安娜·卡列宁娜

出版时间:2011-1-1  出版社:译林出版社  作者:(俄)列夫·托尔斯泰  页数:838  字数:888000  译者:智量  
Tag标签:无  

前言

列夫·托尔斯泰(一八二八一一九一○)是十九世纪伟大的思想家和艺术家,是世界批判现实主义文学天地中最后一座也是最为高大的山峰。在对全世界文学有巨大影响的俄国文学中,他是创作时间最长,作品数量最多,影响最深远,地位也最崇高的作家。他是人类文化史上少数的巨人之一。在托尔斯泰全部作品中,《战争与和平》、《安娜·卡列宁娜》、《复活》是三个里程碑,也是他的三部代表作。《安娜·卡列宁娜》在这三部代表作中有其特殊的重要性,它是三部巨著中艺术上最为完整的一部,并且体现着托氏思想和艺术发展道路的过渡和转变,可以称之为代表作中的代表作。现在,我能把这部译本呈献在读者面前,感到非常快慰。当然也很愿意借这个机会向读者谈一谈我对这位伟大作家和这部伟大作品的粗浅的认识和感受。托尔斯泰一八二八年八月二十八日出生在一个贵族地主家庭,他的一生是充满激情、充满矛盾、不断追求、不断探索的一生。他自幼热爱劳动,在与农民和自然接触中初步形成自己世界观中某些重要的基础,十八岁时他放弃大学学习,回家致力于改善农民生活,但因他身为地主,主观与客观上均困难重重。十九世纪五十年代初,他毅然投军,去高加索作战,企图深入生活,进一步了解人民。这时他开始写作,并一举成名。这时期在《一个地主的早晨》等作品中,他提出了地主阶级与农民的矛盾问题。一八五七年他赴西欧考察,对西方文明中阶级压迫的一面深感厌恶,这种情绪表现在短篇小说《卢采恩》中。回国后他致力于在他的雅斯纳亚·波良纳庄园内为农民办学,想以此找到社会的出路,后来又为此再次出国考察。一八六一年农奴制改革时,他因为维护农民利益而遭到宪兵的搜查。在六十年代,当他三十五岁至四十岁之间,基于自己对人民在历史中的地位的思考,他写出不朽的《战争与和平》。我们面前这本深刻反映出俄国资本主义制度的形成与发展过程、也反映出作家自身思想的矛盾与发展的《安娜·卡列宁娜》是七十年代中期写成的。他的世界观的彻底转变是在八十年代他写作《复活》的时期,这时,他毅然放弃贵族立场,成为俄国千百万宗法制农民的代言人,誓与政府和教会为敢。这一阶段中他除《复活》之外还写出了《伊凡·伊里奇之死》、《黑暗的势力》、《教育的果实》等作品,强烈控诉黑暗社会,也表现出他在自己思想深处严肃的探索和深刻的矛盾。这时他的“托尔斯泰主义”如宗教教义般传遍各地,他已经是一位名扬全球的伟人,但他为贯彻自己的信念,坚持从事种地、制鞋、劈柴等体力劳动,而他却不得不生活在一个奢华的贵族地主家庭环境中。他的妻子为他准备素餐的花费,并不比给他吃肉食更省钱,他身着粗布长衫和草鞋坐在宽敞的餐厅中吃蔬菜和米粉团子,而身后侍立的却是穿燕尾服的仆人。他陷于一种难以自拔的苦恼中。这一时期心灵深处痛苦的追求,反映在《克莱采奏鸣曲》、《魔鬼》、《谢尔盖神父》等作品中。这时他的名声与影响日益增长,俄国一位反动文人当时曾说:“我们有两个沙皇,尼古拉二世和托尔斯泰。尼古拉二世对托尔斯泰束手无策,托尔斯泰则能够动摇尼古拉二世的宝座。”一九○一年当他七十三岁时,东正教教会开除了他的教籍,而这只是更加扩大了他的影响。一九○八年全俄国对他八十诞辰的庆祝活动成为俄国各派政治势力的一场斗争。而声名显赫的托尔斯泰仍在自己内心进行着激烈的斗争和不断的探索。一九一○年十月二十八日,在经历长期剧烈的思想矛盾和家庭冲突后,托尔斯泰手执木杖,冒着漫天风雪走出家门,他要去寻求思想的出路和灵魂的安宁。然而他力不从心,数日之后,客死在一个小火车站上,终年八十二岁。这位复杂而又单纯、现实而又浪漫的伟大人物就此结束了他的一生。……

