高老头

出版时间:2009-6  出版社:三秦  作者:巴尔扎克  页数:147  译者:林一鸣  

前言

世界文学名著是全人类宝贵的精神财富。为了帮助广大青少年轻松快捷地阅读更多名著,并在潜移默化中陶冶性情、提高文化素养,我们编辑出版了这套青少版《世界文学名著宝库名家名译插图本》丛书。丛书精选自古希腊以来世界上影响最大、流传最广的106部传世名著,大部分是小说,此外包括了诗歌、散文、童话、戏剧等多种体裁。其中许多作品还都是语文新课标指定的必读书。鉴于目下同类书译本较多,良莠难辨,我们严把译本质量关,收入丛书的要么是出自著名译家之手,要么是广受读者好评、代表最高翻译水准的优秀译本。在精选译本的基础上,针对青少年读者的审美取向和欣赏阅读心理,我们在编辑出版过程中,对每本书从内容到形式都进行了独到的处理。首先是按照“青少版”的标准,在忠实于原著、确保故事情节完整性的前提下,与译者一起对部分作品中的一些次要人物、次要情节作了缩写或改写,对其中一些繁冗描写作了适度删节,使故事更紧凑、情节更引人。其次是彰显“无障碍阅读”的理念,对作品中出现的一些生僻字、多音字等逐一随文注音。同时还由译者对书中难懂的名词、人物掌故作了精当的注释。第三是妙用插图,生动形象。书中插图分为两类:一类是全书最前边的插图,多是关于作者、作品和时代背景的珍贵图片;另一类是根椐作品情节绘制插配的精美图画。这些插图既美化了版面,营造出文图并茂、轻松愉悦的视觉效果,也可以激发读者的想象力,帮助他们具象地理解名著的丰富内涵。总之,这套丛书在整体上较好地体现了不断创新和追求完美的精神,内容精粹,版式华美,采取双色印刷,使得插图、注释和注音与正文文字色调对比鲜明,十分赏心悦目。特别是余秋雨先生在百忙中欣然挥毫,为这套丛书题词“世界文学名著,毕生精神滋养”,嘉勉之情,溢于笔端,既为丛书增色,也鞭策着我们加倍努力,精益求精地做好每一个细节。我们的目标就是为青少年奉献一套质量最优、形式最美、可读性最强而价格又最低的优秀读物。丛书编委会2009年5月

内容概要

  《高老头(名家名译双色插图青少版)》是法国著名作家巴尔扎克的长篇代表作。小说以1819年底和1820年初为时代背景,以沃盖公寓和德·薄赛昂子爵夫人的沙龙为舞台,以高老头与两个女儿的情感纠葛和青年大学生拉斯蒂涅的堕落这两条平行而交叉的线索展开故事情节,真实地勾画出一幅波旁王朝复辟时期法国社会的剪影,批判了资产阶级社会冷酷的金钱关系和金钱对人心的腐蚀。

作者简介

作者:(法国)巴尔扎克 译者:林一鸣巴尔扎克(Honore de Balzac,1799-1850),法国十九世纪现实主义的奠基人之一,他的鸿篇巨制《人间喜剧》深刻地反映了一个历史时期的变迁,塑造了一系列脍炙人口的典型,成为人类的文化宝库。巴尔扎克的长篇小说以《高老头》、《欧也妮·葛朗台》、《幻灭》等最为有名。他的中短篇小说也是其文学创作中不可分割的部分,有的如《戈布塞克》已成为世界文学中的经典名篇。

媒体关注与评论

在这部小说中,巴尔扎克首次使用了自己创造的“人物再现法”,《人间喜剧》中的一些主要人物拉斯蒂涅、沃特汉等又纷纷出场,并在以后的作品中连续出现。从而使《人间喜剧》真正构成一个整体。他是他那个时代社会的洞察八微的历史学家。他比任何人都善于使我们更好地了解从旧制度到新制度的过渡……从塑造形象和深度来说,没有人能比得上巴尔扎克。    ——【法】法朗士金钱问题是他最得意的题目……他创作了金钱和买卖的史诗。    ——【美】泰纳

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    高老头 PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   其它的都只要4.3?
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7