小王子灰姑娘

出版时间:2009-5  出版社:光明日报  作者:(法)圣埃克苏佩里//夏尔·贝洛|译者:林秀清//金龙格  页数:122  
Tag标签:无  

前言

光明日报出版社的编辑将《中外名著榜中榜》的书目寄给了我。看到这些书目,一种无法言说的亲切感油然而生。那实在是一些再熟悉不过的书名,让我一下子回到了40多年前的中学时代。1959年,我读完小学,考上初中。这在今日,实属平常,但在当时,还真算回事儿。家里人认为,中学生就不能再看作小孩子了。身份变了,待遇也随之改变。印象深刻的有三条:一是有了早餐费,可以到街上“自主择食”  (上小学时只能在家吃早点);二是可以使用钢笔(上小学时只能使用铅笔);三就是可以读大人们读的书了(上小学时只能看童话和连环画)。这第三条待遇我还提前享受了:在开学前的暑假中,我一口气读了许多“大人书”。这是我和中外名著的“第一次亲密接触”。当时,我的母亲在大学里当资料员,借书有“近水楼台”之便,每天下班,她都会给我带书回来,我也就一通狼吞虎咽,看完再让母亲去借。读些什么,早已记不清了,无非挑那些好玩的读,半懂不懂,囫囵吞枣。现在回忆起来,最喜欢读的外国名著,竟是儒勒·凡尔纳的《海底两万里》、《八十天环游地球记》、《格兰特船长的儿女》、《神秘岛》。如果还有什么,那就是柯南道尔的《福尔摩斯探案集》了。这些书,肯定读了不止一遍,否则不会如此刻骨铭心,念念不忘。当然,可以肯定的是,这些书决不是我的启蒙读物。我的启蒙读物和许多孩子一样,也是《伊索寓言》、《格林童话》、《安徒生童话》、《格列佛游记》等等。但为什么记忆深刻的还是前面提到的那些带有探索(探案或探险)性质的书呢?我想,这与心智的逐渐成熟有关。初中,是一个人的心智由懵懂开始走向成熟的阶段。中外名著的作用,就像是为我们的心灵打开一扇又一扇窗户,让我们看见外面那五彩缤纷的-世界。这个时期,读到什么并不重要,读懂多少也不重要,重要的:是-读,是想读,是读个没完。有了这份好奇心,就有了阅读名著的冲动;而有了这份冲动,就能培养阅读的习惯。进入高中以后,我的阅读范围更加广泛了。比如莎士比亚的《哈姆莱特》和维克多·雨果的《悲惨世界》,就是我在高中时阅读的,当然还有契诃夫的小说和泰戈尔的诗。至于中国文学名著,则最爱读鲁迅先生的作品,尤其是他的小说和杂文。我很晚才读《红楼梦》(这与时代有关),但我认为:《红楼梦》是最应该推荐的不朽之作。说这些话,没有什么特别的意思,不过讲讲个人的经历和心得体会;提到的那些书,也未必人人必读,不过举例说明而已。读书是一件“谋心”的事。归根结底,是要让我们的灵魂得到安顿,心智得到开启,精神得到寄托,情操得到陶冶。因此,它是每个人自己的事,任何人都无法替代或强求。也因此,我不主张什么“青年必读书”。在我看来,书只有“可读”,没有“必读”(做研究除外),所以只能“推荐”,不能“要求”。我作此推荐,因为在我看来,这套丛书所选,大多都值得推荐。尤其值得一提的,光明日报出版社还做了一件极好的事,就是把这些书的价格定到了最低。这可真是功德无量!记得我上学的时候,虽然家境尚好,却也买不起许多书。每次逛书店,往往乘兴而去,惆怅而归。我们知道,名著,并不是读读就可以的,它应该伴随我们的一生。名著,也不该束之高阁,让人仰望,而应该像朋友一样就在我们身边。这就需要将名著的出版“平民化”,让“旧时王谢堂前燕”,能够“飞入寻常百姓家”。我想,这大约是这套丛书的又一个意义吧!易中天2007年6月17日于厦门大学