内容概要

《安娜·卡列宁娜》是俄国文学中希世的瑰宝,也是世界艺术宝库中璀璨夺目的明珠。 小说中有两条平行的线索,当时有人说它没有“建筑术”,有人说它是“两部小说”。作者委婉地拒绝了这些批评。他说,该书结构之妙正在于圆拱衔接得天衣无缝——两条线索有“内在的联系”。对此众说纷纭。依我看,指的是有一个统一的主题,即当时俄国资本主义迅猛发展带来的、作者所认为的灾难性的后果:一方面是贵族受资产阶级思想侵蚀,在家庭、婚姻等道德伦理观念方面发生激烈变化,卷首“奥布隆斯基家里一切都混乱了”一语有象征意义;另一方面是农业受资本主义破坏,国家面临经济发展的道路问题,也就是列文说的:“一切都翻了一个身,一切都刚刚开始安排。”以安娜为中心的线索(包括奥布隆斯基、卡列宁、弗龙斯基以至谢尔巴茨基等家族)和列文的线索,分别表现了这两方面的问题。

作者简介

作者:(俄国)列夫·托尔斯泰(Tolstoy.L.N.) 译者:智量

书籍目录

第一部第二部第三部第四部第五部第六部第七部第八部

章节摘录

版权页:幸福的家庭都彼此相似,不幸的家庭各有各的不幸。奥勃隆斯基家里一切都混乱了。妻子知道,丈夫跟家中原先的法国女家庭教师有染,她向丈夫宣布,不能跟他在一个屋子里同住。这种状况已经延续三天,夫妻两人自己,所有家庭成员,以及一家上下、老小全都感到痛苦。所有家庭成员和上下老小都觉得,他们大家生活在一起已毫无意义,每家客店里偶然相聚的人们,也比他们,奥勃隆斯基的家庭成员和一家老小更加亲密无问。妻子不从她的那几间屋子里走出来,丈夫三天不回家;孩子们满屋乱跑,失魂落魄一般;英国女家庭教师跟女管家吵架,还给女友写信,请为她找个新差事;厨师昨天正当开午饭的时候就走了;干粗活的厨娘和车夫都要求辞工算账。吵架后的第三天,斯捷潘·阿尔卡季伊奇·奥勃隆斯基公爵——斯季瓦,社交界都这样叫他,——在通常时间,也就是早上八点,睡醒了,但不是在妻子的卧室里,而是在自己的书房里,在一张精制山羊皮沙发上。他把自己丰满的、精心保养的躯体在有弹性的沙发上翻转过来,仿佛还想再大睡一阵。他紧紧抱住枕头另一端,又把面颊贴上去。然而突然他一跃而起,坐在沙发上,睁开了眼睛。“啊,啊,这是怎么回事儿?”他想,一边回味着梦境。“啊,这是怎么回事儿?对!阿拉宾在达姆什塔特请客吃饭;不,不是在达姆什塔特,是个美国什么地方。对,可是这个什么达姆什塔特就是在美国的呀。对,阿拉宾在一张张玻璃台子上设宴,对,——连台子都在唱歌:Il mio tesoro,;也不是Il mio tesoro,是个什么更好听的,还有多么漂亮小巧的长颈玻璃酒瓶,原来它们不是玻璃瓶,是些女人呀。”他在回想着。斯捷潘·阿尔卡季伊奇的眼睛在快活地闪亮,他微笑地沉思着。“对,真好,非常好。那儿还有好多美妙的东西,可是你没法儿用话说出来,就是想也想不清。”这时,他发觉一线阳光从厚绒窗帘的一侧透进来,这才快活地把脚从沙发上甩下,伸过去寻找拖鞋,那是妻子用金色上等羊皮细心缝制的(去年的生日礼物)。他又按九年来养成的老习惯,不抬身,便把手伸向卧室里挂他晨衣的地方。他这才忽然记起,他是怎样和为什么没有睡在妻子的卧室里,而是睡在书房里;笑容从他脸上消失了,他皱起眉头来。“唉,唉,唉!唉呀!……”他叹息着,记起所发生的一切。于是他重新又在头脑中描画着跟妻子争吵的全部细节,他全然走投无路的处境,和那尤其令他苦恼的、他自己的罪过。“是呀!她不会原谅,也不能原谅。最可怕的是,这一切都怪我,——怪我,可我又没有过错呀。整个儿悲剧都在这里,”他想,“唉,唉,唉!”他绝望地一边数落,一边回想着这次争吵中自己最感沉重的那些情景。最不愉快的是那第一分钟。当时他正从剧院回来,愉快而得意,手里拿着一只给妻子买的大梨。在客厅里没见到妻子;奇怪,书房里也没找到她,最后看见她在卧室里,手里捏着那张倒霉的、暴露了一切的纸条。她,这个操心的、忙碌的、不大聪明的女人,朵丽,一动不动坐在那里,手里捏着那张纸条,面带恐惧、绝望和愤怒地凝望着他。“这是什么?”她问,指着那纸条。每想起这个,让斯捷潘-阿尔卡季伊奇感到难受的,主要不是事件本身,而是他当时如何回答妻子的问话。那一顷刻间他身上所发生的,是那些干了什么丑事突然被揭发出来的人往往遇到的情况。他站在妻子面前,罪过被揭发了,他又没能事先准备好一副面孔来应付这局面。当时他没有觉得委屈,没有悔恨、辩解、求饶,甚至也没有依然故我无动于衷,而所有这些都比他那时所做的要好!那时他的面孔上全然不由自主地(“大脑反射”,斯捷潘·阿尔卡季伊奇心想,他是爱好生理学的),忽然全然不由自主地露出一个惯常的、好心的、因此也是愚蠢的微笑来。他不能原谅自己这个愚蠢的微笑。一看到这个微笑,朵丽浑身一颤,仿佛出于肉体的伤痛,突然怒气大作。生性急躁的她,流水般吐出一连串难听的话语,从房中奔了出去。她从此不愿再见到这个丈夫。“都怪这个愚蠢的微笑不好。”斯捷潘·阿尔卡季伊奇心想。“可是怎么办呢?怎么办呢?”他绝望地问他自己,找不到答案。

