法律英语翻译教程

出版时间:2011-9  出版社:中国法制  作者:法律英语证书(LCE)全国统一考试指委员会 编  页数:304  
Tag标签:无  

内容概要

  随着我国入世和世界经济一体化进程的不断加快,国际交流合作日益增多,涉外法务活动空前频繁,法律英语的重要性日益凸显。掌握专业英语已经成为现代法律人必备的职业素质。由于法律英语的特殊性,国内一直没有一个科学的考核指标衡量法律从业人员专业英语的掌握程度。法律英语证书(LEC)全国统一考试的推出为我国法律英语的教与学指明了方向,意义重大、影响深远。

书籍目录

第一章 法律翻译概论
第一节 历史回顾
第二节 理论建设
第三节 翻译方法
第四节 法律翻译问题之所在
第五节 法律翻译工作者所应具备的素质
课后练习
第二章 法律语言特点
第一节 概述
第二节 法律语言用词特点
第三节 法律语言句法特点
第四节 法律语言篇章 结构特点
第五节 本章 小结
课后练习
第三章 法律翻译基本原则
第一节 概述
第二节 法律翻译基本原则
第三节 本章 小结
课后练习
第四章 法律词汇翻译
第一节 概述
第二节 法律词汇分类及翻译
第三节 本章 小结
课后练习
第五章 典型法律句式翻译与解析
 第一节 概述
 第二节 典型法律英语句式翻译及解析
 第三节 典型法律汉语句式翻译及解析
 第四节 本章 小结
 课后练习
第六章 立法文本翻译
第一节 法律文本类型
第二节 立法文本概述
第三节 立法文本的语言特点
第四节 立法文本翻译分析
第五节 本章 小结
课后练习
第七章 涉外经贸合同翻译
第一节 概述
第二节 涉外经贸合同的翻译步骤
第三节 涉外经贸合同词汇特征和用词选择
第四节 涉外经贸合同句式特征及翻译方法
第五节 涉外经贸合同基本格式和条款的翻译
第六节 本章 小结
课后练习
第八章 涉外诉讼文书翻译
第一节 概述
第二节 涉外诉讼文书语言特点及文体风格
第三节 涉外诉讼文书翻译要点
第四节 常见涉外诉讼文书样例及翻译
第五节 本章 小结
课后练习
第九章 涉外公证书翻译
第一节 概述
第二节 常用涉外公证书的翻译
第三节 涉外公证书翻译应注意的问题
第四节 本章 小结
课后练习
附录一 合同翻译中的常用词汇
附录二 常用课程的英汉对照
课后练习参考答案
参考文献

章节摘录

版权页:插图:The Organization and its Members, in pursuit of the Purposes stated in Article 1, shallact in accordance with the following Principles.The Organization is based on the principle of the sovereign equality of all its Members.All Members, in order to ensure'to all of them the rights and benefits resulting frommembership, shall fulfill in good faith the obligations assumed by them in accordance with thepresent Charter.All Members shall settle their international disputes by peaceful means in such amanner that international peace and security, and justice, are not endangered.All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of forceagainst the territorial integrity or political independence of any state, or in any other mannerinconsistent with the Purposes of the United Nations.All Members shall give the United Nations every assistance in any action it takes inaccordance with the present Charter, and shall refrain from giving assistance to any stateagainst which the United Nations is taking preventive or enforcement action.The Organization shall ensure that states which are not Members of the United Nationsact in accordance with these Principles so far as may be necessary for the maintenance ofinternational peace and security.Nothing contained in the present Charter shall authorize the United Nations to intervenein matters which are essentially within the domestic jurisdiction of any state or shall require theMembers to submit such matters to settlement under the present Charter; but this principleshall not prejudice the application of enforcement measures under Chapter VII.

编辑推荐

《法律英语翻译教程》是法律英语证书(LEC)全国统一考试指定用书,全国高等院校法律英语精品系列教材之一。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    法律英语翻译教程 PDF格式下载


用户评论 (总计79条)

 
 

