圣经的故事

出版时间:2007-6-1  出版社:北京燕山  作者:房龙  页数:217  字数:220000  
Tag标签:无  

前言

  亲爱的孩子们:  这本书讲述的是圣经的故事,我之所以写它,是因为我觉得你们应当具有更多的有关圣经的知识,而我又实在不知道你们可以在哪里找到这些知识。当然可以要求你们读原著,但我不能肯定你们能够这样做。长久以来,因为《圣经》的庄严和那些以为自己对圣经拥有特权的人们的冷漠态度,使你们这个年龄的孩子对圣经望而生畏。但是,如果你们不了解这些,你们受到的教育就是不全面的。更重要的是在你们今后的生活中,会时常感到非常需要这部古老著作中蕴涵的智慧。  千百年来,《圣经》一直是人们最忠实可靠的伴侣。这部书中的某些章节早在两千八百年前就已写成,而另外的一些章节则是较晚的年代完成的。在许多世纪里,《圣经》是你们的祖先拥有的惟一一部书,他们喜欢阅读它,对它熟记于心,并且,把“摩西律法”当成世上最高的法律。后来,随着科学的发展,有些人开始把《圣经》仅仅看成是古代历史事件的叙述。他们与坚持《圣经)来自于神的那些人发生了冲突,导致了剧烈的战争。有一段时间,许多人仇视《圣经》,就像他们的先辈对它敬畏热爱一样。  关于这些内容,我不想给你们讲什么。  我不是在向你们说教,不是在攻击某个观点和行为,也不是在为谁辩护。我只想告诉你们应该知道的(完全是我个人的观点——而且上帝禁止我强求别人同意),你们的生活中应该有更多的理解、宽容和爱,因为那是善良的、美好的,也是神圣的。  《旧约》的故事写起来比较容易,那是一个沙漠部落的故事,他们在经历长期漂泊不定的流浪生活之后,终于占领了西亚的一小块领土,定居下来并建立了自己的国家。但《新约》却比较难,它的故事围绕一个中心人物——拿撒勒镇的一个木匠。他献出了自己的一切,却对生活一无所求。在我看来,没有什么比耶稣的生平故事更有趣了,所以我将为你们叙述他的事迹。就我所知的事实,不增加,也不减少,我确信,这也正是他最为赞同的方式。  亨德里克·威廉·房龙

内容概要

本书的赏析文字通过画面故事综述深入地阐释圣经故事。255种世界各大博物馆馆藏精品,用珍贵文物及权威考古发现,破译神秘的圣经故事。这是美国大作家房龙饱受赞誉、传读不衰的名著。多幅世界名画图释圣经故事,古今艺术大师倾其毕生才华演绎的圣经故事,作者用朴素睿智、宽容的声音讲述这个古老的故事,以及人类的文明进程。《圣经》博大而神秘,但作者通过本书让普通人也能看懂它。    本书是美国历史学家房龙为美国青少年了解《圣经》知识而撰写的通俗读物。他简明扼要地解答了《圣经》是怎样的一本书,包含那些内容,作者是谁,与犹太人的关系,犹太教与基督教的关系,耶稣是怎样的一个人等令青少年感兴趣的问题。

书籍目录

写在前面的话第一章 一部文学遗产第二章 创世纪第三章 先驱者第四章 继续西行第五章 暂居埃及第六章 逃脱奴役第七章 荒野漂泊第八章 找到新的牧场第九章 征服迦南第十章 路得的故事第十一章 一个犹太王国第十二章 内战第十三章 先知的警告第十四章 覆灭与流放第十五章 重返家园第十六章 涉猎范围广泛的书籍第十七章 希腊人的到来第十八章 犹大:希腊的一个省第十九章 革命和独立第二十章 耶稣诞生第二十一章 施洗者约翰第二十二章 耶稣的童年第二十三章 门徒第二十四章 新的导师第二十五章 宿敌第二十六章 耶稣之死第二十七章 理想的力量第二十八章 理想的胜利第二十九章 国教

章节摘录

  第八章  找到新的牧场  亚洲西部几千年来一直有人居住,犹太人必须经过多次战争才能得到一块土地。他们按照摩西的教导,建立民族国家,遵守自己的法律,信奉自己的上帝。  为夺取家园的战争开始了。当年逃离埃及,人数不多又惶恐不安的犹大部落,现在已经成为一支四万人的强大军队了。  他们营地的篝火映红了天空,很远就可以看到,约旦河对岸的人害怕了,赶忙加紧防备。  摩西的助手约舒亚现在成为统帅,他是一个谨慎的人,他在渡河进入敌方土地之前,小心地制定计划,绝不冒险行事。  他把总部设在一个叫什亭的村子,然后派出两个人去迦南侦察情况。  两名探子离开营地,前往耶利哥城。这是迦南的一座重要城市,只有占领了它,犹太人才能继续前进。  两名探子潜入耶利哥城,他们白天刺探情报,研究城墙,了解士兵的士气和纪律,夜里住在一个名叫喇合的女人家中,喇合为人随意,没说什么就给了他们一个房间。  但是不知为什么,当局得知了两个可疑的外国人进入了城里。命令警方调查。喇合首先被怀疑,她名声不好,一有什么事,就要检查她的家。  然而,喇合却是一个靠得住的人,她一听到敲门声,立即把两位犹太人领到屋顶,藏在麻秸下面,因为屋顶就是用来晒麻秸的,没有什么可怀疑的。警察就到别处去了。他们什么都没有找到,于是认为情报有误(这是常有的事),不久就回去睡觉了。  喇合回到屋顶,手里拿着用新麻做的红色的绳子。  她告诉两位不知该怎么办的探子:“我用这根绳子把你们缒到街上。你们很容易逃走,因为城墙没人防守,出了城就往山上跑,找机会过河。但是有一件事一定要记住。我今天救了你们的命,等你们攻下耶利哥(我想这是一定的),请保证我、我的家人朋友的安全,说定了。”  两个探子满口答应了。  他们叫喇合把红色的绳子系在她家的窗子上,约舒亚的队伍进城时,士兵们看到这个信号,就会知道是朋友的家而不去打扰。  喇合觉得这样很好,她把绳子系在窗子上,让两人滑到一个人都没有的大街上。他们怎么出的城,不得而知,但他们一到城外的开阔地就被发现了。他们拼命跑到山上,三天后过了河。  其余的路程就很顺利了。  他们很快回到了犹太人的营地,向约舒亚汇报了耶利哥城的情况。  约舒亚听说耶利哥城的居民陷入恐慌之中,于是决定立即过河发起进攻。  过河的顺利,出入意料,因为当走在队伍前面的祭司们抬着约柜到达约旦河边时,河水干涸了。祭司们抬着约柜站在河床中央,士兵们全部安全抵达对岸,河水才又流回来。犹太人终于回到了祖先的土地上。  短途行军后,军队驻扎在吉甲村附近。这天正是逾越节。  自从在西奈大沙漠度过第一个逾越节以来,犹太人经历了许多事情。是应该感谢上帝的恩赐了。  但是还有许多事没有完成,在士兵们欢度节日的田野不远就是耶利哥城,要攻下这座城,不采取长期围困的办法恐怕不成。  谨慎的约舒亚明白单靠犹太人的实力是不够的,他祈求耶和华的帮助,耶和华派来了一位天使,告诉犹太人该做什么。  此后,每天早晨,犹太军队都围着耶利哥城庄严地走一圈,七名祭司打头,他们抬着约柜,吹着羊角号,这样走了六天。第七天,他们绕城七圈,停下来,祭司们奋力吹响羊角号,士兵们大声颂扬上帝。  于是,上帝实现了他的诺言。  耶利哥的城墙轰然倒塌,好像是春天的积雪融化一样。  这座大城落在了犹太人手中。  他们杀死了所有的人,男人、女人、孩子以及牛、羊、狗等有生命的东西,只留下喇合和她的亲友,士兵抢掠财物,准备下一个战斗。现在看起来从耶利哥到地中海的土地都在他们的手心里了。  可是,不幸的是,约舒亚的军队中并非事事顺心,一直很顺利的远征,忽然有了失败的可能。  出征前,约舒亚发布命令,禁止士兵私藏战利品,所有东西都要交到会幕去。  大家都执行了这个命令,但有一个名叫亚干的人,是犹大部落的,拿了几百金币和一些衣物,藏在帐篷的下面。  当然,约舒亚不知道这件事,他继续向西前进。坚信耶和华会使他们获得胜利。但是,艾城人没有被耶利哥城的遭遇吓倒,他们拒绝投降,犹太人进攻,他们就反攻,而且冲破了犹太人的防线,使他们不得不溃败,损失惨重。  这时,约舒亚才明白,一定是有人不忠,他把所有的人都召集起来,讲了他心中的怀疑。他要求犯罪者坦白以拯救他人。亚干没有像他理应做的那样站出来,他认为隐瞒可以逃脱惩罚。  没有人认罪,约舒亚决定抽签,结果亚干抽中了,他只好交代了赃物的藏匿地点。衣服、金币都被搜出来,投入火中。  士兵们抓住亚干,杀了他。  很久,很久以后,亚割山前的一堆石头提醒过路人,别忘了第一位胆敢违背耶和华意志的士兵的下场。  约舒亚把军队撤下来,准备向这个不屈的城市再一次发起进攻。  他把部队分成两部分,三万五千人趁着夜晚潜伏在艾城外的伯特利山中。  约舒亚自己亲率五千人向艾城挺进。守城部队看到这么少的犹太人,认为是几天前溃退的残敌。  他们哈哈大笑,大开城门冲出来,要教训教训这些狂妄的敌人。  他们一直冲到城外的开阔地,在这里更容易杀死敌人,但约舒亚没等他们靠近,就带着队伍向山区逃去。  艾城人这时已想不起小心谨慎这回事了。他们争先恐后地在后面追赶,不久艾城人进入了一个狭窄的山谷,约舒亚停下了。  他摇动绑在一根长矛上的布条,这是给埋伏部队的信号。他们一跃而起,从背后攻击敌人,这些异教徒腹背受敌,只能听任犹太人宰割。  几小时之后,全被杀死了。艾城当然不费吹灰之力就被占领了,因为城门还开着。  艾城的居民,不论男女、老幼都遭遇了耶利哥人同样的命运,城市被烧毁了。当天晚上,迦南的天空再一次被映得通红,宣告一个新的、强大的入侵者来到了。他们声称迦南的土地全部属于他们,谁敢违抗上帝的意志,他们绝不留情。  迦南的其他城市非常恐慌,他们试图使用计谋。  ……

