欧也妮·葛朗台

出版时间:2009-1  出版社:万卷  作者:巴尔扎克  页数:317  译者:萧羽  
Tag标签:无  

内容概要

  《欧也妮·葛朗台》:巴尔扎克讽刺作品中最具活力的一部作品。讲述的是老葛朗台的独生女儿天真美丽的欧也妮爱上了破产落魄的表弟夏尔。为了资助夏尔,她将父亲的金币全部赠给了他,这一举动激怒了老葛朗台,父女俩儿发生了激烈的冲突。一向胆小而贤淑的母亲因此一病不起,而欧也妮这个痴情的姑娘最终等到的却是发了小财归来的负心汉。  《高老头》:巴尔扎克最杰出的作品。主要描写了住在伏盖公寓的房客之间所发生的事。高老头(高里奥老头)有两个成为贵妇人的女儿,但她们挥霍无度,当手头没钱和欠了别人债时她们就去亲热自己的父亲,为的是从她们年老的父亲身上榨取更多的钱财,而最后,一贫如洗的高老头换来的是被女儿们抛弃冷落的结局,到临死前他才明白金钱可以买到一切,却买不到亲情。

作者简介

  巴尔扎克(1799~1850),法国作家,生于法国中部图尔城一个中产者家庭。巴尔扎克是19世纪法国伟大的批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表,是一位具有浓厚浪漫情调的伟大作家,一边因奢华的生活而负债累累,一边以崇高深刻的思想创作出博大精深的文学巨著。他的作品更被誉为“法国社会的一面镜子”。100多年来,他的作品传遍了全世界,对世界文学的发展和人类进步产生了巨大的影响。