内容概要

  《六角丛书·中外名著榜中榜:小王子 灰姑娘》包括《小王子》和《灰姑娘》两个故事。《小王子》是一部诗情洋溢的童话,作品以纯净的语言写出人类的孤独寂寞及飘忽不定的命运,对真善美予以热情讴歌。在世界各国的童话中,最早创作童话的当属法国作家夏尔·贝洛,他的童话丰富、美丽,广为流传。其中著名童话《灰姑娘》也是由他较早收入童话集中。几百年来,他的童话,影响着一代又一代的小读者。

作者简介

作者:(法国)圣埃克苏佩里 (法国)夏尔·贝洛 译者:林秀清 金龙格圣埃克苏佩里(1900一1944),生于法国一个没落的贵族家庭,幼时聪明好动,写诗歌,摆弄机械,好遐想,功课平平。青年时参加了空军,复员后在航空公司工作。二战爆发后重返空军,43岁时仍坚持披挂上阵,驾驶飞机赴敌人上空侦察。1944年7月31日,在执行任务时,钻入云端后从此失踪。圣埃克苏佩里为飞机而生,为飞机而死。法国把他看作是作家、民族英雄,在他逝世50周年之际把他的肖像印在五十法郎的票面上。在法国纸币史上,获这项殊荣的文化名人不多,圣埃克苏佩里是第四个。对于全世界的大小读者来说,他的盛名来自《小王子》。这篇二十世纪流传最广的童话,从1943年发表以来,已译成一百多种文字,其中包括许多地方语和土语,销售量达5000余万册,还被拍成电影,搬上银幕,灌成唱片,做成CD和VCD。《小王子》至今也是全世界最受读者喜爱的畅销小说之一。译者简介:林秀清(1919-2001年),女,广东顺德人,1943年毕业于西南联大外文系,1947年赴英国、法国深造,获巴黎大学文学博士学位。回国后,曾在北京外交学院、上海科技大学等高校任教,后任复旦大学教授。著作:《新小说派》、《论法国的短篇小说》等;译作:《弗兰德公路》、《怀疑的时代》等。金龙格,安徽太湖人,生于1966年。1987年毕业于复旦大学外文系,曾任漓江出版社副总编辑。译作:《我希望有人在什么地方等我》、《在我母亲家的三天》、《法朗士短篇小说选》、《都德短篇小说选》、《莫泊桑幽默作品选》、《猎物》。

书籍目录

小王子[一][二][三][四][五][六][七][八][九][十][十一][十二][十三][十四][十五][十六][十七][十八][十九][二十][二十一][二十二][二十三][二十四][二十五][二十六][二十七]林中睡美人小红帽蓝胡子穿靴子的猫仙女灰姑娘簇发里凯小拇指驴皮