编辑推荐

《安娜•卡列宁娜》是俄国文学巨匠列夫•托尔斯泰的一部长篇小说。讲述的是1861年农奴制改革后事件,严肃地讨论了当时许多重要的社会问题。情节围绕着两条平行而又紧密相联的线索展开:一条是女主人公安娜与青年军官弗龙斯基的爱情、婚姻和家庭故事;一条是托尔斯泰的自传性主人公列文的精神探索以及他和基蒂的爱情婚姻生活。色调比较阴郁,人物的矛盾斗争激烈,心情紧张而惶恐,全书闪现出宿命的预感和死亡的阴影。作者常用内心独白等手法对人物复杂的心理过程作细微的刻画,细节描写更加引人入胜,叙述风格多彩多姿。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    安娜·卡列宁娜 PDF格式下载


用户评论 (总计94条)

 
 

  •   经典译林:安娜.卡列宁娜(精),不错。
  •   拿着厚厚的《安娜.卡列宁娜》,感觉满足极了,书的内容极尽详细,翻译也很好,很喜欢这本书。
  •   爱读的书之一,安娜.卡列宁娜的敢做敢当让人钦佩。
  •   刚拿到书,还没看。只记得那时候我同学和我说这是本好书你一定要去看,于是我就想一直想看。
    他说当看到安娜被火车撞死的那一刻悲伤像水草般蔓上心头。那当然是少时不懂,想的是故事情节。
    其实这书更是托尔斯泰的批判主义的顶峰之作了。结果因为这个那个的到现在才买,有点不好意思啊
  •   人物性格形象描写的不错,喜欢列文这个矛盾体
  •   好有质感的书,带你走进安娜矛盾地 内心
  •   翻译得很好,尤其是安娜的那一段心理描写。推荐!
  •   买过一本译林的《安娜》,就是字太小了,这次下决心再买一本。就是因为看到页数多了一百多,听说字体也正常大小了。看完书了!
  •   我喜欢这本书的装帧,很棒很有感觉。大师的心里刻画、景物描绘都好细腻。特别喜欢列文。
  •   书的思想深刻,心理的描写尤其是一大特色,涉及爱情,宗教,社会改革等多个方面,是一本很伟大的文学著作,是我特别偏爱的一本书,觉得没有哪本书可以超越。
  •   看后总觉得安娜有点自作自受!很喜欢看
  •   空余时间,那网上版本对应段落看了下,发下这本翻译得确实不错,虽然在和朋友交流人物时,可能会出现下反映不过来翻译姓名的问题,但没啥大碍。另外,这小说确实是名著中的经典。
  •   喜欢列夫。托尔斯泰的作品
  •   包装精美,看了几页,觉得比较吃力。俄国的名字真是太难记了~~
  •   这本书是在打折期间买的,译林出版社质量没的说,我觉得这么厚应该订成两本。字略小,看的时候有点不方便。
  •   讲述了两个不一样的故事。村上春树的《眠》看完后才来看这本名著感觉自己读晚了。
  •   经典译林!买回家收藏!可以运送问题边角有磨损。
  •   这本小说很喜欢,他的故事情节扣人心弦!
  •   托尔斯泰的书已经好到了无出其右
  •   暑假再看吧,迎考占没时间的说
  •   列夫托耳斯泰的经典著作
  •   虽然还没读,但是这本书质量很好,强烈推荐经典译林系列,每本都是经典,收藏版,各种喜欢
  •   尤爱经典译林系列的封面,收藏!
  •   这本书我还没看,大致翻了一下,感觉还不错哦。
  •   收到书的时候很高兴,就是等待就是个漫长的过程,本来说是2天到,结果到第二天的时候发个信息说是2天后才能到,结果一等就是一个星期,搞什么搞,第一次买就是这,这物流坚决换掉啊。
  •   经典世界名著,一辈子一定要读的一本书。我中学大学各读过一遍,现在重新再和孩子一起读一遍。
  •   好厚一本书,看了一个星期。名著啊,写得很细腻。
  •   不错,孩子读比较合适
  •   一个女人的路。走的可真艰难。
  •   这本书质量很好,包装我很喜欢...内容自然是不用说的,经典名著
  •   改变了80年代的年轻人思想的一本名著
  •   托翁的经典名著,小朋友自己挑的。
  •   一本经典的书,很厚,还没看,应该不错。