  •   纸张有些薄,一开始书的装订有问题,很快给我换了一本新的。内容就是对我来说有些难,本人六级水平,考这个还是有难度的。希望通过自己努力能拿下法律英语证书,准备今年11月报名考试。
  •   不仅可以熟悉法律知识,还可以提高英语翻译水平
  •   这本书对于我们学习法律英语过程中汉语文本翻译为地道的法律英语文本有帮助
  •   对法律英语翻译很有帮助,最好要结合那本词汇双解
  •   好好准备实战训练法律英语人才必备
  •   软皮包装,纸张较薄,应该是正版。这本书是整套教程中我最喜欢的一半。里面因为有对译的汉语翻译,能够深入的理解法律专有词汇,可以作为综合教程学习的辅助教程。里面所举出的范例大都比较实用,尤其是关于涉外合同翻译部分,建议从事涉外法律工作的人好好学习。不过里面某些重要知识点也缺少中文翻译,所以在学习这本书的时候,很多知识点没有办法综合掌握,只能学个大概,可能还是需要其他教材作为补充。另外,课后题的一些翻译,好多是对宪法或其他法律照搬过来的,而且比冗长,我不是很喜欢。如果能变成一些代表性的精悍的习题就有助于理解学习了。
  •   好好看,对自己提升法律知识和英语能力都很有帮助
  •   当初买是因为准备参加研究生复试的专业英语翻译,其实是LEC考试指定专用书,打算明年参加考试,挺不错的!
  •   本书内容丰富,教程科学,对提升法律翻译能力很有帮助。
  •   我买了全套的啊,要考LEC,没办法啊……这是官方指定教材
  •   最近上的国际法课程一直在翻译,这本书介绍了很多实用的翻译方法,读了这本书,翻译起外国文献来更加得心应手!
  •   朋友要当翻译,别人介绍这本书不错,就买了。
  •   看着不错,对翻译能力提高有很大帮助
  •   这本比1稍微薄一点,好好看吧,祝自己考试通过
  •   对考试而言是个不错的选择,殊少理论,多为实用的内容
  •   速度很快~~~刚学,挺有帮助
  •   书不错,很有实用价值,赞一个
  •   觉得应该增加一个内容丰富的附录,将比较常见的相关字词收录进去
  •   这本书是指定的教材,根据教材会有好的效果,书的质量不错
  •   书很好 内容很好 价格很实惠
  •   虽然还没有时间度,但感觉不错
  •   考证书指定教材
  •   印刷很糟,又必须买.
  •   第一个应该看词汇 我觉得
  •   条分缕析 是目前此套教材中最喜欢的一本了
  •   相对理论加实用型,在同类教材里算是不错。
  •   内容有点少 例子不够多 但是书的质量还可以
  •   个人觉得还是可以的
  •   书送得非常快,中午订,下班时已送到家,感谢。
  •   送货速度快,内容跟我想象的差不多,开始学习
  •   非常不错的一本书,整体感觉很好。
  •   送货很快,书的质量挺好的
  •   毕竟正规,不错
  •   还没开始阅读,大致翻了翻,还可以
  •   不是很厚,内容还不差,不过有点贵
  •   书很不错 物流也很给力
  •   很详细,模块很好,适合学习
  •   如题,对这本书非常满意
  •   很多朋友推荐的~
  •   总体还可以,表示可以向朋友推荐。
  •   内容丰富,实用性强,值得购买。
  •   还行吧,她没说不好,应该还行
  •   大概看了一下 还不错
  •   大致看了看,还不错
  •   就算不考LEC,拿来当法律英语的补充教材也好啊
  •   老师要求买的,对英语专业学生了解法律知识还是有一定作用的
  •   挺实用的一本书,希望对我的法律英语有帮助。
  •   作为法律翻译的教材,还不错~
  •   学学英语
  •   很适合像我一样的初学者;
    后面很多公文,证书,文本的翻译,看着不带劲。
  •   翻译方面例子不少,作为入门教程还是可以的
  •   书本是正版的,如果有中文翻译就更好了。
  •   为了考试买的.还没看
  •   纸张不怎么好,内容大致翻翻还不错
  •   价格蛮合算,快递也蛮快
  •   总结还是不错的,就是内容太少,浅尝辄止
  •   货送到,书的质量还行
  •   适合给自己充电!
  •   服务周到迅速
  •   初步学习,才买的
  •   才开始,没什么感觉
  •   很好,推荐大家看看
  •   还没读 感觉应该不错 书本印刷感觉也挺好的
  •   里面的内容很实用,就是价格有些贵
  •   目前还没开始用,但是感觉还不赖
  •   应试教材,解说比较仔细
  •   内容虽然还没有拜读,但感觉包装印刷都还不错。耳目一新。很满意。。
  •   送货速度还挺快,就是我原以为应该是厚一些,好一些的纸质,到那却是普通纸质,有点失望。
  •   正版,实用,正在使用
  •   这本书很适合研究法律英语的童鞋们使用,讲解很全面。
  •   这个真的好考验人的。很费劲,学力不够啊。
  •   书质量好,内容符合期望。
  •   纸质比想象中要薄,封面不是很喜欢,但内容还行。
  •   凑合吧,为了考试用。
  •   实践性很强的法律英语翻译教程
  •   阶段的学习
  •   法律翻译用书
  •   法律英语教程 太好了
  •   还好吧 指定教材 内容不是很多
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7