看不見的山

出版时间:2011-1  出版社:天下遠見出版股份有限公司  作者:卡洛琳娜.狄.羅柏提斯 Robertis, Carolina De  页数:423  译者:陳逸如  
Tag标签:无  

内容概要

  我們不曾遺忘,只是不再記得。  那些消失、隱匿,未曾言明的故事,一直都在某個角落繼續呼吸、發光,  就像一座……看不見的山  如果時光能夠倒轉,她們或許會有不同的人生選擇;  不過命運已成定局,放在心底的故事只能從頭說起……  西元一九○○年元旦,失蹤的女嬰帕哈麗塔宛如奇蹟般,現身在村中最高的一棵樹上。長大後的她隨著夫婿來到烏拉圭蒙特維多,沒想到坎坷的家庭生活卻在眼前等著考驗她;帕哈麗塔的女兒夏娃美豔動人,執意成為女詩人的她選擇離鄉背井,意外飛上鳳凰枝頭,卻因政治迫害回到家鄉的懷抱;夏娃的女兒莎樂美則深受一九六○年代席捲全球的共產革命影響,渴望改變祖國的未來,卻不知她的信念將改變她的一生……。  《看不見的山》頌讚一個國家在最絕望的時代依舊努力求生存的意志,道盡最真摯,也最難割捨的三代母女情。狄?羅柏提斯承襲拉丁美洲作家魔幻寫實風格,以極富想像力的文字開啟世人通往烏拉圭的大門,並幽微地鋪展出女性心靈版圖,創造出父權論述無法呈現、「看不見」的蒙特維多。   甘耀明(知名作家)、陳小雀(淡江大學美洲研究所所長)、張淑英(台大外文系教授)、鍾文音(知名作家)强烈推荐。

作者简介

  卡洛琳娜.狄.羅柏提斯(Carolina De Robertis)  出身烏拉圭家庭,曾移民英國、瑞士。她對二十世紀烏拉圭歷史作了透徹的考據,以家族故事為藍本,輔以在婦女運動組織任職長達十年的經歷,創作出這部令人驚奇的小說處女作。《看不見的山》席捲歐洲各國暢銷書排行榜,使得狄·羅柏提斯成為2010年最受矚目的新人,更有「伊莎貝?阿言德接班人」的美譽。狄?羅柏提斯目前定居加州奧克蘭,於舊金山大學教授創意寫作課程,同時正在著手第二本小說創作中。

书籍目录

第1部 帕哈麗塔第一章 樹上冒出的女孩第二章 神奇電線與桃源仙境第2部 夏娃第三章 聲音、臉、酒杯、桌子、字句第四章 脫胎換骨的藝術第五章 橫渡漆黑水面,那片祕密之海第3部 莎樂美第六章 眾手推動的世界第七章 鐵兔子和融雪之歌第八章 憧憬陽光第九章 成千上萬的柔軟水舌誌謝

