十二世纪文艺复兴

出版时间:2012-6  出版社:上海三联书店  作者:查尔斯·霍默·哈斯金斯  页数:383  字数:330000  
Tag标签:无  

内容概要

  中世纪是愚昧、停滞、黑暗的吗?在哈斯金斯的眼里并非如此,12世纪是另外一个样子,罗马式艺术登峰造极,哥特式艺术萌芽初露,方言文学蓬勃兴起,拉丁经典著作、拉丁诗歌和罗马法复兴,吸收了阿拉伯因素的希腊科学与希腊哲学复苏,第一批欧洲大学创立。在高等教育、经院哲学、欧洲法律体系、建筑和雕刻、拉丁和方言诗歌等方面,12世纪留下了自己的印记。这是十字军东征、城市兴起和西方早期官僚国家产生的时代,这也是一个生机勃勃、充满活力的时代。
  哈斯金斯的《12世纪文艺复兴》一书,重点关注这次复兴的拉丁方面,即拉丁古典著作及其影响、新法学和更为多样化的历史编纂学、来自希腊人和阿拉伯人的新知识及其对西方科学和哲学的影响,以及学术研究的新机构。通过这本经典著作,我们发现,中世纪并非如想象中的那样黑暗与静止,后世的文艺复兴也不是那么光明与突然。中世纪展示着生命、色彩和变化,对知识...
(展开全部)
中世纪是愚昧、停滞、黑暗的吗?在哈斯金斯的眼里并非如此,12世纪是另外一个样子,罗马式艺术登峰造极,哥特式艺术萌芽初露,方言文学蓬勃兴起,拉丁经典著作、拉丁诗歌和罗马法复兴,吸收了阿拉伯因素的希腊科学与希腊哲学复苏,第一批欧洲大学创立。在高等教育、经院哲学、欧洲法律体系、建筑和雕刻、拉丁和方言诗歌等方面,12世纪留下了自己的印记。这是十字军东征、城市兴起和西方早期官僚国家产生的时代,这也是一个生机勃勃、充满活力的时代。
  哈斯金斯的《12世纪文艺复兴》一书,重点关注这次复兴的拉丁方面,即拉丁古典著作及其影响、新法学和更为多样化的历史编纂学、来自希腊人和阿拉伯人的新知识及其对西方科学和哲学的影响,以及学术研究的新机构。通过这本经典著作,我们发现,中世纪并非如想象中的那样黑暗与静止,后世的文艺复兴也不是那么光明与突然。中世纪展示着生命、色彩和变化,对知识和美好的渴望和追求,以及在艺术、文学和社会组织方面的创造性成就。

作者简介

  查尔斯·霍默·哈斯金斯(Charles Homer
Haskins),美国历史学家,中世纪史权威。1870年生,幼年即开始学习拉丁文和希腊文。16岁毕业于约翰·霍普金斯大学,后来到巴黎和柏林学习。不到20岁就获得了博士学位,并开始在约翰·霍普金斯大学任教。1892到1902年转到威斯康星大学讲授欧洲史。1902年应聘到哈佛大学,直到1931年因身体状况退休。1937年逝世。在长期的哈佛岁月中,他成为该大学、乃至美国史学界最著名的人物之一。主要著作有:《欧洲历史上的诺曼人》(1915年)、《诺曼社会制度》(1918年)、《大学的兴起》(1923年)、《中世纪科学史研究》(1924年)、《12世纪文艺复兴》(1927年)、《中世纪文化研究》(1929年)。

书籍目录

译序
序言
第一章历史背景
第二章知识中心
第三章书籍和图书馆
第四章 拉丁古典著作的复兴
第五章拉丁语
第六章拉丁诗歌
第七章法学的复兴
第八章历史著述
第九章 希腊文和阿拉伯文著作的翻译者
第十章科学的复兴
第十一章哲学的复兴
第十二章大学的兴起
索 引

章节摘录

版权页:   换为西班牙方言后再译为拉丁文的。在大部分情况下,这两类翻译者的工作对象都是同一类文献资料。他们都对哲学、数学、医学和自然科学感兴趣,同时由于这些领域中的大部分希腊文著作都已被译为阿拉伯文,因此,这些著作中的任何一本都可能通过希腊文或阿拉伯文的形式到达西方。但如果说柏拉图的著作只有希腊文版本,而亚里士多德的著作则还有阿拉伯文版本,那么后者的大部分著作就有两个或更多类似的拉丁文译本。神学、礼拜仪式和圣徒传记以及语法方面的拉丁译著自然全部翻译自希腊文著作,而占星学方面的拉丁译著主要翻译自阿拉伯文著作。但是,神秘学和传奇故事方面的著作主要译自希腊人吉拉尼兹(Kiranides)的著作和一些卜梦类的书籍、《卡里拉和迪姆纳》和女预言家的预言书、也许还有一些炼金术著作以及托勒密的《四书》和其他零星的占星学文献。在许多情况下,到底是源自希腊文本的译本还是源自阿拉伯文本的译本普遍流行起来,或多或少具有一定偶然性,因此,出自西西里的《天文学大成》的拉丁译本虽然更早成译却只有四个抄本存世,而出自西班牙的拉丁译本却随处可见。尽管如此,12世纪译自希腊文本的译著数量是相当可观的。这些著作包括柏拉图的《曼诺篇》和《斐多篇》,以及另一篇中世纪仅知的、版本更老的对话《蒂迈欧篇》;欧几里得的高深数学著作;普罗克鲁斯和希罗的著作;盖伦的大量论著;克里索斯托、巴西尔、尼米修斯、大马士革的约翰和伪狄奥尼修斯等人的著作;以及一些神学、传奇故事、宗教礼拜和神秘学方面的零散文献。这份源自希腊文本的译著目录明显缺少文学和历史方面的古典著作,这就如同中世纪的大学课程中也没有此类著作一样。当然,我们现在考察的是12世纪而不是15世纪,人们对医学、数学、哲学芹口宗教的兴趣反映了这个时代关注于实用知识和宗教生活,而不是人文主义者更为广泛的兴趣。中世纪的译著“未被视为纯文学,它们尽是达到目的的一种手段”。然而,我们最好记住,同样是这些翻译看的译著(版本新旧不一)直到15世纪文艺复兴时期仍有读者;它们仅仅是被新学术知识挤到了后台而已。从这种意义上来说,这两个时期的学术和文化发展具有连续性。

编辑推荐

《十二世纪文艺复兴》专门研究这些早期复兴中最重要的12世纪文艺复兴,它通常被称为中世纪文艺复兴。这个世纪,正是圣贝尔纳骑在骡背上的世纪,一个在许多方面充满活力、生机勃勃的时代。这是十字军的时代、城镇兴起的时代、西方最早的官僚国家形成的时代。这一时期,罗马式建筑步入顶峰,哥特式建筑开始兴起,方言文学开始出现,拉丁古典著作、诗歌和罗马法走向复兴,吸收了阿拉伯人成就的希腊科学和大量的希腊哲学得到了恢复,并且诞生了第一批欧洲大学。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    十二世纪文艺复兴 PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   哈斯金斯是著名的史学大师,虽然他的《诺曼人在欧洲的历史》这一最著名的作品还没有被引进,但这本《十二世纪文艺复兴》也算是另一扛鼎之作了,当然值得收藏。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7