章节摘录

  在外省某些城镇,许多房屋看上去好似最阴沉的修道院、最荒凉的荒郊野外,或者是最凄凉的废墟,看过之后令人难免产生郁悒之感。或许在这些房屋当中,修道院的冷漠静寂、荒郊野外的凄凉与废墟的衰败凋零都有那么一点儿。里面的生活起居寂静无声,如果不是街上传来不太熟悉的脚步声,窗户内就会忽然伸出张脸像修士般一点儿生气都没有的人,以黯淡而冰冷的目光瞟上一眼来客的话,外地人可能觉得那是些没有人住的房屋。  索米尔城(法国西部卢瓦尔河畔以盛产白兰地闻名的小城)有条陡峭的坡路,直通到小城高处的古堡,在街另一头有所住宅,外表便有这样凄凉的成分。这条路——如今已不怎么有人来往,夏天热,冬天冷,有的地方还暗得很——颇具某些特色,鹅卵石铺成的路面永远清洁,干燥,走在上面会发出清脆的回声,街巷狭窄曲折,两边的房屋坐落在城脚下,十分幽静,属于老城一部分的屋子已经有三个世纪以上的历史,尽管是木造的,依然非常牢固,并且有着迥然各异的样式,各具特色,令索米尔城这个区域,尤其能够引起艺术家与考古学者的注意。  经过这些屋子的人很难不赞叹那些两头雕出古怪图形的粗大桁木,盖在大部分的底层之上,好像一溜黝黑的浮雕。有的地方,屋子的横木上面盖着青石板,勾勒出一道道蓝线,墙并非十分坚固,木料支架的屋顶由于年深月久,已然向下弯曲;由于日晒雨淋,木条早巳经腐烂、翘曲。有的地方,破旧黝黑的窗槛,上边精巧的雕刻已经无法看清,脆弱得好像无法忍受贫穷的女工在上边放上的那几个栽着石竹与月季的棕色花盆。再往前走,是几道嵌着粗大钉子的门,我们异想天开的祖先在门上刻了些奇形怪状的文字,现在的人永远没法知道它们的含义,或许是位新教徒在此表明其信仰,或者是位旧教徒反对新教而诅咒亨利四世(十六世纪颁布《南特敕令》的法国国王,定天主教为国教,同时宽容胡格诺“新教”,因而遭罗马教皇与天主教会反对,法王路易十四于一六八五年将敕令废除)。也有布衣平民鸣钟晋爵以后所刻的贵族标记(法国古时民众大会选任城镇行政长官时鸣钟聚会,故当选者被称为鸣钟贵族noblessedecloches),以旌表祖上昔日为宫宦时掌握过当地的行政。整个一部法兰西历史的缩影都在这其间。  一幢摇摇晃晃的屋子,墙壁粉刷得非常粗糙,那时候还是一名工匠卖弄手艺的杰作。房子的旁边耸立着一栋乡绅的宅邸,半圆形门框上面依然留着徽号的遗迹,受一七八九年以来席卷法兰西的历次革命摧残的痕迹还依稀可辨。这条坡街上的房屋,底层都是做生意的,既不是小铺子,也并非大货栈,喜爱中世纪文物的人会看到,那完全像我们祖先朴素简陋的习艺工场。低矮的店铺既没有铺面,也没有摆在廊下的货摊和橱窗,非常深并且黑黝黝的,里里外外并无半点儿装饰。满板的大门分上下两截,钉着简陋的铁皮,上半截朝里面打开,下半截装有带着弹簧的门铃,不停地有人进进出出。半人高的墙上装着一排厚实的护板,清晨卸下,夜晚安上,外加铁闩好落锁。空气和阳光便由窗洞与屋顶、地板与矮墙之间的空间进入,屋子潮湿得如同地窖一般。  半人高的墙壁是陈列商品的地方,招徕顾客的幌子一点儿都没有。货色的种类随着店铺的性质而各有不同,或者摆着两三桶盐与鳕鱼,或者是几捆帆布和缆绳,楼板下面挂着黄铜丝,墙上吊着桶箍,再不然架子上面放些匹布。走进门内,一位穿着干干净净的年轻姑娘,系着白围巾,裸着红嫩的胳膊,就马上撂下手里的编织活儿,叫自己的父亲或者母亲出来接待,店主的性格都不一样:或者冷淡,或者殷勤,或者傲慢。成交额或许只有两个苏(法国旧铜币,合五生丁),或许高达两万法郎,各不相同。你也可见到一位箍桶匠,坐在大门口,两只拇指绕来绕去地与邻居聊天;从表面上看,他仅有起码的装酒瓶的木桶板与两三捆做酒桶的薄板,不过他在码头上的工场却是存料充足,足够为安茹地区(法国西北省份,中世纪早期由安茹伯爵统治,十五世纪未被路易十一并入法国王室领地)全部的箍桶匠提供用料。他明白若葡萄的收成好,可以卖掉多少做酒桶的厚板,估计准确仅在一块板上下。响晴薄日,他会发财,阴霾多雨,他会亏本。只在一个早上,大酒桶(容量为七十二至一百二十加仑)的价钱就能够由十一法郎跌至六法郎。这个地方的天气如同都兰(原为法国中西部省份,一一五二年被英格兰人占领,一二○四年被法国腓力二世收复,亨利三世将其并入皇家领地)一样不可预测,掌握着市面行情的好坏。种葡萄的、有田产的、做木材生意的、箍桶的、客栈主与行船的,每个人都眼巴巴地等候着日头。夜晚睡觉害怕明朝起来听说夜里结了冰。他们雨、风、旱皆怕,一会儿盼着雨水,一会儿盼着天气转暖,一会儿又盼满天多云。上天始终都是与尘世的利益有着没完没了的争执。晴雨表可以轮流叫他们脸上显露忧愁、快乐、愉悦的神情。这条路过去是索米尔城的中心大道,从这一头到那一头,“简直是黄金一样的好天气呀!”这句话凝聚着每户人家的一个收入的数目。因此人人都会这样答复邻居:“不错,天上掉下金子来喽!”由于他们清楚一道明媚的阳光与一场及时的雨水可能带来多少利益。  天晴气朗的季节,星期六正午时分,你就没法在这些店铺中买到一个苏(法国旧铜币,合五生丁)的东西,由于每个人都有自己的葡萄园,有一方小园地,都得下乡去忙活上那么几天。这儿一切全是事先计算好的,买进、卖出、利润,买卖人能够花大半天的工夫娱乐与消遣,说长道短地窥探其他人的私事。哪家的主妇买了只山鹑,邻居便会问她丈夫煮得是不是恰到好处。一位年轻的姑娘由窗内探出头来,绝对没有办法逃过所有闲人的双眼。大伙儿心中都藏不了任何秘密,就像那些黑暗、寂静、无从窥测的屋子,事实上也没有任何秘密一样。一般人仿佛老在露天生活,每对夫妇都坐在大门口,在那里吃午餐、晚餐,吵架拌嘴。行人路过,没有一个不认真研究。因此过去每次有外乡人来到内地,总会到处被别人取笑作弄,引出许多有趣的故事,这类城里的笑话是安热(法国地名)人嘲弄人的拿手好戏,老抄的绰号也是这样出名的。  索米尔古城里的老宅集中在街的高头(坡形街巷的上方),原本住在这条街上的全是本地的大户人家。那些老宅还是法国世道人心淳朴时代——现在这样的古风已经一日日地消灭了——的遗迹。我们在这里所叙述的故事,正是发生于其中一栋凄凉的屋子里。在别具一格的街巷中,连偶然碰见的小事都可以唤起你对往日的回忆,所有的气息会令人情不自禁地沉入遐想。拐弯抹角地走过去,你会见到一个凹进去的地方,黑洞洞的,凹坑中间藏着一道门,这就是葛朗台先生的府邸。不说一说葛朗台先生的身世,就完全不可能清楚在外省“葛朗台府邸”这样的称谓的分量到底有多重。

媒体关注与评论

  到底是巴尔扎克,一个吝啬鬼的故事也能写得如此大气、磅礴。但终归又还是一个悲剧,这位习惯用喜剧的口吻讲述悲剧的老先生,心底里恐怕还是悲凉的。也正因为悲凉,才让欧也妮这个痴心女和老葛朗台这个吝啬鬼,如此生动地留在我们少年的记忆里。   ——周德东推荐《欧也妮葛朗台》

编辑推荐

  《欧也妮·葛朗台高老头(法国)》是法国杰出的批判现实主义作家巴尔扎克的《人间喜剧》系列中“最出色的画稿之一”,小说极为成功地塑造了老葛朗台这样一个凶狠残忍、贪财好利而又悭吝成癣的资本家形象,展现出了资本家的无穷贪欲和冷酷无情;揭示了在人的家庭幸福和道德品质上金钱的巨大破坏力量;提示了资产阶级的血腥发迹史和由金钱崇拜带来的社会丑恶和人性沦丧。小说把心理分析、风俗描绘、细节刻画、人物塑造、哲学议论融为一体,取得了很高的艺术成就,在思想和艺术方面标志着巴尔扎克小说创作的一次飞跃。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    欧也妮·葛朗台 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7