编辑推荐

  《圣经故事(2011升级版)》在西方被称作“书中之书”,是全世界发行量最大的书籍,也是从古至今对西方世界影响最大的作品之一。《圣经故事(2011升级版)》作者房龙用简洁、流畅的“房龙式”语言,娓娓地向读者们讲述着他所理解和认为应该如此的《圣经》的故事。在他的笔下,神迹的灵光渐渐消退了,一个个具体的人的面庞渐渐清晰起来。《圣经故事(2011升级版)》时代的历史人物和历史事件变得鲜活而生动,这一古老的经典不再是只属于少数人才能解读的神秘之作,而是一部充满了民族悲伤和喜悦、苦难与盼望的记录,一部让读者更深刻地理解其庄严意义的伟大的“书中之书”。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    圣经的故事 PDF格式下载


用户评论 (总计96条)

 
 

  •   本书的赏析文字通过画面故事综述深入地阐释圣经故事。255种世界各大博物馆馆藏精品,用珍贵文物及权威考古发现,破译神秘的圣经故事。这是美国大作家房龙饱受赞誉、传读不衰的名著。多幅世界名画图释圣经故事,古今艺术大师倾其毕生才华演绎的圣经故事,作者用朴素睿智、宽容的声音讲述这个古老的故事,以及人类的文明进程。《圣经》博大而神秘,但作者通过本书让普通人也能看懂它。本书是美国历史学家房龙为美国青少年了解《圣经》知识而撰写的通俗读物。他简明扼要地解答了《圣经》是怎样的一本书,包含那些内容,作者是谁,与犹太人的关系,犹太教与基督教的关系,耶稣是怎样的一个人等令青少年感兴趣的问题。
  •   作为美国最伟大的作家,历史学家之一,房龙的作品是知识性和文学性的结合,流水般潺潺不止的文字让枯燥历史变得鲜活。《人类的故事》,《地球的故事》,《音乐的故事》让我感知到了一个又一个新鲜的世界。这本《圣经的故事》依旧延续的他的风格,读起来如品香茶,清淡,悠远。
  •   读圣经故事,学西方常识,房龙的书,肯定是好书。
  •   有作者自己对圣经的理解,非常不错。房龙的视野和角度还是比较宽广和公正的。
  •   该书是阅读圣经,了解西方文化的最好入门读物。虽然是小朋友的读物,对成年人也很有教义。图书印装精良,翻译通俗易懂。建议想了解圣经的人购买阅读,超值.
  •   如果是想知道圣经大概这个是个好东西。如果要详细的,还是去买别的吧。
  •   嗯,想看看圣经的智慧么?是的 ,想看么 ,那么就看这本书吧
  •   故事很好,浅显易懂。一部犹太人的历史。
  •   用宽容的胸襟海纳四方之人。可看的不仅是基督教的真实历史,还有作者的充满人性的宽容态度
  •   由一个个故事组成.很好!
  •   应该了解的知识,感觉以前还是孤陋寡闻了
  •   书做得不错,别致,文字朴实,内容阅读起来比较舒服
  •   通俗易懂, 支持,
  •   内容很好 我喜欢!
  •   这个商品很好,很是喜欢~~~赞
  •   买来是让女儿看的,她很喜欢
  •   对的起价格
  •   啊呀,真的很喜欢
  •   不错房龙的作品与圣经本身相比我想圣经故事能让外行更多更快地了解圣经的部分内容房龙的作品总是很精彩,这个版本的故事翻译得不错
  •   涉及久远的历史和众多神话故事,人物关系错综复杂。但语言简练,读起来并未感觉枯燥乏味。第一遍阅读基本上是走马观花看热闹,尚需反复品味。该书对了解人类奇书《圣经〉必有帮助。
  •   很详细的圣经故事,学到不少知识
  •   了解一般故事,还是可以的。但是想真正去了解英语的精粹,还是得亲自去读holy bible。。
  •   优点:作者文字朴实,阐述的很清楚,读起来感觉很亲切。缺点:书本的纸张质量不好。
  •   好像是写给小朋友的书,不过对于对此了解甚少的我还是本不错的书,当然个人觉得读此书需要兴趣,否则可能比较难坚持看下去~~
  •   整体感觉还行吧~~就是排版的问题,感觉里面的字很密很小,读起来很容易就感觉到疲惫。
  •   此书纸质一般,不过原价才12元,打完折买是5.3元,还不错吧,只看了一点点,内容就不予评价了
  •   好睇。。质量5错。。
  •   还算好吧·不过我还没看了
  •   很划算的一本
  •   很便宜 质量也还行
  •   第一次看有关圣经的故事,感觉人物很多没看明白。有点枯燥。
  •   想感受点西方文化 圣经么,思想境界高,看了之后觉得整个人很哲学了= =
  •   内容简单地翻看了一下,还行。讲的故事翻译好像不是那么通顺,有些错别字!
  •   房龙写的书很多也很好,这个版本的虽然没有其他的那样豪华的外表,但是封面的教堂图案庄严肃穆深得我心,价格也很实惠,的确物美价廉。
  •   这个不是太喜欢,而且有些故事找不到
  •   感觉故事还可以,算是物美价廉了,但还是感觉书的质量在加强些,会更好
  •   书质量不错 但字体太小 挺费眼睛的 消磨时间时候的小读物
  •   比较浅显,适合一般了解
  •   5元买的,女儿看了长知识,还不错。
  •   书,太旧了!!!
  •   字体太小,行间距太小,看得人眼睛疼,真想不通干嘛印这麽小的字体,气愤!
  •   超值很喜欢的
  •   东西很好,符合要求。
  •   圣经故事
  •   小巧玲珑,方便携带~
  •   用劵买的,很便宜,书也很好,囤书中
  •   挺好的哦。
  •     快速,大概,了解。
      
      圣经有一千多页,房龙的这个版本就400页,字的比例,房龙版的一页字还要小一些。
      
      序言说房龙善于用优美的辞藻,带大众充满兴趣地了解枯燥的东西。可能英文与中文的用词不一样,阅读感觉流水账,说不上优美。
      
      脉络是清晰的,大概地讲了旧约到新约的故事,能让没读过《圣经》或者仅仅想了解 一下的人,得到个概况。《旧约》中的犹太民族是如何发展的,到了耶稣传教时,又是怎样的得到发展。其中,很多的人性能够得到体现,失意时对神的请求,满足后渐渐不虔诚,拜他神,侵略,拜神形成的产业链,为了自身利益对耶稣的迫害等等。
      
      其中的细节,譬如诗篇之类,和脉络无关的基本去掉,不然这书怎能这么薄。
      
      房龙还对其中的神迹做了自己的注解,形容各种神迹是后人对圣人的美化,这也很好理解,为了增加公信力和传教时的效果,慢慢就越传越神化,套在名人上,言论的可信性也增加不少。现在不是各种言论都署名白岩松等公知么。
  •     1. 读了圣经,没读圣经故事,等于没读圣经。
      2. 在旧约中,耶和华屡屡将犹太人的苦难归罪于不虔敬,甚至为此大开杀戒;相反,房龙在本书暗示,犹太人的苦难正是源于对唯一神的过于虔诚,导致固步自封,这种不包容既影响进步,更要命的是,还制造敌意。
      3. 这个版本校对不及格。
      
  •      《圣经的故事》(The Story of The Bible)是房龙的作品之一,从书名便可以看出这是对《圣经》中故事的解读,作者通过通俗的语言把《圣经》当中的一些故事以时间的顺序串联起来。当然我想这是一本大众读物,如果想了解《圣经》的大概内容,而又不愿直接阅读原典,不妨读读这本书。如果已经阅读过《圣经》,并且比较熟悉,那我想这本书的价值就不大了。
       作者在前言及行文中多次提到他写这本书的目的:“我不是在向你们布道传教。我不是在维护或攻击某种原则。我只是要讲一些我认为(我绝不敢强求其他人赞同)你们应该知道的事,希望你们在生活中能对良善美好、因而也是神圣的事物多一点理解,多一点宽容,多一点爱。”(p.9)“我前面说过很多次,我并不是再重写《圣经》。我要呈现给各位的只是一本书的大致轮廓,在今天这个快节奏的时代,这本书(尤其是前半部分)往往让读者感觉过于艰涩。”(p.347)“如果我的这本小书能够激发你的兴趣,想阅读《圣经》原著,想研究那些凝结着智慧的寓言,想理解人类最伟大的导师的宏大思想,那么,我的努力就没有白费。我希望达成的目标仅此而已。”(p.348)
        房龙(Hendrik Willem van Loon),正如这一版序言中赵一凡先生评价的那样:“他只是一个通俗作家而已。大家若想了解美国思想史,或是研究英美自由主义,有许多经典可以选读。偏偏这个房龙可以忽略不计。”(p.7)
        诚如作者所言,读罢这本书,你会了解到《圣经》的大致轮廓,作者在行文终有时喜欢打比方、作比较,有时流露出自己的一些看法···阅读过程中,我觉得有几段甚好,摘录于此:
       1.“他们(法利赛人)在公众面前表现出非常谦逊的美德。
       “但在内心深处,他们极其自负,很为自己身上那些(他们自认为)与众不同的品质感到骄傲,对于世界上其他男男女女,老实说,他们都是极端看不起的。”(p.277)这是房龙对法利赛人的描述,读到这不禁使我想到了“人性”这个话题,反观自己,身上多多少少带有些法利赛人的特征,不知道这是不是人的双面性,或者说是“双重人格”?
       2.“一个民族的幸福感往往与他们拥有的财富成反比。富裕和繁荣程度超过一定限度后,面对生活中的简单乐趣,人们开始变得麻木;一旦没有了这些乐趣,人生就变成了从摇篮延伸至坟墓的一条枯燥乏味的漫漫长路。”(p.301)对财富的渴望和追求应该是衡量幸福的一个指标,我们必须得满足自身的物质生活需求,但追求多少?这就成了一个问题。“适可而止”与“贪得无厌”是很不好把握的!
       3.“耶稣与冷酷的罗马人、世故的希腊人、教条的犹太人不同,区别就在于他对‘爱’的理解。
       “他的心里充满了对人类的爱···他怜悯他们···
        “他们的斗争毫无意义,他们的野心终将落空,他们对金钱名誉的追求纯粹是浪费宝贵的时间和精力。
        “的确,许多希腊哲学家也得出了相同的结论。他们也发现,真正的幸福源自内心,而不是来自装满口袋的银币,或看台上人群的欢呼喝彩。”(p.322)基督教的产生是否与当时的哲学思潮(犬儒学派、伊壁鸠鲁派、斯多葛派)有关呢?
  •     让美国儿童阅读一部《圣经》,无异于让中国儿童通读四书五经,厚重的书页,多如牛毛的人名地名和庄严的训诫足以让充满好奇心的儿童失去兴趣。然而《圣经》又是重要的,这部古老的著作中蕴含着丰富的知识与智慧,对西方儿童的成长与教育来说,其作用不可替代。
      
