出版时间:2009-8 出版社:世纪文景 作者:[荷兰]斯宾诺莎 页数:288 译者:贺麟
Tag标签:无
内容概要
本书是斯宾诺莎关于方法论和认识论的著作。这书大约是他在1661年冬天到1662年春天所写的。因为他在1662年4月左右给奥尔登堡的一封信里曾提到这篇文章的手稿。 这是一本没有完成的著作。虽说没有完成,却仍然是一篇可以告一段落的、内容丰富的独立的论文,并且可以当作他的中心著作《伦理学》的导言来看。在本篇他自己所加的小注中,有几处常常提到“我将于我的哲学中加以说明”。
作者简介
作者:(荷兰)斯宾诺莎 译者:贺麟
书籍目录
伦理学 题记 第一部分 论神 第二部分 论心灵的性质和起源 第三部分 论情感的起源和性质 第四部分 论人的奴役或情感的力量 第五部分 论理智的力量或人的自由 译后记知性改进论——并论最足以指导人达到对事物的真知识的途径 题记 译者序言 预告读者 一 导言:论哲学的目的 二 论知识的种类 三 论知性 四 论想象 五 论界说 译后记
章节摘录
体”这一个命题,可以用另外一个方法加以证明,我认为值得在这里指出这个方法。但为了按照次序来进行证明,必须注意:(一)一物的真界说,除包含或表明那物的本性外,决不包含别的东西,也不表明别的东西。据此又可推知一一(二)既然一物的界说除了它的本性外不表明别的东西,所以一物的界说绝不包含或者表明个体的数量。例如三角形的界说只表明三角形的单纯本性而不表明三角形一定的数目。(三)应该注意,凡任何存在的东西,必然有其所赖以存在的一定的原因。(四)最后必须注意,一切事物所赖以存在的原因,不是包含在那物本性或界说之内(这是因为存在即属那个事物的本性),必定包含在那物自身之外。据此,如果假定有一定数目的人在自然界中存在,则必然有一个原因足以说明何以恰好有不多不少的这样多人存在。例如,试假定有二十个人存在(为容易了解起见,更假定这二十人同时存在,并没有人在他们以前存在)。为了要说明二十人之所以存在,而求之于一般的人类本性,那是不够的,必须说明何以不多不少恰好二十人存在才行。就因为每个人所以存在的原因,都应当说明(据上第三条)。但每一个人所以单独存在的原因(据上第一及第二条),不能包括在一般的人性本身中,就因为人的真正界说不包含有二十这个数目。所以(据第四条)这二十人所以存在,以及这二十人中每一个人所以存在,其原因都须在他们每一个人之外去寻求。所以我们可以断言:凡有具同一本性的多数个体存在,则每一个体,都必有使其所以存在的外在原因。正因为存在既是实体的本性(如这条附释所指出的),则实体的界说必包含必然存在,所以只就实体的界说,就可以推出它的存在。但是在实体的界说里(已于上面第二第三两条内指出),却推演不出具相同性质的多数实体的存在来。所以据实体的界说,必然是不能有具相同性质的多数实体。
后记
本篇的拉丁文原名为TractatusdeIntellectusEmendatione。翻译这个册子所根据的和参考过的有如下各种版本:一、格布哈特校订拉丁文本《斯宾诺莎全集》第二卷第一至四十页(SpinozaOpera,Ⅱ,herausgegebenvonCarlGebhardt,1925,Hei-delberg)。二、格布哈特的德文译本,见格布哈特主编德文本《斯宾诺莎全集》第二卷(CGebhardt,SpinozasS~ntlicheWerke,1I,1922,Leipzig)。三、爱柳士(Elewes)的英文译本,见爱柳士译《斯宾诺莎的主要著作》第一卷,又见英文本《斯宾诺莎选集}(SpinozaSelections,ed.byJohnWild,1930,NewYork)。四、波伊尔的英文译本,见“每人丛书”本斯宾诺莎的《伦理学》及《知性改进论》合编(Spinoza,EthicsandTreatiseontheCorrectionoftheUn-derstanding,tLbyABoyle,Everyman’SLib.,1922,London)。本篇采取德文译本的办法,分为五章,一一O节。各种译本有出入处或对于拉丁文原文解释有不同处也大都以德文译本为准。
媒体关注与评论
宁静淡泊,持躬卑谦。道弥六合,气凌云汉。神游太虚,心究自然。辨析情意,如治点线。精察性理,揭示本源。知人而悯人,知天而爱天。贯神人而一物我,超时空而齐后先。与造物游,与天地参。先生之学,亦诗亦哲;先生之品,亦圣亦仙。世衰道微,我生也晚;高山仰止,忽后瞻前。 ——贺麟,《斯宾诺莎像赞》
编辑推荐
《伦理学知性改进论》由上海人民出版社出版。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载