翻译研究

出版时间:2004-6  出版社:上海外语教育出版社  作者:苏珊·巴斯内特  页数:176  字数:189000  
Tag标签:无  

内容概要

本书总结了苏珊·巴斯内特翻译研究的主要思想。作者通过对翻译中意义的分析、不可译性、等值论等中心问题的剖析,追溯了翻译理论发展的历史,阐述了诗歌、小说及戏剧翻译的具体问题,界定了翻译研究作为一门独立学科的基本研究范畴。    该书初版于1980年,之后分别于1991年和2000年再版,广为流传,成为英语国家翻译教学的入门教材。

作者简介

苏珊·巴斯内特,英国沃里克大学(University of Warwick)英国文化和比较文化研究中心教授。著作包括《翻译研究》(Traslation Studies)、《比较文学浅论》(Comparative Literature:A Critical Introduction)以及与安德烈·勒菲弗尔合编的《翻译、历史与文化》(Tran

书籍目录

ACKNOWLEDGEMENTSPreface to the third editionIntroduction1 Central issues  Language and culture  Types of translation  Decoding and recoding  Problems of equivalence  Loss and gain  Uvtranslatability  Science or‘secondary activeity’?2 Histroy of translation theory  Problems of ‘peridod study’  The Romans  Bible translation  Education and the vernacular  Early theorists  The Renaissance  The seventeenth century  The eighteenth century  Romanticism  Post-Romanticism  The Victoryians  Archaizing  The twentieth century3 Specific problems of literary translation  Structures  Poetry and translation  Translating prose  Translation dramatic textsConclusionNOTESSELECT BILIOGRAPHYAPPENDIX:THE ORIGINAL TEXT OF THE SEAFARERINDEX

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    翻译研究 PDF格式下载


用户评论 (总计9条)

 
 

  •   理论性很强, 都不怎么能看懂, 不过既然是考研要求的, 咬牙看了几遍。
  •   参考书而且是经典价格不贵很好
  •   很适合的水平反正就是很好用啦。。
  •   还没怎么看呢,全是英语的,因为要考研所以买了,学校指定书籍,应该还不错把。送货速度也挺快的。
  •   发货相当快前一天晚上11点多订货第二天下午就到了服务很迅速但是书的质量不太好很多页粘在一起都没有切开……
  •   很快收到,还没怎么看呢
  •   这本书大家最关注的应该是内容吧,反正对我来说,难……但它是北外的翻译参考书,无论多难总要啃啃的吧~
  •   北外考研专用书目..
  •   虽然书很新,但是字体小,空白处大了点,感觉像盗版
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7