      如何让儿童走进经典,享受经典带来的启迪与乐趣呢?上世纪20年代荷裔美国学者房龙很好地解决了这个问题。《圣经的故事》是房龙写给他的两个孩子汉斯杰和威廉的。房龙深深地感到,“长久以来,因为《圣经》的庄严和那些以为自己对圣经拥有特权的人们的冷漠态度,使你们这个年龄的孩子对圣经望而生畏。”于是他化繁为简,用通俗简洁流畅的笔触叙述犹太人长期漂泊不定的流浪生活和耶稣为实践博爱宽容与公正而献身的历程,纷繁的人物,晦涩的教义与频繁的战争在房龙的娓娓叙述下变成了一个个清晰动人的故事。一部百万字的皇皇巨著浓缩为二十万字的故事书,可谓剪裁枝叶,骨干显明。
      
      该书的成功之处当然在于故事,作者用故事的形式把《圣经》中关键人物的事迹贯穿起来,犹如一部纪传体史书,为我们展现了一部犹太人的迁徙史和耶稣的受难史。一个个的故事如同从浩瀚的海水中析出的盐的颗粒,晶莹闪亮,味道浓厚。
      
      书中有三分之二的篇幅讲述《旧约》故事,从创世纪、诺亚方舟到虔诚的亚伯拉罕艰难西行,再到他的后人约瑟远走埃及,这时犹太人迁徙的方向是向西再向西。当犹太人在埃及不断丧失独立自由而最终陷入绝境的时候,坚韧不屈的摩西带领他们历经劫难毅然东归,经过数辈人的争战,一个犹太人的国家终于在迦南建立起来,这个国家从俄陀聂、以笏、基甸和参孙等士师的统治直到扫罗、大卫建立真正的犹太王国,并在所罗门在位时达到鼎盛。然而好景不长,以色列和犹大分立后,不停的内战削弱了各自实力,兄弟相争导致永远受邻国宰割,虽然也有以利亚、以利沙等先知振聋发聩的警告,但是国王、政客们、祭司们的玩忽职守最终使国家沦丧,犹太人沦为巴比伦之囚。经过长期在亚述和巴比伦的流亡生活后,波斯王居鲁士允许他们重返故园。少数具有宗教责任的犹太人在耶路撒冷的废墟上重建圣殿,并使之成为世界各地犹太人祭拜耶和华的绝对唯一的中心。不过这个命运多舛的民族又历经波斯、希腊和罗马人的统治,再也没有独立的犹太人的王国出现。
      
      该书对《新约》故事的叙述紧紧围绕耶稣这一主线展开,从耶稣诞生于伯利恒到他以包容万物的爱心四处宣讲充满善意宽恕与慈爱的主张。耶稣宣扬世界上的所有人,而不仅仅是犹太人,都是上帝的子女。他的新奇学说和把牛羊、钱商赶出圣殿的行为激怒了自私狭隘的法利赛人,敌人的诋毁、犹大的叛卖、罗马总督的绥靖和希律王的软弱最终把耶稣钉死在十字架上,然而爱与希望已春风细雨般浸入人类的心田,经过保罗的奔走演说,基督教最终同狭隘的部落偏见决裂成为世界性宗教。
      
      《圣经的故事》将故事放置在宏阔的历史空间下,在埃及与巴比伦、亚述之间的叙利亚地带搭建起犹太人迁徙与斗争的大舞台。作者以人文主义价值观淡化了神迹奇事,将犹太人从耶和华宠儿的位置拉回到普通民族,这样就拉近了故事人物与现实读者的距离,使故事的叙述真切感人。作者不是在写历史书,他只是试图陈述犹太民族心目中的事实。作者使用引譬援类的方法解释令人费解的人物心理,例如讲到犹太人因为畏惧冒险与学习而不愿意离开被奴役的埃及城市返回自己的家园时,房龙以美国居住在贫民窟的居民不愿搬到开阔地作类比,读者的疑问便迎刃而解了。尤其值得一提的是书中配有一帧帧具有速写风格的插图,线条流畅,黑白分明,带给读者许多的愉悦与情趣。这些生动的插图都是由房龙亲手绘制,图文并茂的风格更增强了该书的可读性。
      
      如果想领略犹太人生活的历史画卷,就让我们乘着故事的翅膀,在房龙的引领下阅读这本《圣经的故事》吧!
      
      
      
      
      
      该文章发表于《百家湖》2012年11月总第144期
  •      一直以来,各种中文版的圣经故事在坊间层出不穷。如果你不是基督徒又想了解圣经里面的故事,你在新华书店买不到圣经,只有像本书这样的“故事书”。由于中文圣经迄今为止无法在官方教堂之外发行或购买,这便催生了庞大的非基督徒人群对各种《圣经》改写版、故事版的渴慕。越来越多的非基督徒父母,也开始在学校教育之外,考虑将圣经作为各种童话故事以外的一个家庭教育的内容。因此给孩子看的圣经故事,也逐渐形成一个庞大的市场。部分家庭教会的基督徒可能有机会,得到海内外普世教会资助散发的各种儿童版圣经。而非基督徒家庭,无论是成人阅读还是儿童阅读,都只能在目前的公开出版物中选择读本。
       但如果你追求的是神的话语,刚好又想办法在不加入教会的前提下弄到一本圣经,你要把圣经当做故事来读,你一定会失望的。特别是如果你之前刚好又读过本书,那么你多半会以为房龙的语言优美乃是圣经作者所不及的。对于这样的慕道友,终于有福音了:http://book.douban.com/subject/4210417/ 生命更新解经系列 返璞归真,威尔斯比牧师,美国著名作家,牧者,大瀑布浸信会神学院讲道学教授。生命更新解经系列是一本很好的书,他在属灵上大大补足了房龙对圣经的解读。让你看到神永世的旨意。
      
  •     房龙的三部曲之一。原来所谓的圣经就是一个小民族的历史书,如果说中国人有那么多的劣根什么什么的,那犹太人也好不到哪去,狭隘、狡诈、自私而又健忘,世界上哪个民族不都是这个模样过来的么,旧约里的上帝是个以血还血的角色,不博爱也不公平,满手血腥倒是可以确定。耶稣倡导的博爱和宽容确实有一定的进步意义,在保罗的努力下最终与犹太人决裂并传到了罗马。犹太人在上帝的教唆下挑起过很多不是那么正义的战争,也被无数的外族占领征服,好斗但几乎从未强大过,不是跟外面打就是自己跟自己打,耶路撒冷的战火一直燃到现在。相反征服过犹太人的埃及人、波斯人、巴比伦人、希腊人、罗马人都是十分宽容的民族,才各自都有过或长或短却十分辉煌的岁月。
      所有这些都可以在此书中读到。
  •      从政治到宗教,从宗教的政治,这中间的路其实并不漫长。摩西的十诫在我看来其实就是团结族群的应当共同遵守的行为处事的准则,民族与国家的稳定依赖于这些先哲的语录。只可惜的是他们努力地希望把这种真知归功于一个神权的外衣(这导致了几千年以后的科学对神权的宣战)。
       政治并不是只属于掌握真理的某一部分人,它关乎社会中的任何一个人,知识在人们中间传播,智者的思想却鲜有人能知晓。因此我们需要先知。
       若要祈祷,我希望祈祷:让任何一个人、任何一个国家、任何一个宗教都不要走向一种狭隘。
  •     失眠,通宵看完此书。。。。
      比起圣经晦涩的文字,看这本书,有点像看童话般的轻松,旧约就是一部冗长的历史,直接看圣经让我很头痛,然后新约却相对简明易懂的多。。
      这本书,作者说过,他不是在重复圣经,但我觉得,这本书如果真的是重复圣经,我想我对它的评价会更高一些。。。
      
      总而言之,这本书把旧约写的还不错,而新约中,作者开始更多的加上了自己的看法。。。
      
      对圣经这样一本书,我觉得人们至少该保持一些谦卑的心来看它,虽然有些内容,看起来很扯淡,也矛盾。。
      房龙在新约的一些话,让我一下觉得他的文字不够客观性,房龙写到:
      
      “他(耶稣)一露面就让约翰的追随者兴奋起来,他尽可以利用人们的这份热情。只要由着这些单纯的人相信他们巴不得相信的事,他很容易让人们承认他就是期盼已久的救世主。。。。”
      
      “几百年后,耶稣生平的每一件事都被染上了一点神迹的色彩,以便说服那些头脑简单,没有文化的人,接受他传播的简单明了的教义:上帝是慈爱的。"
      
      瑕不掩瑜,这本书对旧约的改写还是很不错的,至少可以帮助读者比较清晰得理出来人物之间的关系。。。
      
  •     为了方便,顺便找出Jehovah's Witnesses这一派的英文圣经大致做个对照来看。
      
      说实话,如果说以前对犹太民族只是好奇,说不上好恶,那看完了实在是不喜欢犹太人了。活着也许是房龙潜移默化带着倾向性的写法:犹太人也属于急来抱佛脚;但凡日子能混着能凑合,谁也不搭理耶和华;有了事情又抱怨;没有地盘的时候埋怨没有家园,有了又嫌贫瘠局促;平时一盘散沙排斥异己;遇难时候拎到盘子里就是菜。
      
      从这一角度,房龙在这本书里小心的“输出”他自己的“宗教观”,实在是有点让我不爽。
      
      不知道是不是所谓的无神论教育太深入我心,总之一直很难对任何宗教产生真正的虔诚信仰的欲望;敬畏,但不信。
      
      最深刻的感觉就是:人寻求精神寄托,也许就像生理上追求温饱一样,是一种精神上的本能。希望有人理解,希望一切有人能掌控以求心安。
      所以生活一直比较艰难困苦条件一般甚至很差的犹太人,较之希腊、波斯以及后来的罗马帝国,都有更严肃、更排外、更严厉的宗教信仰。而越是富足的国家或者地区,除了统治阶级的维稳需求之外,其实对于宗教信仰问题,更容易有一种包容和泛泛的思维。
      
      这本书解答了我以前很多模糊的疑问;但是也引出了更多的疑问。从国家地理的<Gospel of Judas>到Jehovah‘s Witnesses奇怪的新体系的形成。
      
      也许,作为无信仰者来探究信仰的轨迹,是更能保障逻辑和客观性的;但是,也因此总有一些隔靴搔痒之感。。。因为,真的,我无法理解虔诚信仰者,对信仰从无到有的那个奇妙过程……唉!
  •     中国人一向有祖先崇拜,我们是炎黄子孙,祖先各个伟大辉煌,几乎没有道德缺陷,智慧完美,N种发明都是他(她)们很早很早就弄出来啦(弱弱地问一句:是祖先把儿孙的智慧都用完了吗?)。
      
      总之,我们的祖先充满神性,像天安门前阅兵的队伍倍儿精神地走来!
      
