迷航

出版时间:2010-12  出版社:九歌出版社有限公司  作者:黄克全,廖淑华,张英珉,张芬龄等  页数:240  

前言

  得獎感言  幾番擦身而過  至親相繼棄世,自己始終沉浸在罪的哀傷中。去年,我決意用文字般若來自贖及療傷止痛,期將之化作「悲欣交集」的過眼雲煙。  文中部分段落寫到先妻秀滿與我夫妻間的情感,此次參賽前,吾妻學敏展讀這樣的文字,卻依然忍悲為我謄修稿子,其真情至性,我只能銘感五內、無言默領,亦對人在生死幻滅中猶存有這樣一份近乎絕望的堅心至情,感到無限的驚奇、歡喜及悲憫。  數十年寫作生涯,幾番與梁實秋文學獎擦身而過,此次〈生死簿〉一文如此沉重,竟幸蒙青睞,頒與優等獎,十分感恩。吾妻王學敏在旁策勵、謄修文字,亦點滴在心。  評審委員推薦  在文字停止的地方,禁錮的蕾悠然開花  張曉風:  能把事情有情有義源源本本娓娓道來的作者,現在已是鳳毛麟角了。〈生死簿〉這篇文章卻意外的繼承了鄉談野語的遺緒,看來有幾分像來自大陸,又像來自台灣,令評審有些費猜。揭曉後才發現作者果真來自金門─一個神話猶存的地方。  其實,每一個活著的人,多少都有些「生還者的罪疚感」。戰爭中,一公尺外的人死了,而自己活著。災難中,樓上的人死了,樓下的卻逃出來了。SARS的時候,臨床的死了,自己熬過來了。癌症之餘,別人復發了,自己痊癒了。又或者,自己安全行過某路,是因為此路從前出過車禍,死了人,此刻已把路況改善了。更壯烈的事是民國四十七年八月二十三日,有人在金門血戰中死了,戰爭打贏了,台灣的孩子得以安全成長,並且結婚生子……。  有消有長,有聚有散,或者,也只能把自己當作人類大生命中的一小部分,有時代替某人活,有時也代替某人死,只要全人類的大生機尚在,誰來負責活著,其實都一樣幸運或一樣艱辛吧?  陳芳明:  千古艱難唯一死。如何以超脫態度接受親人的死亡,對任何未亡者都是嚴酷考驗。從家族中的兄弟之死,到妻子的離去,彷彿所有詛咒都降臨作者身上。散文筆法節制了個人的情緒,尤其在面對妻子臨終前顯現的淒美,幾乎散發一種割捨與不捨的痛楚。通過生命的最痛的考驗之後,已然進入一個綻放的全新境界。在文字停止的地方,禁錮的蕾悠然開花。  陳義芝:  勾連一大串夭折生命,若無跳躍筆法,很可能予人堆疊之感,而本文卻能運用烘托、映襯,創造意象、氛圍,使節奏靈動、事件清奇。  開壇作法的結果,剛出生的妹妹的死因,以及「觀落陰」的描述,將鄉俗、陰暗時刻的人心鋪綴成可感可思的人情。描述妻子臨死面容美豔不可方物,顯然是誇張手法,但有強化心理的文學性。  推薦文  文建會主委  深具傳承意義的文創成果  梁實秋文學獎已進入第二十三屆。就像國際文壇以大師為名的文學獎,如美國的福克納小說獎、日本的芥川獎,紀念文學大師梁實秋而設的文學獎,即在彰顯大師在散文及翻譯兩方面的成就,向大師致敬同時獎掖文學後進、鼓勵文學創作及翻譯。尤其翻譯項目,分譯詩及譯文兩類,歷年來均由梁先生高足余光中教授命題、評審、專論得獎作品得失,使得這國內唯一的翻譯獎項,更具傳承及指導意義。  梁實秋文學獎與國內現有的文學獎最大不同,即在翻譯類獎項及出版得獎作品專集。翻譯類參賽者有在學學生,也有學院授課教師,社會人士,甚至專業譯者。在與國際接軌刻不容緩的今天,梁實秋翻譯獎,鼓勵評介優秀翻譯人才,意義重大。  提升國家競爭力,我們需要更多的具文化創意的人才,而本屆得獎作品輯印成《迷航》一書,每篇作品均有評審委員評其優劣,以具體成果展現文字創意,彰顯當代社會的多元與豐富的生命力,值得鼓勵。  行政院文化建設委員會  主任委員  盛治仁                