章节摘录

  莎樂美終於提筆寫信時,女兒已是遠在千里之外的陌生少女。「消失的一切都在某處。」她寫道,彷彿物理學能夠將時光倒轉,挽救母女倆的關係。這是她在學校學到的法則:能量既不會增加,也不會減少,沒有東西會完全消失。人也是一種能量,當我們看不見某人時,他只是到其他地方或換了樣貌,有時兩者皆是。唯有黑洞例外,它吞噬一切,不留一點痕跡。但是莎樂美好像當它不存在似地繼續振筆疾書。  她濡濕的裙子緊覆著雙腿,手中的筆動得飛快,好像不受手的指使,頻頻勾勒出草寫字母的尖角、撇捺和圈圈,並在銳利的字母,如t、j、y和g的尾巴勾出花結,似乎想把這些字串在一起,也把母女重新串在一起。她寫著寫著,筆下的圈圈愈勾愈大,彷彿需要更多的繩索,將心底被吹散的東西重新綑綁住,或許不只心底,還有身邊、過去的一切,包括母親和外婆的年代那些莎樂美從未經歷過,卻流傳下來的故事。這些源源不絕的故事總是不請自來,有時慢條斯理地傳進耳裡,有時卻來勢洶洶,足以將人淹沒或沖上雲霄。有些故事並未流傳下來,徒留空洞的沉默。不過,如果消失的一切仍在某處,那麼,這些故事必然還在世界上某個隱蔽的角落繼續呼吸、發光。  ***  每個世紀的第一天總是與眾不同,位於烏拉圭的迷你小鎮塔庫阿瑞波尤其如此。罕見的奇蹟總是在這裡替新的世紀拉開序幕,小鎮也因此聞名。所以那天早晨,鎮上所有人都做好準備,好奇不安地引領期盼,有人喝得爛醉,有人不停禱告,有人接連灌酒,有人在樹叢底下親熱,有人倚在馬鞍上,也有人一杯接一杯沖泡瑪黛茶驅逐睡意,等著看新世紀會發生什麼出人意表之事。  一個世紀前,也就是一八○○年,當烏拉圭還不是個國家,只是殖民地時,教堂的聖壇在新年第一天出現了好幾大簍紫色漿果。這些從天而降的漿果熟透多汁,足以讓全村的人吃兩大回合還綽綽有餘。聖壇侍童羅布斯提安諾親眼目睹神父開門時,發現耶穌腳底下的禮物熱得滲汁。爾後的日子裡,他年年都會描述神父目睹這一切時的表情:紫色漿果沉浸在彩繪玻璃陽光下,冒著水珠,簍子足足有兩個大男人的胸膛這麼寬,香氣蒸騰得連上帝也要陶醉。羅布斯提安諾花了一整天,甚至一輩子轉述當時的現場實況:「神父臉色白得像紙,接著瞠紅了臉,兩眼一翻,突然砰地倒在地上!我跑過去搖他,大喊:『神父!神父!』他人卻繃得跟石頭一樣。」多年後,他還會補上這麼一段:「那味道對他來說太濃烈啦,你也知道,就像是女人性高潮後所散發的氣味。可憐的神父每天晚上獨守空閨,這下子可受不了,一堆被太陽曬得熱呼呼的漿果出現在教堂,他根本消受不起。」  女人、牛仔和孩童都現身享用這些漿果,在教堂聽眾席長椅上看到蜂湧而來的村民還真令人不習慣。這些漿果小而圓,熟而辛辣,和當地的品種全都不同。當村民都躺下來睡午覺幫助消化時,一位八十幾歲的老太太站上講壇,告訴大家她小時候聽來的那些世紀之初發生在塔庫阿瑞波的奇蹟。「我告訴你們,」她說:「這是屬於我們的奇蹟。」她的下巴沾滿說服力十足的紫色漿液。「奇蹟就是奇蹟,經常說來就來,卻不保證帶來你祈求的東西,但你只能接受。奇蹟隱藏在日常生活裡。」她如實轉述前人所流傳下來、一百年前(也就是一七○○年新年當天)發生的故事,大家不疑有他。話說,那天古老的印第安圖皮—瓜拉尼語歌聲在空中飄揚,從日出延續至隔日破曉。雖然當時大部分的塔庫阿瑞波居民都流著印第安血統,很多人卻已經不諳母語。不過,那夾雜喉音,聽起來如溪流沖擊石礫、水花四濺般輕快的旋律卻是無庸置疑的。人人都聽見歌曲,卻無人能找到歌手。音樂在風中流竄,時而縹緲,時而濃烈,時而破碎。  帕哈麗塔還小的時候,就聽遍這些漿果、風中的歌或紫色女人的故事。她不知道瓜拉尼語聽起來像什麼,在家裡她聽到的淨是塔庫阿瑞波的西班牙語、火焰的呼呼聲、刀子劃過洋蔥的斷奏、蒂塔姑姑裙襬摩擦的微響、哥哥的爛吉他發出的尖銳哀號、外頭的牛鳴、馬蹄、雞群的爭鬥喧譁、哥哥對雞群破口大罵,還有蒂塔姑姑折疊、清潔、攪拌、切剁、灑掃和潑水聲。蒂塔姑姑平常難得開口,不過一旦說起故事便停不下來,不僅掏心挖肺,還嚴格要求大家洗耳恭聽。她總是在做菜的時候說故事,故事從她口中潺潺流瀉出來,沾濕所有角落,使得沒有隔間的小屋滿溢流動的幽魂。  