      而看《圣经》中所记犹太人的祖先,却是不敢恭维,套用一句古语:哂之。
      
      上帝弄出亚当、夏娃,人类之母先是受了蛇的诱惑,偷吃了果子,比起我们伟大的女娲老母,夏娃估计连进入复活赛的机会都没有;而后生了该隐和亚伯,亚当、夏娃也不重视教育,以至于该隐杀弟,家庭暴力和悲剧搞得一家人四分五裂。后来又生了赛特,总算保住了人类一脉。
      
      直到赛特一族出了诺亚,上帝才下了决心,要把以前他创造的人类次品全部搞死,重新来过。于是,洪水滔天,大柏树做的方舟破浪,只有诺亚和他的儿子闪、含、雅弗以及他们的妻子和船上的动物们得以苟活。
      
      上帝本希望他的二次创业有个圆满的开始,不料诺亚喝醉,他的小儿子含嬉笑父亲的醉态,诺亚把他赶到了非洲,成了黑人之祖(当然,这是犹太人的看法)。而闪和雅弗的子孙后来也干了一些让上帝不高兴的事儿,被赶到了幼发拉底河流域,建立了巴比伦城。他们在建塔时,上帝突然让他们忘了共同的语言,说出各种不同的语言,有的说英语,有的说俄语,有的说汉语,有的说波利尼西亚语,于是只好散伙,各奔前程。
      
      如果按照《圣经》这些有关创世之初的故事,我们中国人也是上帝之子。估计是上帝混乱语言的时候念错了咒语或者配错了药方,让人们都得了失忆症;反正中国人全都不记得上帝他老人家了。
      
      可以看出,犹太人的祖先充满人性,带着原罪,像逃难的饥民蹒跚蛇行。
      
      我想,遥远的祖先,是中国人的传说还是犹太人的描述更接近历史的真实呢?看看如今的人类社会,似乎旧约的记载更像人。那些原罪,多少年我们也没有修炼掉,反而欲望更盛。
      
      我们像人一样活着,清清爽爽、坦坦荡荡、明明白白、潇潇洒洒,这已经很不错了吧。这才叫对得起祖先。为了光宗耀祖,把人性扭曲,让人性失衡,真的能成神吗?
      
      鬼知道。
      
  •     有次看“咏乐汇”,成龙告诉李咏,他最喜欢吃的甜品是红豆汤。当时我想,红豆汤有什么好喝的!还不如红豆冰沙呢。没想到看《圣经的故事》,若干年前,红豆汤让以扫失去了长子的名分。啊,难道红豆汤那么好喝!
      
      《圣经》记载,犹太人的远祖是亚伯拉罕,他有个儿子叫以撒,以撒又生了以扫和雅各。以扫是长子,雅各是次子。那时,以扫拥有长子继承权,可是雅各想夺取继承权。
      
      有一天,雅各煮了一锅香喷喷的红豆汤。以扫打猎回来,渴得喉咙都冒烟了,真想喝一碗啊。雅各利用这个机会,他说除非以扫把长子权给他,他才会给他红豆汤喝。这个糊涂的以扫为了保一时的口福,脑子都不带转的,就答应了。
      
      一碗红豆汤,就换来了整个犹太部落的统治权。这也太容易了吧。
      
      妈妈说明天早上也给我煮红豆汤喝,她说红豆汤营养很丰富。我想,我能用红豆汤和妈妈换点什么吗?想了一个晚上,我也没有想起来,她刚给我买了多彩鱼抱枕,抱着我就睡着了……
      
      第二天早上,我喝着煮得烂烂的红豆汤,好喝极了。我忽然明白了妈妈的爱是什么东西都换不来的。
      
  •      从图书馆借来的一本圣经故事,终于在假期把它读完了。
       原来只是从其他各种途径获悉过关于圣经的一些只言片语的了解,不曾有过一个整体的阅读与研究,这次读完圣经故事,终于对圣经这笔人类伟大的文化遗产有了全面的认识。
       原来圣经可以看作是一部记载犹太人历史的文献,纷繁的人物,深奥的教义,频繁的战争,记载了犹太人几千年来的荣辱兴衰,也可以让我们从中透析出当今犹太人的性格与命运。犹太人在历史上曾经为世人所诟病,我想很大一部分原因是因为圣经在西方世界的广为流传吧!我并不会去信奉哪一门宗教,可是世界上的任何一门宗教都是人类共同的财产,都有值得我们去学习与借鉴的地方。记得前几天一位朋友对我说有些人之所以无恶不作,是因为他们缺少宗教的束缚,我想此话真的不假,一个毫无信仰毫无追求的人对罪恶与惩罚又有何惧怕呢?
       圣经中的故事叫人懂得忏悔,更教人知道人类最伟大的品德是爱与宽容,耶稣之所以成为全人类的救世主,人类因此减少了多少流血与牺牲,增添了多少和解与信任。我想每个人都应该拥有一颗悔恶向善的心,用爱与宽容去面对生活。
  •     读过房龙的《圣经故事》,又再一次看过王怡的《推荐圣经故事的版本》(看书之前已经度过一次评论),读书前后的感觉很不一样。再一次提醒自己,不要对一件事情(在这里当然是指庞龙这本书)妄下结论,有感于此,写下一点自己的体会。
      
      首先声明自己的确是没有读过原版《圣经》,所以只能就房龙版的对圣经解读提一些自己的看法。正如我刚刚提到的,没有读过,也就没有资格妄论高低。所以以下我谈到的也仅仅是《圣经故事》,而不是圣经。
      
      谈具体的内容之前,我想谈谈自己对王怡在开篇提到的“那些不打算真正了解圣经,或不准备以开放的心灵面向这本书”而去读房龙的这一说法的一点看法。我始终认为一部作品的内容优劣与否,与作者的写作态度,读者的阅读态度是没有直接关系的。一部作品固然可以写的精彩,但却不能指责内容不及者就是抱着冷漠,或者轻浮的态度去谱写的。更何况经典的流传不可能只有一种或者几种相对单一的解读,他的传世必然是经过同代的众多读者以及后世的读者共同推动的,而这种推动的背后也必然是多元的理解。因此,我很难赞同王怡反复强调的类似唯圣经“正统”性的解读(请注意,我强调的不是圣经中具体的内容,而是对待圣经的解读态度上)。房龙的《圣经故事》的确少了很多神性的色彩,不需阅读圣经,我已经可以猜测到这与圣经的叙述是不同的,但问题的关键是,房龙的世俗化的写法就是“紧锁的心灵”么?倘若读者,譬如我,去读《圣经故事》就是报了玩玩看的心态去看的么?耶稣在布道的过程中通过讲解浅显易懂的故事吸引了众多的信徒,而没有采用过于神性化的说教,我不知道这是不是对他的主的违背呢?布道不是也一样有着多元化的方式么?否则,是了解的意愿更重要,还是了解的形式更重要呢?
      
      另外,我想谈谈阅读过程中的体验。我从房龙的叙述中开始产生一种对耶稣敬慕,这种敬慕当然源自作者的态度。一个持否定态度的人写出的作品很难使读者产生与之相反的观点。我感到这种敬慕自然流露,使人逐渐融入耶稣布道的光辉与艰辛,仿佛与他一道行走在沙漠,将爱讲予众生。
      我之前对耶稣全无了解,一个无神论者。我不知道一部介绍《圣经》的作品应该怎样讲给我听,是神圣光辉照耀下的弥赛亚耶稣一个又一个的神迹,还是一位心怀大爱的不辞辛劳的布道者。我不得不承认自己偏向于认可一个有血有肉的鲜活的人物,而不是仰视一个神灵。但是对于面向非基督徒的一本读物,应该怎样呈现呢?我丝毫没有亵渎《圣经》的含义,因为每个人有信仰自由。正如我不会去评论基督徒对圣经的信仰,我想也没有必要苛责房龙的《圣经故事》因失去神性的光辉而变成“紧锁的心灵”的一种狭隘解读。正如耶稣所说,爱所有人,如果我通过这本书,为他的爱所感动,而想要去爱他人,这算不算一种曲解呢?还是我一定要通过一些神迹来感悟耶稣的精神呢?如果是这样一种形式,我对自己能否体会耶稣的“爱”可能就要存有怀疑。
      
      关于王怡提到的旧约与新约中间的互相抵触与矛盾的问题我不好做什么评论,这些内容型很强,没有读过圣经很难讲。如果要我坦白讲,从房龙的版本中,我对旧约许多章节感到乏味。正如他所说,这是一部犹太人的历史,苦难史,也是偏见史。征伐,逃离,冲突,背叛,混乱,冗长的章节很难提起我的兴趣。而之后的新约他叙述又有点过于简短了,能感觉到很多内容没有提到。我对房龙的轻重安排感到费解。或许是如他自己所说,新约中的记述已经非常完美,他将自己试图的诠释看作是画蛇添足。但作为一本介绍性的文学,我对这样的安排感到遗憾。
      
      最后是对这个版本的看法。因为是中英对照,所以有的比较。感觉翻译的中规中矩,没有什么亮点。跟原文相比,的确是逊色一些。但也不得不承认,这是翻译的局限性,翻译即妥协,一些精华就在转换的过程中失去了。
      
      一点看法,作为一个非信徒,其实还是很喜欢房龙的这本《圣经故事》。当然,有志于研究圣经者,这本书就很难说得上是透彻的解读了。
  •     
      
      第三篇课文的名字正好是《The Story of Creation 》(《圣经故事》)。课文中介绍的故事是神创世。接下去就是始祖的堕落、该隐和亚伯、诺亚方舟、巴比塔的故事等等。这些都是很生动、很有趣的故事。但它们决不只是故事而已。大洪水不单单是关于洪水的;巴比塔也不仅仅是关于造塔的。它们都含有救赎的信息。
      全文概括地说,第一天神创造了光。第二天神创造了空气。第三天神创造了陆地、花草树木、蔬菜水果。第四天神创造成了太阳、月亮、星星。第五天神创造了鱼、鸟。第六天神造了地上的牲畜、昆虫、野兽和人。
      