内容概要

第二十三届梁实秋散文奖作品集,不仅是今年比赛成果之纪录,更藉由作品集的结集成册,一窥文学创作流变。
本届散文创作类取材多元,水平极高,堪称是历年来作品种类最丰富的一年。获得优等奖为〈生死簿〉、〈迷航〉与〈腐?生〉,评审委员认为〈生死簿〉继承了乡谈野语的遗绪,通过生命的最痛的考验,进入绽放的全新境界,并在文字停止的地方,禁锢的蕾悠然开花。〈迷航〉触及母亲迷航而又复苏的过程,围绕巴金森病患者引出的问题与带来的苦恼,极其传神地化为一篇生动的散文。而〈腐?生〉挑战读者阅读尺度,乍读令人避之唯恐不及,最后竟能说服读者,证明腐与生乃是一体之两面。
不论译诗或译文,往年命题大抵会一则抒情或写景,一则说理或议论,而此次命题别出心裁,译诗选自十七、十八世纪英国诗人;译文则独钟美国报刊的专栏作者。所考验的不仅是译者驱遣字句的功力,还测试了译者对西洋文化的学养。经过学者专家组成的评审团严格评审后,获奖者除有历届得主,学院学生、编辑、专业译者等社会人士,显现此奖项深受重视。

作者简介

黄克全,金门人,辅大中文系毕业,自由写作。着有文学评论集〈七等生论〉、短篇小说集《玻璃牙齿的狼》、《太人性的小镇》、《夜戏》、《时间忏悔录》;散文集《一天清醒的心》、《蜻蜓哲学家》;报导文学集《随风飘零的蒲公英》;诗集《两百个玩笑》、二千行长诗集《在最深的黑暗,你穿着光》等多种。
廖淑华,云林县他里雾(斗南镇)人,现居台北,社会大学进修中。非科班,乐与文字为伍,喜欢散步、骑单车(附菜篮子那型);现为台北市妇女阅读写作协会总干事,兼任台北市妇女新知协会写作班讲师。
张英珉,台湾艺术大学应媒所毕业,读过农校学过视觉传达设计,曾入选九歌98年童话选、散文选,得过一些文学奖、影像奖。
张芬龄,一九五四年生,台湾师大英语系毕业,曾任花莲女中教师,现已自教职退休。曾获梁实秋文学奖诗翻译奖、散文翻译奖,林荣三文学奖散文奖、小品文奖。

媒体关注与评论

  散文類行政院文建會優等獎,分別由台灣作家黃克全、廖淑華、張英(王民)獲得。翻譯類譯詩組,首獎為張芬齡,評審獎黃金山;譯文組首獎從缺,評審由陳美智等五名獲得。有名家張曉風、陳芳明、陳義芝、蔡詩萍、鍾怡雯、余光中、高天恩、彭鏡禧 共同推薦。評審委員推薦  在文字停止的地方,禁錮的蕾悠然開花張曉風:  能把事情有情有義源源本本娓娓道來的作者,現在已是鳳毛麟角了。〈生死簿〉這篇文章卻意外的繼承了鄉談野語的遺緒,看來有幾分像來自大陸,又像來自台灣,令評審有些費猜。揭曉後才發現作者果真來自金門─一個神話猶

编辑推荐

  ★梁實秋文學獎第23屆得獎作品結集  作者簡介  黃克全  金門人,輔大中文系畢業,自由寫作。著有文學評論集〈七等生論〉、短篇小說集《玻璃牙齒的狼》、《太人性的小鎮》、《夜戲》、《時間懺悔錄》;散文集《一天清醒的心》、《蜻蜓哲學家》;報導文學集《隨風飄零的蒲公英》;詩集《兩百個玩笑》、二千行長詩集《在最深的黑暗,你穿著光》等多種。  廖淑華  雲林縣他里霧(斗南鎮)人,現居台北,社會大學進修中。非科班,樂與文字為伍,喜歡散步、騎單車(附菜籃子那型);現為台北市婦女閱讀寫作協會總幹事,兼任台北市婦女新知協會寫作班講師。  張英(王民)  台灣藝術大學應媒所畢業,讀過農校學過視覺傳達設計,曾入選九歌98年童話選、散文選,得過一些文學獎、影像獎。  張芬齡  一九五四年生,台灣師大英語系畢業,曾任花蓮女中教師,現已自教職退休。曾獲梁實秋文學獎詩翻譯獎、散文翻譯獎,林榮三文學獎散文獎、小品文獎。

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    迷航 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7