美国恩仇录

出版时间:1992-2  出版社:中国文联出版公司  作者:[美] 杰弗里·阿彻尔  译者:卢欣渝  
Tag标签:无  

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    美国恩仇录 PDF格式下载


用户评论 (总计13条)

 
 

  •     一对双生子,不,他们只是碰巧同一天出生而已,可是命运却如此不同。一个贵为天之骄子,万人倾慕,一个成为私生子,默默无闻。可是,那又怎样!出身从不会决定一个人的路,尤其在那样一个动乱的年代。因一个误会而缠斗一生,尽管两人一生只见过四次面,但对对方却比对自己更熟悉。如果,没有大卫.黎洛,如果没有那个自以为的误会,他们会不会成为朋友?
      文中再现了英美1906到1967这61年的历史,历史就像是一个任人打扮的花姑娘,不同人的品味也不同。说实话,书中那些地理文化,酒店管理,银行金融等知识对于我这样一个只注重情节的人来说,形同虚设。但这并不是说这些描写就没有用,反而,它更增添了主角和情节的魅力,让我沉迷其中无法自拔。一本好的小说不仅能表达作者的思想,更能反映时代的光芒。
      除了情节的美丽,文章最另我动容的地方,一是威廉对于凯蒂的爱,尤其当查尔斯.李斯特逝世以后,威廉看着睡醒的凯蒂的那一句:我正在看我所拥有的最宝贵的资产,并提醒自己不要视为理所当然。从那一刻起,我知道他将陪伴凯蒂一生一世。这一句不仅让我感受到爱与珍视,也让我感受到平等。我爱你衰老的脸上痛苦的皱纹。二是威廉和亚伯对于囯与家的认识,这或许也是阿切尔想要表达的,即使是世人以为的以银行利益为先的银行家,也会以国家利益为先,而亚伯就更不必说了。
      很喜欢小说最后的一个情节,该隐和亚伯不约而同的去看望蒂娜的时装店,最后相会挥帽致意,像一对老朋友。不知道他们此时在心里还有没有对彼此的怨恨。
  •     不经意间找到的一本好书,拜我的孤陋寡闻,拜我不看家族斗争小说的惯例,拜我的一时好奇……我得到了奖赏。哈哈。
      
      不剧透了。很喜欢这种双线主角的写法,好像看着两条有趣的小溪千里迢迢从远处汇到一处。他们彼此碰撞,却不是就此干涸而是助长了彼此的水流速度。最后,发现这种力量来源于彼此,并在汇入海洋之前彼此致敬,安息。虽然揭示真相的结果让人有些唏嘘做作,但从逻辑上也确实合理。我们每个人都容易被责任、愤怒所牵绊,而那对能够明视到真相的眼睛却闭合了,于是,真相就只能在我们重新恢复冷静的时候才出现到我们眼前。
      
      值得推荐的一本好书。可以看到我最爱的大仲马,毛姆,莫泊桑的影子。是浪漫主义和现实主义的完美结合。故事构架庞大力气,描述扎实有力且不宣泄情绪。这是一种大家的作风,不注重某几个音符或某几段的响亮、低沉以及美妙,而平稳地致力于整首曲子的构架,不紧不慢地创作出让人瞠目结舌的诗篇乐章。
      
      杰弗里·阿切尔,我记下这老鬼的名字了。嘎嘎!
  •     对故事主人公的事迹,作者只是一笔代过地写。并未对人物的生长过程细说,如果细述想必也是长长篇小说了。该隐出生豪门,因父亲早逝而以更为坚强的意志与决心成长。亚伯则是经历了人生的困苦,在生与死之间徘徊中成长的。两者都有非凡的才能与勇气。
      
      这个情节有点电视剧(相信这本书是豪门恩怨剧的脚本),当时的人们应该是很震撼,但是我在电视上看多了所以有点腻。
      
      最重要的是双方不服输与坚持原则的态度让我敬佩不已。
      
      有多少人对自己原本的想法能一直保持一致的行为?
      
      我是没有。
      
      所以对他们的这点是要提的,并学习的。
      
      剧情并不复杂,没有《风之影》读起来畅快。
      能畅销的原因,我认之为是两位主角给后人带来的品质吧。
  •     本书是《豪华之女》的前一篇。讲述了佛罗伦蒂纳和理查德的父辈——凯恩和阿贝尔之间的恩怨情仇。是杰弗里阿彻的经典之作。
      凯恩与阿贝尔,这两位同年同月同日生的人,一位是生于美国富有银行业世家的富家公子,另一位是被收养在波兰贫穷农民家的私生子。凯恩、年仅十四岁就凭借自己的智慧与手腕挫败了其继父骗取母亲财产的阴谋,随后年纪轻轻便以自身的能力当上了莱斯特银行董事长。阿贝尔、在并不知道彼此身份的情况下,与他的生父罗斯诺维斯基男爵度过了几年美好时光。但在随后爆发的一战中,他的哥哥,父亲,姐姐却接连被凶残的德国、苏俄士兵杀害,并从地狱一般的苏俄集中营死里逃生,历经千难万险来到了美国。在他的伯乐——利奥里的提拔下,阿贝尔成为了其旅店集团的经理,但利奥里却因大萧条破产而跳楼自杀,阿贝尔因而认定是冷酷无情的银行家——凯恩逼死了他的恩人并发誓要为利奥里报仇。从此,两人的命运正式交汇……
  •     看了该书的评论,大部分人对这本书都有溢美之词。
      