      创世记第一章的过去及现代人的意义
      1. 上帝的选民:以色列人。对于以色列人,创世记第一章完成了对单一真神的确认,否定各种其他的宗教信仰(多神,泛神,偶像,动物崇拜等等),迷信(星象,魔术)与哲学(唯物论,道德善恶二元论,自然神论,虚无论等等)。面对周围四邻的压迫,他们非常迫切需要认识上帝,这位领他们出埃及,与他们立约的上帝,单独创造并主宰这个世界的上帝。上帝的力量胜过所有抵挡他们进入迦南地的势力。只有他是值得敬拜与完全的信靠。创造,是以色列人做为上帝选民盼望的基础和信仰的根基。也许是这种信仰是他们凝聚在一起,即使没有自己的国家更没有领土。
      
      2. 基督神学:第一章的重点是神造的一切都是好的,都甚好。这是不断重复的话,神所造的一切都是好的,这个世界上之所以有恶有灾都是由于人的犯罪,是人必须负责的,因为是人自己选择了犯罪,这是我们必须认识清楚的。神也给人管理万物的权力、能力、责任。我们对神造的万物负有责任。,新旧约圣经将上帝救赎的爱与他的创造之功连结在一起。这位创造的上帝也是历史的主与审判官,借着耶稣基督显明出来。它提供了基督徒对生命的产生及其意义的观点,同时也给他们信心能够在最后战胜一切的恶。因此,创造论也和末世论紧密的结合。因为末世论指出,上帝必在末了的时候再次彰显他的创造之功。
      
      3. 大自然不再神秘:不能不说实际上,创世记第一章本身部分具有去“神话”的作用。它消除了宇宙众神,去除了对自然界的神化。宇宙里并没有所谓“神圣的地区”或是“存有”会让人害怕或是安心。以色列的单一神论完全去除对自然界的神化,使科学能够去探究宇宙的任何一个部分而无须害怕侵犯上帝或受到报应。
      
      4. 科学传世论:在基督教的体系中,上帝创世是至关重要的一章。因为这是上帝的终极权威的来源。以后的原罪说等等都来源于此:如果上帝并不是万物和人类的创造者,那么他给人类戴上原罪,主宰万物就失去了基础。由于基督教在西方文明中的强势,才长达上千年的西方历史中,基于《创世记》的神创论是西方的标准学说由于科学起源在西方,而每一个和神创论相悖的科学学说都会遭到宗教界的围剿。于是神创论就成为了在科学史影响最大超自然力量创造生命的学说。后来的地质大发现和达尔文进化论,现在被科学界普遍接受。宇宙大发现和大爆炸理论对上帝创世造成的巨大冲击。但是这些理论并不是无懈可击的。
      
      5.上帝创世与进化论:进化论说明生物是由低等到高等进化而来,过度繁衍和自然选择以及变异在进化发挥重要作用。化石表明鸟可能是由恐龙进化而来,人类是由猴子进化而来,多细胞生物都是由单细胞生物进化而来。但是这个单细胞生物又是从哪里来的?众说纷纭,可能是在原始大气风雨雷电中诞生生命大分子偶然的碰撞诞生了生命。但是进化论不能解释生命起源,以及地质层中生物大爆炸现象。也有教徒解释这个也是符合圣经的。一种说法是上帝有否可能藉着进化论创造万物?
      
      6.上帝创世与宇宙大爆炸
      宇宙大爆炸理论的提出不得不说到哈勃望远镜。但它观测到银河系以外的星系都在远离我们而去,而且离我们远远的星系远离的速度远快。我们不禁要想既然它们现在在远离我们,说明以前离我们很近,也许我们更久以前是一体的。一次大爆炸使宇宙诞生,星系产生互相远离。后来又有宇宙背景辐射一类的证据。一九五二年天主教教宗宣布接受「宇宙大爆炸」理论,作为哲学上宇宙起源的一种描述,但是没有说明「宇宙大爆炸」论与圣经的上帝创世论的关系。也有教徒解释这个也是符合圣经的。
      
      5.人与自然的关系:在今天对环保非常关心敏感的时代,环境的问题是多方面的,包括科技,政治,经济,社会,法律等层面。而重要的道德伦理层面则源于圣经的创造论与人对地球的责任。最基本的是我们对自然的了解。绝大多数的宗教观,或者把世界看做是属灵的,亦或与灵完全无关。但是圣经的观点则是,这个自然的世界是受造的,属物质的,在上帝的计划里是重要的。教会需要这个坚固的创造神学来定调人与自然界的关系。
      
      6.艺术: ,《圣经》故事不仅为艺术家提供了创作素材,而且《圣经》本身的内容也有激发创作灵感的因素。 艺术是以感性表象形态出现的生活的折射、历史的反思、思想的火花、情感的表现。《圣经》作为犹太教和基督教的经典,它不仅具有生动的故事,而且有对具体人物的直观领悟的感性形式。就整部《圣经》而言,也明显地具有文学价值,已被人们公认也是一种文学经典。久远的岁月、古老的祖先使人迷茫和留恋,使人抒发怀古的幽情和奇特的想象。因为对始祖中的杰出人物的歌颂,对他们身上的精神和品质的赞美,对他们的缺点和错误的谴责,对与他们相关联的故事的兴趣,是各民族所共有的。
      
  •      
       一直以来,各种中文版的圣经故事在坊间层出不穷。中文圣经迄今为止无法在官方教堂之外发行或购买,也催生了庞大的非基督徒人群对各种《圣经》改写版、故事版的渴慕。越来越多的非基督徒父母,也开始在学校教育之外,考虑将圣经作为各种童话故事以外的一个家庭教育的内容。因此给孩子看的圣经故事,也逐渐形成一个庞大的市场。部分家庭教会的基督徒可能有机会,得到海内外普世教会资助散发的各种儿童版圣经。而非基督徒家庭,无论是成人阅读还是儿童阅读,都只能在目前的公开出版物中选择读本。
      
      目前市面上我所见的读本大概不下三十种。其中影响了几代中国知识分子的、最著名的版本,就是荷兰裔的美国通俗作家房龙的《圣经的故事》,最初的译本是三联的《漫话圣经》。最近几乎每一年,都有出版社推出各种装帧精美的新译本。单是房龙这一本书,我看到的就不下7种译本。毫无疑问,这是到此为止对中国非基督徒人群影响最大的一本圣经故事。但据我看来,这却是最糟糕的一本,最糟糕的意思就是最远离圣经。
      
      房龙这本书的优点是文笔优美,体裁很悦目,故事的裁减也颇有镜头感。况且还有精美的插图。对于那些不打算真正了解圣经、或不准备以开放的心灵面向这本书、或已经决定不愿被圣经影响而只愿被房龙影响的读者来说,这可能是最好的一本关于圣经的读物。这本书写于上世纪20年代,那是一个自由派神学占据主流的年代。人们普遍认为一切神迹都是假的,耶稣只是一个伟大的教师,他的教导只是道德性的,这种以“爱”为核心的教导,差不多比其他人类的伟大教导还要好一点。房龙正是以这样一种圣经观和宗教观,来写作《圣经的故事》。
      
      于是这本书就不可避免地带有许多严重的偏差。
      
      其一,房龙无法理解《旧约》与《新约》在神学上和历史中的联系。却把他的一个错误观念——即旧约中的耶和华是没有爱的,新约中的耶稣才有了爱,新约对旧约是彻底的否定和颠覆——极其强烈地带入到他的叙述中。譬如,在讲述耶稣“清洁圣殿”的故事时,房龙批评以色列的献祭制度是野蛮的,因为这些动物也是上帝创造的。所以耶稣改革了这个制度。这是以动物环保主义的现代观念来定义什么是文明和进步,并以此去曲解圣经。不客气的说,房龙对圣经中的信息基本上是无知的。
      
      其二,房龙去掉了几乎所有的神迹奇事,这是对圣经最大的和极其随意的篡改。有的地方,他讲述了圣经的记载,然后给出扭曲性的补充。譬如“拉撒路复活”的故事,房龙先强调耶稣和一些气功师一样,有以意念治病的特异功能,然后叙述说,这个复活的传说“在那些轻信的犹太人中”经过渲染,造成了很大影响。这些话听起来,很有些“中共中央关于若干历史遗留问题的决议”的味道。就算你要讲一个孙悟空的故事给孩子听,我想你也不会用这么一个政治正确的唯物主义版本。而有些地方,他甚至直接改写事实。譬如玛丽亚的圣灵感孕,房龙不仅只字不提圣经的记载,反而篡改圣经,说玛丽亚去见以利沙白之前没有怀孕,回来后和约瑟结婚,然后怀了孕。“旷野试探”则完全删掉了。再举例如保罗在大马色路上奇妙的归正,也被浓缩成一句“保罗走在路上,忽然就醒悟了”。这已不是一种改写,而是智力上欠缺了最基本的诚实。“三博士”的故事最令人哭笑不得,房龙竟然这样描述,当玛丽亚抱着耶稣坐在门口,碰巧有一支波斯商队经过,于是年轻的妈妈“吸引了这些陌生人”,他们停下来逗孩子玩,临走时给“漂亮的妈妈”送了一些香料和丝绸。这甚至已经离开孔子的春秋笔法,而接近姚文元的手笔了。
      
      其三,因此房龙版的《圣经的故事》空有优美的文笔,却使整部圣经失去了整体性,断裂为碎片,仿佛是一个拼凑的短篇故事集。这是因为他自己不相信《圣经》是一部完整的书。我回忆自己多年前第一次读这本书,直接的感觉就是缺乏说服力。没有了道成肉身,“爱”就成了空洞的说教。没有爱在那些伟大的故事和奇迹中的流淌,“爱”就只是一个理念。就算有一个人曾经为此而死,也只是一个理念而已。
      
      以拉撒路的故事为例。在陀思妥耶夫斯基的名著《罪与罚》和狄更斯的名著《双城记》中,都曾大幅引用过这一复活的神迹。读房龙的这本书,不要说有助于理解圣经和基督信仰了,就连有助于理解这两部名著,都还有着相当的距离。
      