章节摘录

插图:从前有一个寡妇,养了两个女儿。大女儿无论是从长相还是从性格上看,都特别像她母亲,母女俩就像是一个模子里倒出来的一样。她们俩太自命不凡、太令人不快,因此没有人愿意跟她们俩在一起生活。小女儿却长得像她死去的父亲,既温柔又诚实,是人们见过的最漂亮的姑娘之一。人们自然而然地喜欢长得像自己的孩子,所以这位母亲视她的大女儿为掌上明珠,对她的小女儿则恨之入骨。她让小女儿在厨房里吃饭,什么活都让她干。忙得没有停下来的时候。这个孩子还必须挤出时间,到离家半里远的地方去汲水,每天两次,每一次都要扛回满满一大罐水。有一天,她在井边汲水的时候,一个可怜的妇人走过来向她要水喝。“好的,我善良的大妈。”这个美丽的女孩说道。说完,她立即把水罐冲洗干净,从水井最清澈的地方装了一些水,端到她面前,并且一直托着罐底,好让她喝得更舒服一些。这位善良的妇人喝完水后,对她说道:“你是那么美丽,那么善良,那么诚实,所以我忍不住要送你一份礼物。”(这是一位仙女,她扮成可怜的村妇,想看看这个年轻的姑娘到底有多么善良。)“我要赋予你一样本领,”仙女接着说道,“你每说一句话,嘴里都会吐出一朵鲜花,或者一块宝石。”这位美丽的女孩刚回到家,就遭到母亲一顿责骂,因为她回来晚了。“请您原谅,我的母亲,”这个可怜的女儿说道,“原谅我过了那么久才回家。”她说这几句话的同时,从嘴里跑出两朵玫瑰花、两粒珍珠和两颗钻石。“我看见什么啦!”她的母亲十分吃惊地说道,“我相信从她嘴里跑出来的是珍珠和钻石。这是从哪里来的,我的女儿?”(这是她第一次称她为女儿。)这个可怜的孩子天真地把遇到的事情全都讲了出来,与此同时,钻石也源源不断地从她嘴里往外跑。“是真的,”母亲说道,“我应该把我的女儿派到那里去。喂,芳雄,你瞧你妹妹说话时从她嘴里跑出来的是什么东西,你不想拥有同样的本领吗?你只要到井边去汲水就行了,当一位可怜的妇人向你讨水喝的时候,你就真诚地给她水喝。”“真是新鲜事,”大女儿粗暴地说道,“竟然要我去井边。”“我希望你去,马上就去。”母亲说道。她还是去了,但嘴里一直在抱怨。她拿走了家里最漂亮的银瓶。她刚走到井边,就看见从树林里走出一位衣着华丽的贵妇,走过来向她要水喝。这位贵妇就是先前出现在她妹妹身边的那位仙女,只是又换了一副形象,穿上了公主的服装,主要是想看看这个女孩到底有多坏。“我到这里来,”粗暴的女孩傲气十足地对她说道,“是不是拿水给你喝?我特意拿了一只银瓶过来打水给夫人喝!请你自己喝吧,我没意见。”“你一点也不诚实,”仙女心平气和地说道,“好吧!既然你那么不客气,我就送你一样本领吧,你每说一句话,都会从你嘴巴里钻出一条蛇,或者一只癞蛤蟆。”她的母亲一看到她,就朝她喊道。“喂,我的女儿!”“喂,我的妈妈!”这个骄横的女儿答话的时候,从她嘴里钻出两条蝰蛇和两只癞蛤蟆。“噢,天哪!”她母亲喊道,“我看见什么啦?她的妹妹是罪魁祸首,她会为此付出代价的。”说完,她就跑过去打她的小女儿。可怜的孩子没命地跑,逃进了附近的树林中。一位国王的儿子打猎归来,遇见了她,见她那么美丽,便询问她独自在那里干什么,为什么哭泣。“唉!先生,是我的母亲把我从家里赶出来了。”国王的儿子看见从她的嘴里吐出五六颗珍珠和同样多的钻石,便请她告诉他珍珠和钻石是从哪里来的。她把自己的奇遇从头到尾地讲一遍。王子对她产生了爱慕之情。他认为,在婚姻中,她的这种才能比其他所有的东西都更加可贵。于是,他把女孩带到父亲的王宫中,并娶她为妻。只因为她的姐姐,她遭到憎恨,被自己的亲生母亲赶出了家门;至于她那位倒霉的姐姐,虽四处奔走,却都没有人肯要她,最后死在一个树林的角落里。

编辑推荐

《小王子》是一部诗情洋溢的童话,是法国作家圣埃克苏佩里“为大人们写的童话故事”,但却深受小读者的喜爱,因为,所有的大人曾经都是孩子。作品以纯净的语言写出人类的孤独寂寞及飘忽不定的命运,对真善美予以热情讴歌。《小王子》于1943年出版以来,成为一部译本最多的法国文学名著。在世界各国的童话中,最早创作童话的当属法国作家夏尔·贝洛,他的童话丰富、美丽,广为流传。其中著名童话《灰姑娘》也是由他较早收入童话集中。几百年来,他的童话,影响着一代又一代的小读者。《小王子》的全译本由著名翻译家林秀清根据法文版《小王子》翻译;《灰姑娘》的全译本由著名翻译家金龙格根据法文版《灰姑娘》翻译。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    小王子灰姑娘 PDF格式下载