      从译文上讲,我觉得这本书实在翻译的很糟糕,兼有错字。翻译的行文生硬,病句丛生。
      
      诚然,亚伯的成功来源于他的努力与智慧,但各位读者不觉得亚伯的好远来的太快了么?虽然亚伯吃了很多苦,但他所遇到的好运恐怕是我们所有人一辈子都难以望背淂。我不得不认为,作者的这些构思是其不成熟的表现,也是献媚于读者的表现。但作为一本流行小说,似乎这是不应该被诟病和责备的。
      
      此外,在两人所谓交错的生涯中,我们并未看到太多的交锋,一次看起来莫名其妙的误会演绎了所谓的斗争,作者的铺垫显的牵强,聪明如亚伯者怎么可能一厢情愿的认为麦登就是其恩主呢?
      
      整本书就像一部二流的流行剧集,讨好了观众却失去了它应该可以具备的价值。
      
      有幸的是,我在看到这本书之前,看了阿彻尔在96年出版的另外一本小说《报业巨头》,鉴于两本书的发行时间,我有理由认为《报业巨头》是对《该隐与亚伯》的一种反省。两者之间何其相似,相信有过同样阅读经历的读者都会有所体会。同样是出生在东欧贫苦家庭的男孩,对与“生意”有着惊人的敏感,同样经历过战争,经历过集中营,这无疑是该隐的翻版,而另外一个与威廉相立的人物同样出身于世家,接受过良好教育,接受父亲的产业并将之发扬光大。在《报业巨头》中,我们看到了两个被塑造的更好更完整的人物形象,更加惊心动魄的故事情节(同样重要的是,译文远胜于《该隐与亚伯》),在阅读的畅快和作品的深度之间,阿彻尔终于找到了平衡点。鉴于此,我强烈建议只读过《该隐与亚伯》的朋友再找来这本书读一下。
      
      我将会在一段时间内持续关注此书的评论,希望有兴趣的朋友与我进行讨论。
  •      亚伯花了大约三个月的时间,弄清了李奇蒙大陆饭店所有的问题,以及它一直亏损的原因。他仔细观察所得的结论是,银行的利润被偷光了。饭店的职工有一套亚伯起先也被瞒过的偷钱系统。然而这套系统终究逃不过一个以前必须在俄国人鼻子下偷面包以求生存的人。
       只不过是亚伯做过的事里的一小件,已经很有本事了.
  •      很少有作者敢吧故事放在这样真实的背景下的,因为都怕出错.可是这个作者成功地作到了.他不但放了真实的背景,而且没有纰漏,真的不简单啊.
  •     看了前面的很多评论,觉得自己实在是说不出什么了,而且我也不是一个会评论的人,对事物的评价也就是好或者是坏,所以请原谅我,评该隐与亚伯这本书,我也只能用一个字来表示,那就是好.
  •     看这个故事就好象在看某个立志故事,教你怎么样从一文不名到万众瞩目,又教你怎么样让家产变更大.让有梦想的年轻人都有方向了
  •     如果爱你只有这一次
      我会用每一个夜晚来记得你
      如果失望只有这一次
      我会用无数个希望继续等待
      不怕梦醒时你不在身旁
      只怕这是永远的凄凉
      你所给我的一切感动
      会不会只是我的幻想
      如果爱你只有一次
      我会用一生来等待你
      失望也好孤单也好
      只要你能说爱我
      如果爱你只有一次
      我愿放弃唯一的生命
      失望也好哭泣也好
      只要你能记得我
      就算爱我只有这一次
      我会用每一个美梦来回味你
      就算温柔只有这一次
      我也感谢命运对我如此厚爱
      不怕梦醒时你不在身旁
      只怕这是永远的凄凉
      你所给我的一切感动
      会不会只是我的幻想
      阿桑的嗓音与歌词让我想到了以男性为主角的这本书中的女人们.开放,却奢望爱
  •   《报业巨头》是译林出的,但出版社好不代表翻译质量就高。客观的讲,《报业巨头》的翻译比这个僵硬多了,语言结构机械,已不是一般烂所能形容,无论如何也不能赞成“远胜于”的结论,反过来到可以接受。
    本书的翻译倒还说的过去,阿彻的故事就是这种典型的通俗的storyteller的风格
  •   该隐与亚伯的错字大多数看上去是在繁简转换时产生的。
  •   这个~~恐怕扯不上边吧~
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7