      房龙的通俗著作,是以倡导宽容著称的。但他的宽容观与伏尔泰一样,是一种以人文主义为本位的“政治正确”的宽容观。事实上恰恰不宽容。因为在他看来,若要人类有宽容,圣经中的神迹就不能成立,耶稣就不能是上帝的独生子。人文主义者往往天真的(其实也是残忍的)以为,如果这个世界上根本没有宗教信仰,或者不同的宗教都把他们的上帝不要看作上帝,只看作一个伟大的人物,那么人类就会彼此宽容了。换言之,他们以为宽容只能是“信无能”的结果,他们将对“绝对”的一种绝对的否定,视之为宽容的起点。
      
      反而在我看来,这正是不宽容的一个起点。当一个非基督徒深受这本《圣经的故事》的影响,并误以为自己已了解了圣经或基督教,这到底是宽容的开始呢,还是无知、傲慢与偏见的起源呢?对任何一本人类元典的歪曲性的改写,都是不宽容的温床,而不是宽容的良田。
      
      
      
      因此我对这本房龙版的《圣经的故事》,依然受到诸多出版社的追捧和重复出版,并且包装成儿童阅读对象,一些评论也胡说八道,说什么最好的、比圣经还好的圣经故事,感到非常遗憾。就算一个读者只把圣经当希腊神话来读,他也首先需要知道圣经到底在说什么,而不是被一个呼喊宽容的人随口欺骗。我个人认为这本书仅适合已对圣经有足够了解的知识分子闲暇翻翻。其实很多国内出版社都有自己组织编写的圣经故事,尽管水准参差不齐,少有对圣经和神学有纯正基础的作者,但也可能因为这个原因,反而都比较忠实于圣经原本,不敢去乱添乱说。这一类里面,我推荐下面三种:
      
      
      
      1、译林版的《圣经故事》,段琦编著,真实性、文学性都属于中等。
      
      2、中国戏剧社的《人一生要知道的100个圣经故事》,黄未未编著。因为体裁有新意,裁剪得体,似乎比较流行。
      
      3、人民文学社的《圣经故事》,刘小江编写,也是中规中矩。
      
      
      
      翻译作品的水准通常会高一些。如上海人民社的《50经典圣经故事》,作者是德国作家克里斯蒂安·埃克尔;中青社2004年版的《圣经故事》,奥地利作家福森奈格编写,波兰画家格拉宾斯基绘图,都强于上述国内的编写者。在适合幼童的图画本方面,新疆人民社2002年版的《版画圣经故事》,作者卡洛尔斯费尔德是德国一个著名的版画家。240幅版画配上文字,很适合学龄前后的小朋友,比国内编写的各种配图本更精美,但文字也很一般。
      
      我特别要向基督徒或非基督徒的父母推荐的,是下面5种外国作家的圣经故事译本,我个人认为这是迄今为止国内出版的最符合圣经意旨、也最有文学感染力的5种适合儿童、少年,同时也适合成人阅读的圣经读本。我按着适合最初阅读的年龄来排列:
      
      
      
      1、海峡文艺社的《我的第一本圣经小故事》(中英文插图本),2003年版。作者肯泰勒,是美国著名的《当代圣经》的翻译者。他有十个子女,这本书是他专门为自己的孩子编写的家庭圣经读本。后来儿女长大后将手稿整理出版。多谢有这本中译本,不然我也打算要为孩子三岁以后亲自编写一本了。
      
      2、敦煌文艺社的《听狄更斯讲耶稣的故事》,2006年版。这也是狄更斯专门写给他孩子的一本福音故事,在80多年的时间里只在他家中流传。尽管他本人洛阳纸贵,但这本书却只为家庭教育而不是为出版写作。狄更斯生前要求他的家族,在他孩子全部离世之前不能公开。所以直到1934年,根据狄更斯最年长的一个孩子生前的遗嘱,这本小书才在美国出版。狄更斯反而放弃了他的优美文笔,却用最简朴的语言来讲述福音书。
      
      3、华夏社的《圣经故事》(精装插图本),2001年版,2007年第2次印刷。作者是英国的玛丽·巴切勒,著名的翻译家文洁若女士在1949年前的译作。作者对圣经的表达有着很好的释经学基础,并针对儿童有应用性的阐释。譬如在讲述《使徒行传》中亚拿尼亚夫妇因为对彼得撒谎而死亡的故事后,作者阐释说,“这个可怕的消息很快就传开了,人们开始认识到,领受了神的圣灵,除了享受他赐予的平安与能力外,还要遵从他。而他们的扯谎和自私,破坏了耶稣的跟随者们相互之间的完全信任”。
      
      此外,海燕出版社还有这本书的“注音彩绘本”,使适合最初阅读的年龄有所下降。
      
      4、北京大学社的《圣经史话——讲给孩子听的故事》(上下),2005年版。作者是一位荷兰基督徒作家,这一本篇幅最完整,圣经信息的表达也最丰富。也有良好的释经学基础。以同一段亚拿尼亚夫妇的故事为例,作者说,“这事传遍耶路撒冷,全教会所有听见这事的人都很惧怕。对每个听见这事的人都是一个警戒,没有人再敢欺骗使徒。上帝在此强而有力的表明他是审判罪恶的神。小朋友,我们要从这个悲惨的故事学一个功课,欺骗对我们来说见怪不怪了,不诚实也在我们的社会居上风。可是你认为这是上帝改变了吗。那是不可能的。上帝永不改变。当日他憎恶亚拿尼亚夫妇的假冒为善,今天他也一样。小朋友,要诚实,千万要说实话。但愿你能靠着恩典对上帝诚实,对自己诚实,对别人也诚实”。像这一段应用性阐释,基本上扎根在改革宗的一个强调“纯正话语规模”的释经传统。
      
      5、上海译文社的《圣经故事》,2007年3月版。作者是美国的阿瑟·马克斯威尔,他是一位作家,也是一位圣经学者。译者杨佑方。此书在上世纪90年代出版后,一直畅销欧美。这一本只是旧约部分,新约部分也许还没译完。大概除了弥尔顿的《失乐园》,我从未读过描写伊甸园有这本书那么动人的文字。就成人阅读而言,这是目前我所见最优美、完整而准确的一本圣经读本。
      
      
      
      上面5种,其品质及与圣经的关系,都是房龙的书不能望其项背的。我手中另外还有两三种儿童圣经,不过非国内的出版物,就不再推荐了。自从三联书店1988年首次出版房龙的《漫话圣经》以来,尽管对于圣经常识的普及有所贡献,但这一人文主义的改写本在一个欠缺圣经文本的社会,实在已经极为负面的影响了两三代知识分子,甚至凭其知名度也影响了不少基督徒。今天,盼望有更多的已做父母和将为父母的读者,放下人文主义的傲慢与矜持,离开房龙,走向圣经吧。
      
       2007-10-11
      
      
      
  •     这本书虽然与我之前在同学那里看到的旧约和新约圣经有所不同,但是和其中内容还是没什么出入的。这本书是我在寒假也就是春节的时候看的,那时候每当每天的凌晨我醉醺醺的回到家中,虽然理智不怎么清醒,但是捧着这样一本书看着,看着入睡也不失为一种高雅的享受。此书给我最大的感触是,,可惜了不是英文版的,不然的话一定是很优美的句子。也许我们也能从中得到一点关于对这个美好现实世界的珍惜,包括身边的万物。
  •      本人读圣经是为了考试,所以一开始就带着痛苦的心情读的,唯一感悟就是人名好多啊!!!!!头痛死了,尤其是你还要读英文的时候,简直。。。不过还好,已经结束,我实在没有感悟,思维浅显,无法体会其内涵。。。接下来,我们要开始希腊神话的阅读了,希望这次,我会有兴趣!!
  •     因为想读《圣经》,所以提前找这本书来做预备功课。
      
      读到了上帝命令亚拉伯罕杀死最疼爱的小儿子对自己献祭,表明忠心。
      
      读到了摩西为了带领犹太人离开埃及,让瘟疫丛生,哀愁遍地。
      
      读到了上帝为了坚定犹太人的信仰,用“吗哪”收买他们的肠胃。
      
      摩西杀死不听从自己命令的犹太人。
      
      喇合是耶利哥的叛徒,但耶利哥被屠城,只有她被拯救了。
      
      。。。。。。
      
      
      都是奇怪的故事。奇怪的书。
      
  •     上帝不再是越过平原的一阵清风。也不再是西奈山黑暗中的电闪雷鸣,那个贴近大地的时代已经一去不复返。上帝,那个严厉的,带有原始神遗迹的亚伯拉罕的上帝,见证了一代代犹太人的喧嚣与背叛,见证了列王的更迭,在房龙笔下变成一部犹太民族悲悯的文明史。这是一个全新的视角。读《新约》时,或读《列王纪》时,我从未觉得眼前的幕被揭开,如此般豁然开朗。他又让我了解到耶稣为何受到千年景仰的真正原因。因为他所信仰的不是上帝,而是爱。这种温暖的眼睛里的爱果然和大师与玛加丽塔中耶稣的眼睛一样。背负爱的十字架和荆棘的王冠,他为爱而死,人类历史上从未有一个时刻像那时一般澄澈。
      http://thebella.blog.163.com/blog/static/383040022009102591916660
  •     本书算是了解《圣经》的入门书吧。
      同名书很多,出于对中国作者的本能怀疑和对方龙的偏好,买了这本。
      燕山版的就是价格实惠,适合穷人。偏高的差错率时而会令我等道行很浅的人士狐疑满腹。预算宽裕的还是选大出版社的房龙版更不易后悔些。
      
      没读过《圣经》,也许以后会读吧,目前我对《圣经》的具体认识大多来源于本书。
      《圣经》分为新约和旧约。
      旧约大致是从上帝创世造人开始的犹太人及犹太教的历史。耳熟能详的故事有诺亚方舟、巴别塔、先知亚伯拉罕、西行埃及、先知摩西、出埃及记、摩西十诫、英雄参孙、大卫王、所罗门王等。
      新约大致是说的伟大的先知耶稣的生平,及其门徒保罗、彼得如何把耶稣的思想超越犹太人和犹太教并通过罗马传遍全世界的故事。
      