  •   真是经典啊,而且出版社这个版本不错。
  •   还没看的,经典名著。
  •   经典之作,重温一遍
  •   很值得一读的一本经典书籍
  •   经典嘛,还是要看哒,包装挺好的
  •   经典,值得珍藏!孩子很喜欢!
  •   经典名著,很好!值得收藏
  •   封皮精美,就里面纸张,印刷部是很满意。
  •   质量很不错,很厚实的一本书
  •   在《不能承受的生命之轻》里边提到了这本书,所以引起来要读的欲望
  •   很好的一本书,值得看,而且书的面很好
  •   这本书值得一看.
  •   买了几本书作为十六岁生日礼物送给妹妹,这也是其中之一,希望她能够静下心来好好看,并培养独立自主的人格
  •   我们老师推荐的,还没看,不过应该内容很不错
  •   很好 还没看 一定慢慢品读
  •   还在努力看着。还可以
  •   印刷精美,质量很好,孩子收到后很喜欢
  •   还没看,书质量很好,非常满意
  •   书很好,纸质好,印刷清晰,绝对正品,就是没有外包装,收到货发现书角被折有磨损的痕迹,很心疼,本来读完还想好好收藏呢,毕竟名著呀,真的很遗憾!
  •   书的纸质蛮好的,休闲的时候看看
  •   宝贝超好,包装特精致,物流特别快,下次还会购买。
  •   半价淘来的,装订精美,翻译精辟。
  •   大家之作,生动深刻。。
  •   当当真是给力。五折下手。而且书籍特别的好。很满意。
  •   还没开始看,不过是经久不衰的名著,肯定不会让人失望。
  •   书超厚的,看着档次就有了
  •   大学看过一次,再买又要再看一遍喽
  •   非常特别以及相当的好!
  •   帮同学买的,同学很喜欢,应该很好
  •   还没开始读,字体大小还算可以
  •   书很厚,需要时间来看哦
  •   很喜欢 包装精美
  •   还没有读。包装喜欢,买来慢慢看。
  •   很不糙
  •   名著吗 值得一读。。。。
  •   给孩子寒假看的,还没有来得及看呢
  •   包装很精美,很好
  •   书本很漂亮,很适合在冬天的午后静静的品读。
  •   收到后,包裹的很好,一点都木有破损。纸质也很好,还没细读,但总体感觉很不错呀!
  •   挺好的,只是字体太小
  •   翻译得还行吧...至于内容嘛~肯定是经典`~不多品论..
  •   快递包装太差,收到时候封面的一角都弄坏了,很火
  •   对译林的这本书不是很喜欢,字小了很多之外,阅读时有点不适应。还有一些错别字之类的错误。
  •   對比了上海譯文出版社草嬰的譯本,和人民文學出版社周楊、謝素台的譯本,譯林這個似乎更好。典雅,大氣,流暢。
  •   经典之所以是经典,一定是有它的魅力的!!
  •   这个版本也行,智量也是大家.字小.正统的还是周扬谢素台的,经俄文名家斧正.
  •   翻译是:智量。 图片也错了
  •   俄国文学中希世的瑰宝,也是世界艺术宝库中璀璨夺目的明珠
  •   明明不是草婴的译本,给的封面上却显示是草婴翻译,我就是冲着草婴才买的,这个封面图片太有欺骗性了!
  •   很喜欢译林社的这本单本精装的安卡,质量翻译都属上乘,值得推荐
  •   最近在看名著,确实是经典
  •   宋体字里面掺杂有黑体字,好奇怪呀!书的油墨味有点臭。
  •   很满意.包装再结实点就更好了.
  •   八百多页的托翁巨著,包装好,翻译还行,唯一不足是字有点小,不过挺划算的
  •   翻译太差了,名字每张都印的不一样,让人怎么看
  •   想要了很久的一本书 一直在纠结买哪个版本的、但是还是觉得译林的翻译和外观都比较合口味、那么看了再来讨论内容吧
  •   安娜·卡列宁娜
  •   比较满意,推荐购买
  •   安娜和列文
  •   译林的怎么样
  •   书都很好,包装也很不错,很满意。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7