夫现在戍了呼啸山庄一名低下的仆人,穿得破破烂烂。辛德雷命令他像其他仆人一样给凯瑟琳行礼。凯瑟琳拥抱希斯克利夫,但马上开始抱怨希斯克利夫太脏了,因为她已经看惯了林顿家的那两个孩子的样子。希新克利失的情感受到了伤害,他冲出房间,一整天闷阎不乐,不理睬任何人。第二天,埃德加和伊莎贝拉来到呼啸山庄赴宴。在耐莉的开导下,希新克利夫的情绪好了起来,请求耐莉好好打扮打扮自己。见到希斯克利夫,辛德雷对他一通挖苦,非但不让他一起就餐,逐下令将他锁在楼上。埃德加也对希斯克利夫的头发品评一番,愤恕的希斯充利夫抓起一盆苹累酱,朝埃德加的脸上泼去。凯瑟琳对希斯克利夫受到如此待遇感到不满.晚饭后来到阁楼上看望希斯克利夫,并让耐莉带他到厨房用餐,希斯免利夫向耐莉吐露,终有一天他要报复辛德雷。  耐莉讲到这里,便停了下来,说天色已晚,让洛免乌德休息。治克乌德说明天可以多睡一会儿,请求耐莉给他多讲一会儿。  辛德雷与他那有点疯疯癫癫的妻子回家奔丧了,他的妻子看到黑颜色就吓得发抖,她的身体也不好,经常咳嗽,上楼也气喘呼呼。辛德雷回采后即开始报复希新克利夫,不许他念书,强迫他跟庄园里其他的小伙子们一样干活。但希斯克利夫能够忍受这种降级的耻辱,圆为他和凯瑟琳经常能逃到荒原上去玩耍。

编辑推荐

  经典原文原貌呈现.感受持久的经典魅力;独创双栏笔记式难点、重点单词速查。全面提高阅读速度和质量,让“大部头”原著从此不再难“啃”;精心编排的中文导读、简洁流畅的英文章节赏析和经典段落分析让名著经典阅读零障碍.告别盲目无效的阅读习惯;融合西方文化、文学、历史知识于语言阅读过程中.真正穿透纸面理解“大师们”的伟大和经典:随书附赠超高价值的学术论文,不同角度解读小说,更提供深入研究书目,在畅快阅读中提升思维和文学鉴赏能力。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    呼啸山庄 PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   有导读,有原文,有文学评论文章,排版也很好,看着很舒服。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7