用户评论 (总计17条)

 
 

  •   我不用夸夸其谈这本书多么好,只消一句:这是我活到现在读到的最好的书。完全无法评价,感觉怎么说都是亵渎。周国平在一篇序言中这样说:“像《小王子》这样的书,本来是不需要有一篇序言的,不但不需要,而且不可能有。莫洛亚曾经表示,他不会试图去解释《小王子》中的哲理,就像人们不对一座大教堂或布满星斗的天穹进行解释一样。我也不会无知和狂妄到要给天穹写序,所能做的仅是借这个新译本出版之机,再一次表达我对圣埃克苏佩里的这部天才之作的崇拜和热爱。我说《小王子》是一部天才之作,说的完全是我自己的真心感觉,与文学专家们的评论无关。我甚至要说,它是一个奇迹。世上只有极少数作品,如此精美又如此质朴,如此深刻又如此平易近人,从内容到形式都几近于完美,却不落丝毫斧凿痕迹,宛若一块浑然天成的美玉。令我感到不可思议的一件事是,一个人怎么能够写出这样美妙的作品。令我感到不可思议的另一件事是,一个人翻开这样一本书,怎么会不被它吸引和感动。我自己许多次翻开它时都觉得新鲜如初,就好像第一次翻开它时觉得一见如故一样。每次读它,免不了的是常常含着泪花微笑,在惊喜的同时又感到辛酸。我知道许多读者有过和我相似的感受,我还相信这样的感受将会在更多的读者身上得到印证。”评得精当,近合我心。他说到这份上,不仅没有过誉溢美,而嫌还是不够。所以我更无法说。其他所有书,都最多只是涵盖人生中某一个方面的问题,而真读懂了《小王子》,我感觉已经够过整...个人生了。这是其内容。其形式,真的很难很难想象一个如东北大汉般壮硕的飞行员怎么居然能写出如此优美细腻的文字!据说先贤祠的宽敞正厅里只有两座坟墓,分别埋葬着法兰西精神之父伏尔泰和卢梭,惟一的例外是有一面巨柱上铭刻着圣埃克苏佩里的名字。真是高山仰止……林秀清先生是专修法国文学的女译家,我读了十来个译本,还是觉得她把那清丽温婉的风格传达得最富神韵。 阅读更多 ›
  •   永恒的经典,而且价格十分便宜。
  •   第一页就有错字。慢慢写成了漫漫。
  •   学生喜欢,我也喜欢,一直想看,终于看完了。
  •   浅显的故事,耐人寻味的哲理。
  •   童话文学作品,给孩子多点梦想!
  •   这一版本是最便宜也是翻译最好的,林秀清译,从前在书店里买的,看完以后想要一直带在行囊里。原著是法文,大家为什么要买汉英双语呢,不懂,质量当然很好深绿色封面。
  •   我非常喜欢的一本书,六角丛书都非常好,我非常喜欢封面的设计,绝对的物美价廉。
  •   译者称“在世界各国的童话中,法国作家夏尔 贝诺的童话是最丰富、最美丽和影响最深远的童话之一”。然而,打开《灰姑娘》,读到的却是一个接一个充满血腥和恐怖的童话故事。... 阅读更多
  •   觉得不该给孩子看,童话太血惺了
  •   很可惜 灰姑娘看了很多遍了
  •   故事很好啊 很纯的 是因为觉得迈迈很像小王子才买了这本书 看完之后觉得迈迈更像小王子了恩 就是翻译的有点蹩脚啊。。。
  •   这本书 真的很发人深思 小王子的童真 深深地感动了我 我们的生活中 已经没有了像小王子一样那么可爱,天真的人了....
  •   很喜欢小王子这个故事,尤其是其中的一些话很有意思。后面附的几篇童话和小王子比起来就逊色多了。这本书买时只要2.9元,超值。
  •   小王子灰姑娘
  •   小王子,很多人的必读书
  •   还没有看,估计还可以。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7