英汉语篇翻译

出版时间:2011-9  出版社:清华大学出版社  作者:李运兴  页数:281  
Tag标签:无  

内容概要

本书打破传统翻译教学中以语法为框架、以单个句子为基准的翻译培训模式,从语篇人手引导学习者领会翻译技能。本书注重译者的实际思维、决策过程,注重不同文体的翻译特点,注重培养在语篇翻译实践中多角度的思辨能力,使翻译技能的训练更贴近译者的实际操作过程。书中例文、例句丰富,讲解精练,富有启发性。本次修订融人了近年来翻译理论和数学的最新思考,增添了六个单元,替换了三个单元的部分内容,并对全书其他章节进行了校订、补充和深化。
本书可作为大学外语四级或专业外语三年级水平,以及水平相当的学习者阅读。通过学习可掌握英译汉的基本原则和技能,进而独立翻译不同文体的英语原文。

书籍目录

第三版前言
第二版前言
第一版前言
第一章 绪论 怎样学习翻译
第二章 原文的理解
第三章 译文的表达
第四章 叙事、描写文体的翻译
第五章 说明、论说文体的翻译
第六章 应用文体的翻译
练习答案
主要参考书目

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    英汉语篇翻译 PDF格式下载


用户评论 (总计7条)

 
 

  •   为了雅思买的这本书,还不错!雅思求6.5!!!
  •   一直忘了评论 很好的书
  •   书里面的内容挺不错的,每篇都有想对应的译文,还有讲解,我觉得蛮不错的,不过老师老师让我们用批判性思维来找错,不过我觉得译文还是很不错的 就是里面书页剪切的不齐
  •   乍一看去就感觉不错 内容也丰富 很好
  •   辅修教材,难度都比较合适~~不错
  •   恩。还好吧
  •   应该还可以吧,没仔细看,只是大致翻了一下
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7