      房龙的作品,无一例外的充满悲悯、宽容和温和的褒贬。
      在他的笔下,古犹太国和犹太教的兴起发达比任何专制社会都不缺少杀戮、流血、阴谋、争夺,连带耶和华也成了独罩犹太人的冷酷无情的权威。
      而来自拿撒勒的木匠(耶稣)呢,他的戒律是:一、全心全意爱上帝;二、像爱你们自己一样爱你的友邻。
      耶稣为什么触怒法力赛人和撒都该人以致牺牲在十字架上?
      因为作为先知,他的上帝仁慈,摩西的耶和华威严,二者不能相容与同一个教会内。其次,耶稣的上帝超越了犹太民族,是全天下人的天父。还有,耶稣要求破除神殿祭神的陋规威胁到了整个产业链的生存。
      基督教为什么能传遍全世界?
      首先是耶稣的门徒保罗和彼得是最虔诚的信徒和最好的推销员;其次是随着罗马帝国的衰落,大量的精通政治和外交的精英失去政府和军队的职位后,投身教会的事业;还有,罗马皇帝被迫搬到君士坦丁堡之后,需要通过教会来领导意大利半岛。
      最终,“拿撒勒先知的教诲,穿过战争与战乱的喧闹,在人类的天空回荡。他请求用融合万物的终极之爱去治愈这个世界的痼疾。”
      
  •      知道《圣经的故事》这本书,是我在百度关于西方的历史的书的时候发现的。在网上看到网民们关于房龙的评价,都说他写的书通俗易懂。于是我就买了两本他写的书,一本《圣经的故事》,一本《人类的故事》。《圣经的故事》是中文翻译的,另一本是英文原著的。
       从房龙写的序中可以看出《圣经的故事》应该是写给汉斯杰和威廉两个孩子的。也许有人为写给孩子的书,我们看有什么意思呢?可以对于圣经来说,我们不都是想孩子一样,什么都不懂吗?说实话,我看《圣经的故事》纯碎是为了了解西方的历史。因为我在看英尼斯的书的时候,他的书里面关于西方的历史写的太泛了,而且他的书生涩难懂,每一句话都是一根很深刻的论据。真让人头疼。虽然《圣经的故事》不能完全反应西方历史的全貌。但至少它让我了解了公元前在西亚和欧洲以及埃及所发生的历史。这本书顺着《圣经》的章节讲述了从创世界开始到耶稣被处死的历史。可以说,从另一个方面看,这既是一本关于犹太人历史的书。但也从侧面看到了其他民族的历史。所以对西方历史不了解但又感兴趣的人来说,这是一本很不错的书。书读到最后,我都有点要被耶稣感化了。我觉得作者在写到耶稣的时候,其感情应该是最深厚的。耶稣的精神是对任何人都怀有深厚的爱的精神。这很不同于在中国社会的那种“宁可我负天下人,不让天下人负我”的自私的心态。说实话,我在心里一直都在希望一种那种理想的博爱,但是这只是一种理想。但我看到耶稣不顾自己生命安危的去宣传那种精神时,我真的是很受感动,甚至一度想信仰基督。的确,我对西方的文明越来越感兴趣了。
       很不错的一本书,值得一看!
  •     如果你打算放弃圣经原著,那就应该选择读这本书。这不是一本普通的快餐读物,仅仅让你迅速充饥。这本书本身,就是一部文学性很高的名作。
      
      很多年前知道房龙这个名字时,并未读过他的书。我还以为他是位华人。这不仅是因为他的中文译名有点中国化,很大一部分原因是当我在书屋里踯躅,不只一次瞥到房龙的书时,从来也没意识到熟黯西方历史的西方作家也会花力气去写这样一类通俗读物,而且还会在中国大行其道。
      
      然而房龙却就是这样一位以通俗语言讲述历史见长的西方作家。他的书,已经让千万读者将枯燥艰深的历史当作饭后茶点来品尝而不知腻味。
      
      这本《圣经的故事》的中译本,译文未见大的差错,但并非完美。我大胆地猜测,书的中译文是两位译者各自翻译书的前后部分,因而翻译质量不尽一致。个人认为,书的前半部分,译文品质稍优。此外,书中也偶见错字。尽管如此,透过中文,仍能感受到房龙原文的魅力。
      
      圣经故事本身,是十分吸引人的。旧约中的故事,英雄史诗的意味多过神话。美妙的创世纪之后,便是围绕着犹太人历史变迁展开的一个个英雄故事。新约则以耶稣为中心,讲述他的生平事迹,说明基督教的产生过程。
      
      圣经原著远没这么简单。房龙却将圣经中错综复杂的故事梳理出来,一个个如信手拈来,让我们读来轻松惬意。这就是他文字的魅力。
      
      
  •      在一次旅途中把《圣经》当小说般囫囵读完,尽管平时也会翻翻,但系统看完还真只有那一次,然后又很想读犹太人史,找不到合适的书,在书架上乱翻时翻到这本《漫话圣经》,1998年的书,天哪,都已经十年了,我当初俨然是看过一遍的,不家作笔记的痕迹。
      
       真的是一部通俗的了解《圣经》与犹太民族史的书,很多地方读得让你会心一笑,历史,就是这么一回子事儿。历史,不过是既得利益者想要告诉人们的“事实”罢了。有兴趣时,再去找学术著作看好了。
      