「妳要知道,」她會說:「為什麼妳哥哥叫阿蒂加斯。」帕哈麗塔一聽,就明白又是幫忙姑姑剁牛肉、燉湯的時候。她對故事的來龍去脈已經瞭若指掌,就好像她還沒握刀,就已經知道刀的形狀。她點頭應好,走到姑姑身邊,把耳朵張得像井口般大。  「他跟妳曾祖父同名。我知道有人不相信,但烏拉圭偉大的解放英雄荷西.赫瓦希奧.阿蒂加斯就是我祖父,這點千真萬確。沒錯,他率領牛仔、印第安人和重獲自由的奴隸發動獨立戰爭,大家都知道他是怎麼辦到的,下次我再告訴妳這段故事。不過他也在一個牛仔之女安娜莉狄亞的肚皮裡播了種。這個髮長及膝的姑娘做的血香腸,可是黑河北岸最好的。當時她才十四歲,說了別人也不會相信,但是妳甭管別人,無論如何妳都得把歷史傳承下去。看著,帕哈麗塔,把肉切小塊一點,像這樣。」  她監督帕哈麗塔剁肉,直到滿意為止,接著彎腰翻動灶裡的炭,身後飄浮著一個透明、留著烏溜溜秀髮的女孩,捧著血香腸,睜大雙眼,反覆擠捏香腸肉。  「這麼說吧,一八二○年的某個晚上,荷西.赫瓦希奧和安娜莉狄亞在獸皮上翻雲覆雨,這事正好發生在他被巴西人擊退之前。後來他逃到巴拉圭的森林裡,從此斷了音訊。安娜莉狄亞生了個完美的女娃,名叫雅絲貝蘭莎,也就是我媽媽,妳還記得她的名字吧?她比撒野的牛還健壯,長大後愛上瘋牛仔「長刀」,也就是妳爺爺。「長刀」出生時叫李卡多.托瑞斯,但他很快就替自己贏得更貼切的稱號。他人如其名,揮舞長刀的技術無人能出其右,連天使都甘拜下風。」  帕哈麗塔剁呀剁,看見年輕的牛仔爺爺高舉長刀,刀鋒褶褶生光,鮮紅的牛血從刀口滴落地面。  「在妳爸爸和我都還沒出生前,『長刀』最出名的就是他那溫柔的嗓子、暴烈的性格還有百發百中的技術。他馳騁在草原上,揮舞長刀、流星錘和套索,追趕牲畜,取牠們的肉和皮毛賣到南方的港口,然後到舶來品店買下來自印度和羅馬的珠寶等禮物,送給雅絲貝蘭莎。可是她不希罕,把禮物成堆放在家裡的角落。對她而言,這些都不重要,她只要他陪在身邊就好,卻因此吃了很多苦。我出生時,她身邊一個人也沒有。後來她讀了翁布樹和賽波樹茶葉揭示的預言,嚇得花容失色,因為它們發出清楚、明白卻可怕的警訊:戰爭四起,每過一季就產生一個新的暴君,組織軍隊,殲滅別的軍隊,稱霸後又失勢;年輕人相互殘殺,將人大卸八塊丟給狗吃,血流成河,簡直可以染紅大地。別做鬼臉,帕哈麗塔。瞧,水滾了。」  帕哈麗塔蹲下來,在燒得紅燙的鍋爐裡放入牛肉。那是新鮮的牛肉,可不是年輕人的血肉。落日將泥地、桌子和獸皮毯照得發亮,點燈的時間快到了。  「總而言之,長刀和雅絲貝蘭莎住的鄉村飽受戰火摧殘。不久之後,薩拉維亞家的兩兄弟阿帕利席歐和古梅勒辛多到來。他們在塔庫阿瑞波招募軍隊,企圖推翻當時的暴君,爭取獨立,並自信可以打勝仗。妳爺爺對他們說的話深信不移,跟著他們離開烏拉圭,跑到巴西作戰。但他絕口不提曾經親眼目睹的戰爭,發誓就算要下地獄也不願提到那些往事,還說連魔鬼都聽不下去。所以那些事我們一無所知,但我們確實知道他親手埋葬了古梅勒辛多,又親眼看著敵人把他的遺體挖出來,斬了他的頭沿街示眾。三年後,長刀連滾帶爬回到雅絲貝蘭莎身邊,一起蓋了座小棚屋,也就是我們現在站的地方,妳爸爸和哥哥都是在這裡出生的,這也是妳哥哥之所以叫阿蒂加斯的由來。」  蒂塔姑姑攪拌燉湯時陷入沉默。帕哈麗塔清洗刀碗時胡思亂想,腦中淨是被砍下的頭顱、長長的頭髮和國外進口的珠寶。

媒体关注与评论

  本書以女聲為主的三代傳奇,宛如女巫在篝火邊講述的故事,光影歷歷,充滿生命力量,聽眾聽起來不枯燥。作者巧妙地融合烏拉圭歷史、文化、風俗,熬煮成一鍋鮮湯,魔幻技法像鹽巴般提味,讀來極為順口。當然,這本書也成了我們對遙遠的南美洲東岸的烏拉圭這個國家,最佳的索引。  —作家甘耀明

编辑推荐

   ◎聯合推薦   知名作家/甘耀明   淡江大學美洲研究所所長/陳小雀   台大外文系教授/張淑英   知名作家/鍾文音

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    看不見的山 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7