       道理都是很简单的,但为什么有那么多人弄那么多故作深奥装B的书呢?空洞的词句,像是注水肉,好在起码还有选择,看这些轻松愉快的作品。
  •   后面比较简短
  •   小朋友,你说得真好,我马上告诉你妈去!
  •   离开房龙(转载)
    ——推荐圣经故事的版本
    一直以来,各种中文版的圣经故事在坊间层出不穷。中文圣经迄今为止无法在官方教堂之外发行或购买,也催生了庞大的非基督徒人群对各种《圣经》改写版、故事版的渴慕。越来越多的非基督徒父母,也开始在学校教育之外,考虑将圣经作为各种童话故事以外的一个家庭教育的内容。因此给孩子看的圣经故事,也逐渐形成一个庞大的市场。部分家庭教会的基督徒可能有机会,得到海内外普世教会资助散发的各种儿童版圣经。而非基督徒家庭,无论是成人阅读还是儿童阅读,都只能在目前的公开出版物中选择读本。
    目前市面上我所见的读本大概不下三十种。其中影响了几代中国知识分子的、最著名的版本,就是荷兰裔的美国通俗作家房龙的《圣经的故事》,最初的译本是三联的《漫话圣经》。最近几乎每一年,都有出版社推出各种装帧精美的新译本。单是房龙这一本书,我看到的就不下7种译本。毫无疑问,这是到此为止对中国非基督徒人群影响最大的一本圣经故事。但据我看来,这却是最糟糕的一本,最糟糕的意思就是最远离圣经。
    房龙这本书的优点是文笔优美,体裁很悦目,故事的裁减也颇有镜头感。况且还有精美的插图。对于那些不打算真正了解圣经、或不准备以开放的心灵面向这本书、或已经决定不愿被圣经影响而只愿被房龙影响的读者来说,这可能是最好的一本关于圣经的读物。这本书写于上世纪20年代,那是一个自由派神学占据主流的年代。人们普遍认为一切神迹都是假的,耶稣只是一个伟大的教师,他的教导只是道德性的,这种以“爱”为核心的教导,差不多比其他人类的伟大教导还要好一点。房龙正是以这样一种圣经观和宗教观,来写作《圣经的故事》。
    于是这本书就不可避免地带有许多严重的偏差。
    其一,房龙无法理解《旧约》与《新约》在神学上和历史中的联系。却把他的一个错误观念——即旧约中的耶和华是没有爱的,新约中的耶稣才有了爱,新约对旧约是彻底的否定和颠覆——极其强烈地带入到他的叙述中。譬如,在讲述耶稣“清洁圣殿”的故事时,房龙批评以色列的献祭制度是野蛮的,因为这些动物也是上帝创造的。所以耶稣改革了这个制度。这是以动物环保主义的现代观念来定义什么是文明和进步,并以此去曲解圣经。不客气的说,房龙对圣经中的信息基本上是无知的。
    其二,房龙去掉了几乎所有的神迹奇事,这是对圣经最大的和极其随意的篡改。有的地方,他讲述了圣经的记载,然后给出扭曲性的补充。譬如“拉撒路复活”的故事,房龙先强调耶稣和一些气功师一样,有以意念治病的特异功能,然后叙述说,这个复活的传说“在那些轻信的犹太人中”经过渲染,造成了很大影响。这些话听起来,很有些“中共中央关于若干历史遗留问题的决议”的味道。就算你要讲一个孙悟空的故事给孩子听,我想你也不会用这么一个政治正确的唯物主义版本。而有些地方,他甚至直接改写事实。譬如玛丽亚的圣灵感孕,房龙不仅只字不提圣经的记载,反而篡改圣经,说玛丽亚去见以利沙白之前没有怀孕,回来后和约瑟结婚,然后怀了孕。“旷野试探”则完全删掉了。再举例如保罗在大马色路上奇妙的归正,也被浓缩成一句“保罗走在路上,忽然就醒悟了”。这已不是一种改写,而是智力上欠缺了最基本的诚实。“三博士”的故事最令人哭笑不得,房龙竟然这样描述,当玛丽亚抱着耶稣坐在门口,碰巧有一支波斯商队经过,于是年轻的妈妈“吸引了这些陌生人”,他们停下来逗孩子玩,临走时给“漂亮的妈妈”送了一些香料和丝绸。这甚至已经离开孔子的春秋笔法,而接近姚文元的手笔了。
    其三,因此房龙版的《圣经的故事》空有优美的文笔,却使整部圣经失去了整体性,断裂为碎片,仿佛是一个拼凑的短篇故事集。这是因为他自己不相信《圣经》是一部完整的书。我回忆自己多年前第一次读这本书,直接的感觉就是缺乏说服力。没有了道成肉身,“爱”就成了空洞的说教。没有爱在那些伟大的故事和奇迹中的流淌,“爱”就只是一个理念。就算有一个人曾经为此而死,也只是一个理念而已。
    以拉撒路的故事为例。在陀思妥耶夫斯基的名著《罪与罚》和狄更斯的名著《双城记》中,都曾大幅引用过这一复活的神迹。读房龙的这本书,不要说有助于理解圣经和基督信仰了,就连有助于理解这两部名著,都还有着相当的距离。
    房龙的通俗著作,是以倡导宽容著称的。但他的宽容观与伏尔泰一样,是一种以人文主义为本位的“政治正确”的宽容观。事实上恰恰不宽容。因为在他看来,若要人类有宽容,圣经中的神迹就不能成立,耶稣就不能是上帝的独生子。人文主义者往往天真的(其实也是残忍的)以为,如果这个世界上根本没有宗教信仰,或者不同的宗教都把他们的上帝不要看作上帝,只看作一个伟大的人物,那么人类就会彼此宽容了。换言之,他们以为宽容只能是“信无能”的结果,他们将对“绝对”的一种绝对的否定,视之为宽容的起点。
    反而在我看来,这正是不宽容的一个起点。当一个非基督徒深受这本《圣经的故事》的影响,并误以为自己已了解了圣经或基督教,这到底是宽容的开始呢,还是无知、傲慢与偏见的起源呢?对任何一本人类元典的歪曲性的改写,都是不宽容的温床,而不是宽容的良田。
    因此我对这本房龙版的《圣经的故事》,依然受到诸多出版社的追捧和重复出版,并且包装成儿童阅读对象,一些评论也胡说八道,说什么最好的、比圣经还好的圣经故事,感到非常遗憾。就算一个读者只把圣经当希腊神话来读,他也首先需要知道圣经到底在说什么,而不是被一个呼喊宽容的人随口欺骗。我个人认为这本书仅适合已对圣经有足够了解的知识分子闲暇翻翻。其实很多国内出版社都有自己组织编写的圣经故事,尽管水准参差不齐,少有对圣经和神学有纯正基础的作者,但也可能因为这个原因,反而都比较忠实于圣经原本,不敢去乱添乱说。这一类里面,我推荐下面三种:
    1、译林版的《圣经故事》,段琦编著,真实性、文学性都属于中等。
    2、中国戏剧社的《人一生要知道的100个圣经故事》,黄未未编著。因为体裁有新意,裁剪得体,似乎比较流行。
    3、人民文学社的《圣经故事》,刘小江编写,也是中规中矩。
    翻译作品的水准通常会高一些。如上海人民社的《50经典圣经故事》,作者是德国作家克里斯蒂安·埃克尔;中青社2004年版的《圣经故事》,奥地利作家福森奈格编写,波兰画家格拉宾斯基绘图,都强于上述国内的编写者。在适合幼童的图画本方面,新疆人民社2002年版的《版画圣经故事》,作者卡洛尔斯费尔德是德国一个著名的版画家。240幅版画配上文字,很适合学龄前后的小朋友,比国内编写的各种配图本更精美,但文字也很一般。
    我特别要向基督徒或非基督徒的父母推荐的,是下面5种外国作家的圣经故事译本,我个人认为这是迄今为止国内出版的最符合圣经意旨、也最有文学感染力的5种适合儿童、少年,同时也适合成人阅读的圣经读本。我按着适合最初阅读的年龄来排列:
    1、海峡文艺社的《我的第一本圣经小故事》(中英文插图本),2003年版。作者肯泰勒,是美国著名的《当代圣经》的翻译者。他有十个子女,这本书是他专门为自己的孩子编写的家庭圣经读本。后来儿女长大后将手稿整理出版。多谢有这本中译本,不然我也打算要为孩子三岁以后亲自编写一本了。
    2、敦煌文艺社的《听狄更斯讲耶稣的故事》,2006年版。这也是狄更斯专门写给他孩子的一本福音故事,在80多年的时间里只在他家中流传。尽管他本人洛阳纸贵,但这本书却只为家庭教育而不是为出版写作。狄更斯生前要求他的家族,在他孩子全部离世之前不能公开。所以直到1934年,根据狄更斯最年长的一个孩子生前的遗嘱,这本小书才在美国出版。狄更斯反而放弃了他的优美文笔,却用最简朴的语言来讲述福音书。
    3、华夏社的《圣经故事》(精装插图本),2001年版,2007年第2次印刷。作者是英国的玛丽·巴切勒,著名的翻译家文洁若女士在1949年前的译作。作者对圣经的表达有着很好的释经学基础,并针对儿童有应用性的阐释。譬如在讲述《使徒行传》中亚拿尼亚夫妇因为对彼得撒谎而死亡的故事后,作者阐释说,“这个可怕的消息很快就传开了,人们开始认识到,领受了神的圣灵,除了享受他赐予的平安与能力外,还要遵从他。而他们的扯谎和自私,破坏了耶稣的跟随者们相互之间的完全信任”。
    此外,海燕出版社还有这本书的“注音彩绘本”,使适合最初阅读的年龄有所下降。
    4、北京大学社的《圣经史话——讲给孩子听的故事》(上下),2005年版。作者是一位荷兰基督徒作家,这一本篇幅最完整,圣经信息的表达也最丰富。也有良好的释经学基础。以同一段亚拿尼亚夫妇的故事为例,作者说,“这事传遍耶路撒冷,全教会所有听见这事的人都很惧怕。对每个听见这事的人都是一个警戒,没有人再敢欺骗使徒。上帝在此强而有力的表明他是审判罪恶的神。小朋友,我们要从这个悲惨的故事学一个功课,欺骗对我们来说见怪不怪了,不诚实也在我们的社会居上风。可是你认为这是上帝改变了吗。那是不可能的。上帝永不改变。当日他憎恶亚拿尼亚夫妇的假冒为善,今天他也一样。小朋友,要诚实,千万要说实话。但愿你能靠着恩典对上帝诚实,对自己诚实,对别人也诚实”。像这一段应用性阐释,基本上扎根在改革宗的一个强调“纯正话语规模”的释经传统。
    5、上海译文社的《圣经故事》,2007年3月版。作者是美国的阿瑟·马克斯威尔,他是一位作家,也是一位圣经学者。译者杨佑方。此书在上世纪90年代出版后,一直畅销欧美。这一本只是旧约部分,新约部分也许还没译完。大概除了弥尔顿的《失乐园》,我从未读过描写伊甸园有这本书那么动人的文字。就成人阅读而言,这是目前我所见最优美、完整而准确的一本圣经读本。
    上面5种,其品质及与圣经的关系,都是房龙的书不能望其项背的。我手中另外还有两三种儿童圣经,不过非国内的出版物,就不再推荐了。自从三联书店1988年首次出版房龙的《漫话圣经》以来,尽管对于圣经常识的普及有所贡献,但这一人文主义的改写本在一个欠缺圣经文本的社会,实在已经极为负面的影响了两三代知识分子,甚至凭其知名度也影响了不少基督徒。今天,盼望有更多的已做父母和将为父母的读者,放下人文主义的傲慢与矜持,离开房龙,走向圣经吧。
    2007-10-11
  •   能看出笔者对圣经很有研究,我就完全是门外汉了,按理说是没有资格做什么评论。但我窃以为经典之为经典,恐怕不能只有一种解读。我没读过圣经,但猜测圣经应该折射多元的光芒才对。房龙的解读当然带有了他主观的如作者所说的现代人文色彩,这本书的广为流传也不能不说是对其风格的一种肯定。我不是说正统的圣经解读不该,而是是否另外的下里巴人式的解读就要亵渎了圣经的神圣呢?可能这些鄙陋的看法幼稚了,但也是我的一点困惑吧
  •   感谢牧笛对这本书本身很有价值的评论,对遇到这本书的人已经被扭曲的历史事实有效地修正。
    这本书的确有其吸引人的叙述特点,让我一口气读完,但是越到后面越感到情况严重,甚至感到有十年信仰的根基发生摇动,不难想象那么多未做过严谨深入研究的人对圣经的认识会受到多么深的不实信息伤害。要不是几个深深扎根的历史要素让我重新清醒的话,我肯定是受害人的冤枉队伍中成员之一
    非常赞同牧笛的修正剖析,太及时了
  •   "房龙无法理解《旧约》与《新约》在神学上和历史中的联系。却把他的一个错误观念——即旧约中的耶和华是没有爱的,新约中的耶稣才有了爱,新约对旧约是彻底的否定和颠覆——极其强烈地带入到他的叙述中。譬如,在讲述耶稣“清洁圣殿”的故事时,房龙批评以色列的献祭制度是野蛮的,因为这些动物也是上帝创造的。所以耶稣改革了这个制度。这是以动物环保主义的现代观念来定义什么是文明和进步,并以此去曲解圣经。不客气的说,房龙对圣经中的信息基本上是无知的。"
    关于新约和旧约,房龙应该说清楚了的,旧约是一个犹太民族的游牧民族的神给予的启示,新约是耶稣的道德感更强烈的自由主意人士的传道。两者从根本上是不同的。至于爱,只是旧约是只对一个游牧民族的爱,新约宣传一种大爱。爱只在于宽与窄的区别而已。并不是有和没有的区别关系。这里只是一种宗教思想在历史的影响下的变化而已,没有人为的篡改吧,在我看来反而是客观的记述而已。
  •   就算读《圣经》也不见得要信神,保持距离来描述圣经对于多数人更为容易接受,至于他们最后是成为基督徒还是什么,跟书没太大关系
    信仰这东西只是一种心理需要。
    看了这本书,起码知道圣经的文本形成和大概内容,还是不错的。
  •   读这本书之前,的确对于这方面毫无了解,看完了房龙的书,在脑子里的确潜移默化的留下了像楼主所说的对圣经的感受。而且条条命中。本来我看完还觉得很有道理,但是看了LZ的文章,我觉得也该再多阅读一些其他人的相关书籍,再在自己的脑子里保留下一套相对合理的观念。
    谢谢楼主的文章,让我决定不偏信一家之言。
  •   极为有用!
  •   很有参考价值,谢谢!
  •   房龙版旧约里的耶和华像个精神病,读前几章的时候觉得古代人莫名其妙,这种神有什么好跟随的,这个解释多少回答了我的疑问,决定再从别人的角度读一下
  •   圣经枯燥,希腊神话有意思。
  •   希望是吧!!!
  •   圣经旧约还可以,后半部分就没得读了
  •   我都不爱…
  •   你爱哈利波特与密室……
  •   我不爱
  •   你的没救啦!读过这本书的人很少再信教。长时间我有一个疑惑:如果有一天在教会,大家都在认真倾听,研读圣经,我却拿着这本书看的津津有味,会不会让侍奉的教友给赶出去?
  •   智慧和潜能本身是无限的,绝望的人看到障壁,定义出有限
  •   我没看过房先生的书,倒是圣经读过一遍。当然有些没怎么读懂。
    建议你先从新约看起,再看旧约。
  •   嗯,谢谢。
    过一段可能会看圣经吧。
  •   圣经很好
    让人心静静的~~
  •   现在信仰啥呢
  •   看了你的评论。对这本书很感兴趣!!
    你应该是学中文的..如果我没猜错的话..
  •   to 麦小兜:
    惭愧啊, 偶不是学中文的...偶是老计算机专业的
  •   哇!那太8容易了...失敬~
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7